Том 3: Глава 17: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2)

Онлайн чтение книги Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести The Hero is Walking the Second Time on the Path of Vengeance While Laughing
Том 3: Глава 17: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2)

Скрывал он своё присутствие безупречно. Хоть я и не собирался этого говорить, его способности и правда впечатляли.

Вынырнувший из тени обломков Нонорик атаковал меня из низкой стойки косым, рубящим сверху ударом. Я смог остановить приблизившийся ко мне словно в замедленной съёмке клинок благодаря догадке, откуда прилетит удар, вкупе с моей превосходной работой ног.

Встретив его рубящий удар ударом снизу и войдя в клинч, я взмахнул духовным мечом и отбросил его назад. Используя инерцию от моего выпада, Нонорик отпрыгнул назад, увеличив между нами дистанцию. Благодаря гибкому как у кота телу, он ловко приземлился на ноги, не нарушив стойку.

— А-ха-ха-ха! Как здорово! Меня теснят! — Ни на секунду не отрывая от меня взгляда, Нонорик радостно засверкал своими жёлтыми как у кота глазами. Я думал, что смогу хотя бы пошатнуть его стойку, но и такого шанса мне не предоставилось.

— Эх, это было ожидаемо… — вздохнул я, почесав голову. — Ладно уж, Фегнера придётся оставить девчонкам.

Хоть я и предвидел подобное развитие событий с самого начала, меня всё же слегка расстроило то, что пришлось идти на компромисс.

— Мастер, жадничать — нехорошо. Вы и так оставляете себе напоследок самое лучшее, дайте и нам с Минарис насладиться чем-нибудь вкусненьким.

— Верно, хозяин. Довольствоваться крохами мы не собираемся. Тем более… этот старик — моя добыча.

— ...Ваша правда. Ладно, Минарис, Шурия — действуйте, как договаривались.

Сладить с Нонориком сейчас девчонки не способны. Жаль, что у меня не получится лично насладиться страданиями Фегнера, но тут уж ничего не поделаешь. Очень жаль.

— Эй, эй! Может, хватит болтать, братец? Ноно уже не мо-ожет терпеть, давай присту-упим к делу!

— Да заткнись ты, грёбаный псих-извращенец. Сейчас я тобой займусь!

Не то чтобы я имел зуб на Нонорика, но раз он встал на пути нашей мести, значит он — враг… А врагов я убиваю без колебаний.

— Вы, сосунки сопливые, не зарывайтесь! Нонорик, курва ты хитрожопая, не путайся у меня под ногами! Или я тебя первым на фарш пущу! Они — моя добыча!

— Хмм? Наша достопочтенная овечка наконец-то показала свои остренькие клыки?.. Но у-увы, овечка должна тихонько блеять в сторонке, и не рычать, даже если о-очень хочется.

— А-а?.. Да вы, мать вашу, совсем страх потеряли, молокососы! — в ярости прорычал Фегнер.

Однако Нонорик, выгнувшись и прикрывая рот рукой, не обращая внимания на его бешенство, обворожительно рассмеялся.

— Знаешь ли, доходяги меня со-овсем не интересуют. Я люблю посочнее, да поздоровее! Если ты так хотел поиграться с Ноно, раньше надо было подсуетиться, угу-у? — Улыбка Нонорика стала ещё шире.

«...Тц, он заметил? Как всегда, его хрен проведёшь. Вот почему иметь дело с прирождёнными гениями так сложно.»

В любом случае, было бы разумнее уйти отсюда, пока он не ляпнул чего-нибудь лишнего. Впрочем, всё уже подготовлено, и если даже сейчас план раскроется, ничего не изменится. Хотя не хочется, чтобы старик узнал это раньше времени.

— Эй, давай сменим место.

— Кья-а! Шалуни-ишка! Что ты собрался делать наедине с Ноно? У-у, какой дикий, пугающий взгляд, мне стра-ашно!

— Заткнись! Из-за тебя я и так пропускаю замечательное представление, на которое мы столько сил потратили. Прикончу тебя побыстрее и сразу вернусь сюда.

— Мм-мнм, какая дерзость, какая настойчивость. Фу-фу-фу, так и быть! После того, как я с тобой позабавлюсь, — совсем чуть-чуть, не до смерти, — я сделаю тебе о-очень приятно и хорошо, ты будешь без ума Ноно! — Со своим миниатюрным как у ребёнка телом, Нонорик словно совращающий мужчин суккуб призывно улыбнулся. Его фигура, с клинком в одной руке и эротично ласкавшей своё гибкое тело другой, выглядела по-настоящему женственно и сексуально.

— ...Как же хочется прямо здесь прибить этого мерзкого, похотливого трапа.

Господи, ну почему именно мне в противники достался этот извращенец? Хотелось бы, чтобы этого фрика вообще тут не было — его выходки гробят всю атмосферу.

Хрен с ним, главное — сосредоточиться на сражении, а на остальное внимания не обращать.

— Я сказал стоять, говнюки!

И вновь лязгнули скрестившиеся клинки. Фегнер атаковал меня, когда я попытался уйти, и его остановили бронированная марионетка Шурии вместе с Минарис.

— С дороги, шмары!

— Охо-хо, и куда вдруг подевались изящные манеры и высокий слог? Вы ли это?

— Как и ожидалось, за дешёвыми словами скрывалось вульгарное быдло.

«Вот чёрт! Вижу, вам там весело, девчонки!»

Знаю, завидовать — плохо, особенно когда жаждешь всего и сразу. Но чёрт возьми, как же хочется самому поглумиться над этой скотиной Фегнером! Тем более, когда мне в противники достался этот унылый извращуга Нонорик!

— Ладно, разбирайтесь с ним сами, девчонки. Эй, за мной, двигай булками.

— Как скажешь. Однако… — Нонорик резко ускорился в мою сторону. — Сможешь ли ты противостоять атакам Ноно, пока мы туда добираемся?

— ...Зараза!

Клинки снова со звоном столкнулись.

— Хозяин!

— Мастер!

— Не отвлекайтесь! — крикнул я девчонкам.

Воспользовавшись моментом, когда Минарис и Шурия отвлеклись на меня, Фегнер отбросил их назад. Но это, похоже, помогло им прийти в себя и сосредоточиться наконец на противнике.

— Кгх!

— Аха-ха-ха! Не отвлекайся от Ноно, сладенький.

— Скотина! Ну давай, извращенец чёртов, нападай!

— Да не сопротивляйся ты, братец. А то ведь трудновато будет порезать тебя так, чтобы потом можно было всё собрать обратно.

— Плевать, ты сдохнешь первый.

— Сначала я …, а потом ай-лю-лю со всей страстью и угощу тебя досыта своей … . Фу-фу-фу, жду не дождусь! Я посажу тебя на цепь с ошейником и буду водить за собой везде как собачонку.

— ...Мама, роди меня обратно.

По спине пробежали мерзкие мурашки, и мне захотелось расплакаться. Да откуда вообще такие ушлёпки берутся?

Не отрываясь от сражения, я нырнул в окружавший руины лес, уводя Нонорика за собой к более подходящему месту, где я мог сосредоточиться на бое, не отвлекаясь на остальное.

***

— Ню-ню! Ноно в шо-оке: это как? Братец, цвет твоего уровня, ведь он же не больше десяти, правда?! Как же у тебя получается соперничать с такой скоростью и силой?

Среди деревьев эхом разносился лязг и звон встречающихся клинков. Словно испытывая меня, Нонорик в паузах между атаками радостно скалился, и его довольная ухмылка постепенно становилась всё шире.

— Иди к чёрту! Только дурак будет судить о силе и способностях по уровню в статусе!

«Я догадывался ещё первое пришествие — значит, получается, его глаза могут оценивать уровень противника?»

Не уверен, является ли его способность альтернативой моей «Оценке», но по крайней мере, мой уровень он видеть способен.

— Я знаю, что по одним только цифрам нельзя судить о способностях, но разве это мо-ожно считать объяснением? Братец, а ты вообще — человек?

— Я — человек! Настоящий, стопроцентный человек!

О способностях противника также можно судить, обмениваясь с ним ударами в бою.

«...Посмотреть и мне, что ли? "Оценка!"»

Он продолжал понемногу меня анализировать… Скорее сказать, он пока лишь наслаждался, пробуя меня на вкус. С другой стороны, я тоже сражался не в полную силу. Как бы там ни было...

Имя: Нонорик

Возраст: ??

Пол: неизвестно

Раса: человек

ОЗ: ???/???

ОМ: ???/???

Уровень: неизвестно

Сила: неизвестно

Выносливость: неизвестно

Живучесть: неизвестно

Ловкость: неизвестно

Магическая сила: неизвестно

Сопротивление магии: неизвестно

Врождённые способности: неизвестно

Навыки: неизвестно

Состояние: в норме

Ровно как и в моё первое пришествие, его «Статус» оставался сплошной загадкой.

— Мм! Извраще-енец! Как ты смеешь без спросу подсматривать девичьи тайны?

— Тц, это как понимать — «пол неизвестен»?! Ты же, мать твою, парень!

— Э-э? Откуда ты знаешь? Мм, а так интересно рассказывать это тем, кто принимает меня за де-евушку, — продолжал ломать комедию Нонорик с самодовольной ухмылкой на лице, дразня меня своим ложным «Статусом».

— Похоже, тебя мои атаки не очень-то и напрягают. Не против, если я добавлю ещё один? — Нонорик своим белым мечом отклонил мой клинок вверх, и воспользовавшись моментом, вытащил из сумки ещё один меч.

— Ух!

— Вот видишь, тебе и это по силам.

Клинки звонко встретились. Вспомнив мой опыт из первого пришествия, я остановил его атаку «Изначальным духовным мечом».

— Фу-фу-фу, как я и думал, всё будет намно-ого увлекательнее! — Нонорик облизнулся.

В лесу всё звонче и чаще стали раздаваться звуки сражения на мечах, словно давая сигнал к настоящей битве.

«Тц, я облажался. Очень не хотелось бы, но… у меня будут проблемы, если он захочет использовать свою способность в таком месте как это, с кучей препятствий.»

Помимо продвинутого фехтования, у него были и другие тузы в рукаве.

Эта детская забава даже рядом не стояла с тем, через что мне пришлось пройти в прошлый раз, к тому же мои нынешние характеристики и рядом не стояли с тогдашними. С другой стороны, я не был сейчас тем наивным парнем и имел куда больше опыта.

— Кх! Ну давай, давай!

— Хм? Эй, братец, да кто же ты такой? Мы правда встречались до этого всего один раз?

— «Тебя я видел во сне», — ты это хотел услышать, да? Бородатый какой-то ответ, тебе не кажется?

— Тогда почему… Почему твой стиль так напоминает стиль Ноно?

«...Конечно же, он заметил.»

Всё верно. Я сам оттачивал и улучшал свой стиль сражения двумя мечами, однако стоявшие в его основе техники отпечатались в моей памяти, когда я впервые сражался с Нонориком.

Сражаясь на грани жизни и смерти, я приспособил его технику под себя, а движения адаптировал для использования в кооперации со своими собственными навыками, добившись их большей эффективности и сделав более разнообразными.

На данном этапе мой стиль находился на уровне, когда уже вполне мог называться новой техникой меча. И всё же основой послужило именно его фехтование. Неудивительно, что он смог разглядеть в нём свой стиль.

— А хрен его знает! Да и не зачем мне тебе говорить!

— У-у, пра-ативный!

Переговариваясь о том о сём, мы всё более ужесточали напор, отчего наши клинки при каждой встрече стали испускать искры.

Наконец мы добрались до места, которое я заблаговременно присмотрел.

— Р-ра-а!

— Уф!

Чтобы увеличить дистанцию после того, как с лёгкостью отклонил мой меч, он с упором на силу удара, нежели на точность, сделал широкий взмах в сторону, прочертив яркую линию.

— А-а-ха! Ты и с этим справился.

Мы оказались на равнине, поросшей мягкой травой, между возвышающимися высокими рядами скал и лесом. Это место находилось не так уж далеко от руин, однако казалось, чтобы добраться сюда, понадобилась вечность.

— Неплохо мы размялись, правда? Давай теперь начнём настоящую битву, братец. А, могу я сначала узнать твоё имя?

— ...Кайто.

Хотя говорить было совершенно необязательно, я всё же без промедления назвал своё имя. Возможно, с учётом того, что наши стили были схожи, скрестив с ним мечи, мне вспомнились дни моих упорных тренировок в том первом мире. То ли по этой причине, то ли под влиянием нахлынувших на меня странных эмоций посреди нашей с ним битвы, я не совсем определённо осознавал то, что делаю, и действовал по наитию.

Так или иначе, это не меняет того, что должно свершиться.

— Хмпф. Значит, Кайто? Тогда я буду называть тебя Кайчиком, ладно? И обязательно напишу это имя на твоём ошейнике. — Нонорик высунул язык и облизнул свои блестящие губы.

По крайней мере, я закончу всё одним взмахом меча, чтобы он не мучался.

— Да заткнись ты уже и нападай… Я сдерживаться тоже не буду.

Мы снова ринулись в бой.

Не было времени перевести дыхание; остервенелый звон и скрежет мечей прорезал воздух и ощущался всем телом. Лавина беспорядочных сдерживаемых движений напоминала какую-то разминку. Оставалось только полностью сосредоточиться на сражении.

Да, переосмыслив, становится понятно, что это было уже не просто наслаждение местью, а другое, не менее бурлящее восхищение от невероятно упоительной забавы.

— Ку-ха-ха-ха! Э-эй, не поддавайся! Ты ведь можешь быстрее, правда?!

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Давай-давай-дава-ай!

От ожесточённой битвы вскипала кровь. Это явно отличалось от сражения с противниками, которые просто кичились своими характеристиками, не обладая при этом реальными боевыми навыками. Решения принимались за доли секунды безостановочно, как при пробежке по тонкому канату над пропастью.

Десять, двадцать, тридцать, сорок.

Под усиливавшийся звон клинков инстинкты ритмично кричали: «Больше, больше!». Выплёскивающийся через край адреналин срывал все ограничения, и я чувствовал, будто все нервы в теле натянуты до предела словно струны.

— А-ах, раны! Давненько их… у меня не было! Фу-фу, ха-ха-ха!

— У меня… тоже! Ха-ха-ха-ха!

На моей щеке алой линией красовался порез, как и на правом плече и левой руке — у Нонорика. Отделявшиеся капельки крови летели в стороны, падая противнику на лицо. И капли эти были горячее огня.

Мы смеялись в унисон друг другу.

Удар снизу, удар сверху, пируэт, натиск, поворот запястья, чтобы блокировать противника, поворот головы, чтобы избежать атаки и парирование меча, нацеленного на жизненно важные органы.

Проникающий глубоко в уши лязг металла и гудение разрезающих воздух клинков заставляли сердце бешено колотиться от восторга. Стремительная, захватывающая дух битва на проходящих в миллиметрах от тела клинках.

Словно ложка голодающего с тарелкой еды, инстинкты были всецело поглощены управлением рассекающих воздух мечей. Но проблема была даже не в этом. Мы с Нонориком были не просто затянуты безумием боя, мы погрузились в него целиком.

Я, наслаждавшийся этим чувством, и Нонорик, упивавшийся им со всей страстью. Если и была между нами какая-то разница, то только в этом.

Чувство зажатости после прихода в этот мир во второй раз сейчас приобретало резкость натянутой струны. Словно острая бритва, проходящая по коже и удаляющая все торчащие на ней волоски.

Да, это оно, то самое чувство.

Ощущение, словно действие происходит раньше, чем разум его принимает.

Пламенное сердце и холодная голова? Нет, они несовместимы.

Этого всё ещё мало, всё ещё недостаточно.

Голова кипит, раскаляется, пылая самым настоящим, обжигающим жаром.

Решение принимается быстрее, чем мозг анализирует ход боя; тело уворачивается от атак на автомате.

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, ха-а-ха-ха!

Оглушающий рёв мечей, готовых снести противнику голову, гудел тёмно-красным пламенем пылающей крови. В битве, где не было мстителей. В битве, где сошлись два безумца.

Всё безумней и безумней, в беспощадном танце кружившихся клинков, мы погружались в неё всё глубже и глубже.


Читать далее

Kizuka Nero. Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести
Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести 15.09.22
Том 1: Глава 1: Герой клянётся отомстить 15.09.22
Том 1: Глава 2: Герой первым делом затевает мордобой 15.09.22
Том 1: Глава 3: Герой развлекается истязанием 15.09.22
Том 1: Глава 4: Герой пишет послание 15.09.22
Том 1: Глава 5: Герой бередит старую рану 15.09.22
Том 1: Глава 6: Герой живодёрничает над грабителями 15.09.22
Том 1: Глава 7: Герой преследует и нагоняет страх (часть 1) 15.09.22
Том 1: Глава 8: Герой преследует и нагоняет страх (часть 2) 15.09.22
Том 1: Глава 9: Герой сбывает добычу и плавит медь 15.09.22
Том 1: Глава 10: Герой наказывает, размышляет и вынашивает дьявольский план 15.09.22
Том 1: Глава 11: Герой навеселе поёт, сладко спит и ведёт переговоры 15.09.22
Том 1: Глава 12: Герой читает по глазам 15.09.22
Том 1: Глава 13: О том, как сломалась одна зверодевушка (часть 1) 15.09.22
Том 1: Глава 14: О том, как сломалась одна зверодевушка (часть 2) 15.09.22
Том 1: Глава 15: Герой смеётся вместе с сообщницей 15.09.22
Том 1: Глава 16: Бездна голода 15.09.22
Том 1: Глава 17: Герой решает немного помочь (часть 1) 15.09.22
Том 1: Глава 18: Герой решает немного помочь (часть 2) 15.09.22
Том 1: Глава 19: Герой решает немного помочь (часть 3) 15.09.22
Том 1: Глава 20: Минарис забирает у Героя посуду 15.09.22
Том 1: Глава 21: Герой терроризирует (часть 1) 15.09.22
Том 1: Глава 22: Герой терроризирует (часть 2) 15.09.22
Том 1: Глава 23: Сон Героя об отчаянии (часть 1) 15.09.22
Том 1: Глава 24: Сон Героя об отчаянии (часть 2) 15.09.22
Том 1: Глава 25: Герой узнаёт новость на миллион 15.09.22
Том 1: Глава 26: Бессонные ночи принцессы 15.09.22
Том 1: Глава 27: Герой с ухмылкой шагает по тропе мести 15.09.22
Том 1: Побочная Глава. Минарис и её великий план охмурения 15.09.22
Том 1: Характеристики персонажей после 1-го тома 15.09.22
Том 2: Пролог 15.09.22
Том 2: Глава 1: Герой в горячем и горьком ночном дозоре 15.09.22
Том 2: Глава 2: Герой путает «право» и «лево» 15.09.22
Том 2: Глава 3: Минарис мечтает о золотых монетах с чёрного орка 15.09.22
Том 2: Глава 4: Герой познаёт отвращение от лести 15.09.22
Том 2: Глава 5: Зелёный кошмар 15.09.22
Том 2: Глава 6: Герой решительно избегает клише 15.09.22
Том 2: Глава 7: Герой становится искателем приключений 15.09.22
Том 2: Глава 8: Герой получает прекрасную возможность и использует клише 15.09.22
Том 2: Глава 9: Герой переживает, попав в неожиданную ловушку 15.09.22
Том 2: Глава 10: Мышиный писк 15.09.22
Том 2: Глава 11: Судьба одного юноши 15.09.22
Том 2: Глава 12: Сквозь кривое зеркало (часть 1) 15.09.22
Том 2: Глава 13: Сквозь кривое зеркало (часть 2) 15.09.22
Том 2: Глава 14: Герой и красные дьяволята 15.09.22
Том 2: Глава 15: Минарис поднимает флаг 15.09.22
Том 2: Глава 16: День одной юной особы 15.09.22
Том 2: Глава 17: Призрачный Герой попадает в неожиданные ситуации 15.09.22
Том 2: Глава 18: Герой срывает злость 15.09.22
Том 2: Побочная Глава. Дневник чародейки 15.09.22
Том 2: Глава 19: День, когда её мир перевернулся (часть 1) 15.09.22
Том 2: Глава 20: День, когда её мир перевернулся (часть 2) 15.09.22
Том 2: Глава 21: Демон-искуситель (часть 1) 15.09.22
Том 2: Глава 22: Демон-искуситель (часть 2) 15.09.22
Том 2: Глава 23: Дебют Героя и Шурии 15.09.22
Том 2: Глава 24: Герой и Шурия поднимают занавес 15.09.22
Том 2: Глава 25: Герой и его команда устраивают весёлую резню 15.09.22
Том 2: Глава 26: Герой сокрушает чародейку (часть 1) 15.09.22
Том 2: Глава 27: Герой сокрушает чародейку (часть 2) 15.09.22
Том 2: Глава 28: И затем всё с треском разрушилось 15.09.22
Том 2: Эпилог 15.09.22
Том 2: Побочная Глава. О том, как в любовном треугольнике поделили ничего не подозревающего Героя и последующими за тем мероприятиями 15.09.22
Том 2: Побочная Глава. Страдания по далёкому Герою (часть 1) 15.09.22
Том 2: Побочная Глава. Страдания по далёкому Герою (часть 2) 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 1: Герой отчаянно ищет оправдания 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 2: Герой проклинает непричастного полководца (часть 1) 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 3: Герой и Повелительница демонов. Синхронный нокаут 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 4: Герой и Повелительница демонов. Вкус сражения за обеденным столом 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 5: Герой проклинает непричастного полководца (часть 2) 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 6: Герой проходит подземелье как усатый водопроводчик 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 7: Герой проклинает непричастного полководца (часть 3) 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 8: Герой убеждается, что она демон 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 9: Герой и Повелительница демонов вступают в отчаянную битву 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 10: Герой и Повелительница демонов покрываются ошмётками плоти 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 11: Мститель, который весело смеётся 15.09.22
Том 2 (Дополнение) Глава 12: Тебя исцелим мы любой ценой 15.09.22
Том 3: Пролог 15.09.22
Том 3: Глава 1: Герой узнаёт причину своих снов 15.09.22
Том 3: Глава 2: Человек по имени Гронд Гольдот 15.09.22
Том 3: Глава 3: Связанный кровью вины 15.09.22
Том 3: Глава 4: Герой и его команда начинают действовать (часть 1) 15.09.22
Том 3: Глава 5: Герой и его команда начинают действовать (часть 2) 15.09.22
Том 3: Глава 6: Герой насмехается над Грондом 15.09.22
Том 3: Глава 7: Герой и его команда организуют воровской подряд 15.09.22
Том 3: Глава 8: Герой встречает Нонорика 15.09.22
Том 3: Глава 9: Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 1) 15.09.22
Том 3: Глава 10: Минарис, Шурия, старик и слухи (часть 2) 15.09.22
Том 3: Глава 11: Последнее слово (часть 1) 15.09.22
Том 3: Глава 12: Последнее слово (часть 2) 15.09.22
Том 3: Глава 13: Предвестие краха 15.09.22
Том 3: Глава 14: Грохот разрушающейся башни (часть 1) 15.09.22
Том 3: Глава 15: Грохот разрушающейся башни (часть 2) 15.09.22
Том 3: Побочная Глава. Омерзительнейшая записная книжка 15.09.22
Том 3: Глава 16: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 1) 15.09.22
Том 3: Глава 17: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2) 15.09.22
Том 3: Глава 18: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 3) 15.09.22
Том 3: Глава 19: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 4) 15.09.22
Том 3: Глава 20: Никчёмная золотая могила (часть 1) 15.09.22
Том 3: Глава 21: Никчёмная золотая могила (часть 2) 15.09.22
Том 3: Глава 22: Никчёмная золотая могила (часть 3) 15.09.22
Том 3: Глава 23: Никчёмная золотая могила (часть 4) 15.09.22
Том 3: Глава 24: Никчёмная золотая могила (часть 5) 15.09.22
Том 3: Эпилог (часть 1) 15.09.22
Том 3: Эпилог (часть 2) 15.09.22
Том 3: Эпилог (часть 3) 15.09.22
Том 3: Побочная Глава. Тот далёкий день 15.09.22
Том 3: Побочная Глава. Заметки Минарис о выращивании «жука» 15.09.22
Том 4: Пролог 15.09.22
Том 4: Глава 1: Герой угрожает 15.09.22
Том 4: Глава 2: Приют и дети 15.09.22
Том 4: Глава 3: Герой, переполох и треснувшее яйцо 15.09.22
Том 4: Глава 4: Герой и чудо из яйца 15.09.22
Том 4: Глава 5: Герой и тридцать три несчастья 15.09.22
Том 4: Глава 6: Бродячий торговец находит то, что искала 15.09.22
Том 4: Глава 7: Герой вступает в схватку с бродячим торговцем 15.09.22
Том 4: Глава 8: Герой умывается 15.09.22
Том 4: Глава 9: Герой заключает контракт (часть 1) 15.09.22
Том 4: Глава 10: Герой заключает контракт (часть 2) 15.09.22
Том 4: Глава 11: Герой посещает экзамен (часть 1) 15.09.22
Том 4: Глава 12: Герой посещает экзамен (часть 2) 15.09.22
Том 4: Глава 13: Минарис разговаривает с Леоне 15.09.22
Том 4: Глава 14: Минарис и аттракцион (часть 1) 15.09.22
Том 4: Глава 15: Минарис и аттракцион (часть 2) 15.09.22
Том 4: Глава 16: Герой проводит исследование 15.09.22
Том 4: Глава 17: Герой спускается в подземелье 15.09.22
Том 4: Глава 18: Святая готовит ловушку 15.09.22
Том 4: Глава 19: Минарис плачет 15.09.22
Том 4: Глава 20: Отсчёт до коллапса 15.09.22
Том 4: Глава 21: Начало коллапса 15.09.22
Том 4: Глава 22: Минарис и Леоне. Рука, которая не дотянется 15.09.22
Том 4: Глава 23: Герой и Леоне. Слова, которые будут бессмысленны 15.09.22
Том 4: Глава 24: Жучиная невеста и Белая деревня (часть 1) 15.09.22
Том 4: Глава 25: Жучиная невеста и Белая деревня (часть 2) 15.09.22
Том 4: Эпилог (часть 1) 15.09.22
Том 4: Эпилог (часть 2) 15.09.22
Том 4: Эпилог (часть 3) 15.09.22
Том 5: Пролог 15.09.22
Том 5: Глава 1: Возвращенец теряет память (часть 1) 15.09.22
Том 5: Глава 2: Возвращенец теряет память (часть 2) 15.09.22
Том 5: Глава 3: Возвращенец плачет от бессилия (часть 1) 15.09.22
Том 5: Глава 4: Возвращенец плачет от бессилия (часть 2) 15.09.22
Том 5: Глава 5: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 1) 15.09.22
Том 5: Глава 6: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 2) 15.09.22
Том 5: Глава 7: Недолгая больничная жизнь возвращенца и воссоединение друзей (часть 3) 15.09.22
Том 5: Глава 8: Те, кто остался (часть 1) 15.09.22
Том 5: Глава 9: Те, кто остался (часть 2) 15.09.22
Том 5: Глава 10: Те, кто остался (часть 3) 15.09.22
Том 5: Глава 11: По ту сторону 15.09.22
Том 5: Глава 12: Возвращенец роет себе яму 15.09.22
Том 5: Глава 13: Тревожные нотки (часть 1) 15.09.22
Том 5: Глава 14: Тревожные нотки (часть 2) 15.09.22
Том 5: Глава 15: Возвращенец движется вперёд 15.09.22
Том 5: Глава 16: Возвращенец попадает в переплёт 15.09.22
Том 5: Глава 17: Герой всё ещё вне досягаемости (часть 1) 15.09.22
Том 5: Глава 18: Герой всё ещё вне досягаемости (часть 2) 15.09.22
Том 5: Глава 19: И вот Герой возвращается 15.09.22
Том 5: Глава 20: На дне раскалённого горнила 15.09.22
Том 5: Глава 21: Путь сестры к брату 15.09.22
Том 5: Глава 22: День, когда я отбросил свою человечность 15.09.22
Том 5: Глава 23: Цементируя треснувший стакан 15.09.22
Том 5: Глава 24: Возвращенец сокрушает подлых воришек 15.09.22
Том 5: Глава 25: По следам Ведьмы 15.09.22
Том 5: Глава 26: Возвращенец оставляет родные края 15.09.22
Том 5: Эпилог 15.09.22
Том 7 [LN] Пролог 15.09.22
Том 7 [LN] Глава 1: То, что лежит за благородной целью 15.09.22
Том 7 [LN] Глава 2: Подготовка и рекогносцировка 15.09.22
Том 7 [LN] Интермедия. 15.09.22
Том 7 [LN] Глава 3. Месть приходит в движение 15.09.22
Том 7 [LN] Интермедия. Счастливые слёзы сообщниц 15.09.22
Том 7. Глава 4. В глухом лесу, где стонала земля 15.09.22
Том 7. Глава 5. Противоборство, ведущее к пату и силы эндшпиль 15.09.22
Том 7. Глава 6. Когда для него всё пошло прахом 15.09.22
Том 8. Пролог 15.09.22
Том 8. Глава 1. Проведённая черта 15.09.22
Том 8. Глава 2. На обратной стороне мира 15.09.22
Том 8. Глава 3. Путь носферату 15.09.22
Том 8. Глава 4. Путь, выбранный сообщницами 15.09.22
Том 8. Глава 5. То, что он выбирает вновь 15.09.22
Том 8. Глава 6. Герой с ухмылкой идёт по тропе мести 15.09.22
Эпилог 15.09.22
Иллюстрации 21.02.24
Том 3: Глава 17: Безумец, разделяющий ухмылку, и старик, ненавидящий бессмысленность (часть 2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть