Глава 37

Онлайн чтение книги Я стала подругой главного героя I Became The Male Lead’s Female Friend
Глава 37

Далия изо всех сил старалась не рассмеяться и уставилась на Рудрика. Затем она спросила чересчур сладким голосом.

—Ты хочешь быть со мной всю оставшуюся жизнь?

—Далия!!

В конце концов Рудрик заплакал и закричал, а Далия разразилась смехом, который она сдерживала.

После этого мне пришлось втайне проглотить свои внутренние чувства, которые я не могла выразить, препираясь с Рудриком.

—Я тоже хочу быть с тобой.

[Но это, должно быть, ложный ветер. В конце концов я должен вернуться на Север.]

[Я получил письма от своего отца уже несколько дней назад.]

[...Однако.]

[Я не хочу уходить.]

Хотя я не могла этого сказать, я тоже надеялась на что-то вроде Рудрика.

Я надеюсь, что эти приятные дни продолжатся.

Я хочу побыть с Рудриком еще немного.

Дружба между мной и Рудриком углубилась до такой степени, что мы оба желали одного и того же, и теперь я убеждена, что мы лучшие друзья друг друга.

Нет… Я была убеждена. Пока я не услышала именно это.

—Что? Сегодня его день рождения?!

Это был день, когда я обедала со своими родителями после долгого перерыва.

В эти дни мои родители выглядят очень занятыми.

Мой отец, который был занят с самого начала, казалось, выполнял адский график до такой степени, что в эти дни он даже не мог прийти домой, и моя мать тоже, казалось, отсутствовала каждый день и проводила довольно беспокойные дни.

Я была одна в неторопливом особняке, но я бездельничала.

Тем не менее, мои родители едва нашли время, чтобы собраться вот так, потому что им было жаль оставлять меня одну.

Семья, собравшаяся после долгого перерыва, была довольно уютной, так что у нас было время обеда.

Мой отец пошутил надо мной, сказав: —Ты выглядишь занятой, играя с Рудриком в эти дни.

На это я ответила: — Рудрик был так влюблен в меня, что это не трудно, и мой отец, который услышал это, выразил беспокойство, сказав: —Еще слишком рано встречаться.

Было весело проводить время с Рудриком, но быть с моей семьей тоже было по-другому.

Может быть, потому, что прошло много времени с тех пор, как мы были вместе, я смеялась во время обеда, как распустившийся цветок.

Услышав эти слова, вскоре смех прекратился…

—В эти дни я была так занята подготовкой к званому обеду в честь дня рождения. Должна ли я купить необходимые товары или отправить приглашение?

Когда моя мать сказала это, я спросила, не подумав.

—У кого день рождения?

—Кто еще? Это Рудрик.

Я выплевываю десерт, который ела.

«что?»

Мои родители уставились на меня с озадаченным выражением лица, когда я быстро схватила салфетку и вытерла область вокруг рта.

Затем, внезапно, они оба посмотрели друг на друга и снова посмотрели на меня с разочарованным выражением на лицах.

—Разве он тебе не сказал?

—О боже, посмотрите на это. Я думала, ты знаешь...

—Что? Нет, что? День рождения? Был ли это действительно день рождения Рудрика?

—Ты ничего не слышала от Рудрика?

—Совсем нет?

С моим разинутым ртом, выглядевшим как идиот, мои родители смотрели на меня так, и их смущение было очевидным.

В конце концов, моя мать сказала мне правду.

—Через месяц Рудрику исполняется 10 лет.

- Что?  Через Месяц?!’

Нет, не это. Что? Ему 6-10 лет со дня рождения?

Сколько бы Рудрик ни говорил, что он моего возраста, он был ниже меня ростом, и я думал, что он определенно на год или два моложе меня!

Я была опустошена тем, что даже не знала настоящего возраста Рудрика, не говоря уже о его дне рождения через месяц.

Выражение лиц моих родителей, которые печально смотрели на меня в тот день, когда я была совершенно ошеломлена и не могла держать рот на замке, изменилось в одно мгновение.

Это выражение было неловким, когда я думала о другом факте, поэтому я снова забеспокоилась.

—Тогда я тоже этого не знаю.

Что, черт возьми, было здесь более удивительным?

Думая, что мне хотелось бы чего-то меньшего, чем это, я осторожно спросила дрожащим тоном.

"Что-Что?”

Моя мать грустно улыбнулась, сбросив на меня последнюю бомбу.

—Ты собираешься танцевать свой первый танец на званом обеде.

Слова моей матери были примерно такими.

Первоначально герцогиня Боузер планировала просто пропустить день рождения Рудрика.

Поскольку она пробыла в столице некоторое время, слуг было недостаточно, и даже когда они изначально были в северной части империи, они привыкли приветствовать его простым подарком.

Это сильно отличалось от нашего дома, где мы думаем о нашем дне рождения как о "событии", которое празднуется раз в год и готовится грандиозно.

Итак, моя мать предложила это первой.

Тем не менее, это первый день рождения Рудрика в столице, так как насчет вечеринки, чтобы

отпраздновать это?

Во время проведения небольшого званого обеда, рассылая пригласительные письма только близким знакомым

Герцогиню, похоже, соблазнил тот факт, что моя мать, хорошо известная в столице и имеющая связи повсюду, предложила свою помощь первой.

Однако оставалось самое главное.

«Кто будет танцевать первый танец на званом обеде?»

Обычно первый танец на званом обеде исполнял хозяин с самым высокопоставленным мужчиной, присутствовавшим на ужине.

В результате, чем меньше званый обед в особняке знатного человека, тем чаще семейная пара начинала вечеринку со своего первого танца.

Но теперь герцогиня Боузер была одна в столице.

В данном случае у моего отца, который обычно имеет самый высокий статус на ужине, не было другого выбора, кроме как танцевать с герцогиней.

Но мой отец был очень чистым человеком.

Он сделал бы абсурдное предложение, сказав, что не хочет танцевать ни с какой другой женщиной, кроме моей матери.

«Как насчет того, чтобы дети потанцевали вместе?»

Слова моего отца имели смысл. Следующим по величине статусом были мы, и на семейной вечеринке такого случая не было.

Но его намерение было! Ой…

Независимо от чувств детей, родители с готовностью решили, что это было бы мило для первого танца.

Благодаря этому я была единственной, кто плакала кровавыми слезами.

«Я еще никогда не была в обществе!»

Я откладывала изучение светского этикета и уроков танцев, насколько это было возможно, потому что я ленива, но что это за гром среди ясного неба?

Вот где оставался самый важный вопрос…

Хлопай, хлопай, хлопайㅡ

"1, 2, 3. Поворот! 1, 2, 3. Поворот!”

В такт резким аплодисментам я безостановочно двигала пальцами ног.

Сделайте шаг вперед, повернитесь, вытяните другую ногу и повернитесь…

В этот момент ступеньки закрутились, и послышался чарующий голос.

“Леди Аверина!”

Сам того не осознавая, я 2

Когда я открыла глаза, то увидела миссис Маргарет, преподавательницу на краткосрочной основе, которая сердито смотрела на меня, а Рудрик улыбался передо мной.

Присмотревшись повнимательнее, я наступила ему на ногу.

Это было ровно в десятый раз.

— Вы даже не могли правильно сделать шаг, потеряли равновесие и не могли попасть в ритм. Как вы собираешься предстать перед уважаемыми гостями, совершая подобные ошибки?

Сложив руки вместе и слушая бесконечное ворчание миссис Маргарет.

«Я облажалась»

Я упускала из виду проблемы.

Во-первых, месячный период на самом деле оказался короче, чем я думала, а во-вторых, это более серьезнее, чем я думала.

Изначально у меня вообще не было способностей к танцам, поэтому я чувствовала, что немного плохо танцую.

Если бы я знала, что это было "чрезвычайно злое тело", которое едва могло следовать после десятикратной практики, я бы решительно воспротивилась решению моих родителей.

Но вода уже была пролита, и мне было суждено стоять в центре великолепного банкетного зала.

Сегодня я не могла винить своих любящих родителей.

Позвольте мне заранее рассказать вам о такой важной вещи.

Чтобы дети без социального опыта впервые танцевали на званом обеде, который был решен сразу же, как жареные бобы в молнии.

«Ты такой злой!»

Кроме того, миссис Маргарет говорит, что мне еще многому нужно научиться, поэтому она велела мне выучить этот трудный вальс за неделю, а там даже больше, чем один или два танца.

«На самом деле я не танцующая машина, и сколько бы я ни думала об этом, это было не то, что сделал бы человек...»

Как только я собиралась это сказать, я снова закрыла рот.

Потому что прямо передо мной был человек, который не был человеком.

— Молодой лорд Баузер был великолепен. Здесь нет бесполезных движений, и шаги аккуратные. Вы раньше училисб танцевать?

— Нет, это мой первый раз.

—О боже, это потрясающе!

Даже эта строгая миссис Маргарет щедро делает ему комплименты.

—Я думаю, что бафф для главной мужской роли был хорош.

В первый день обучения танцам он, казалось, бродил со мной.

Однажды посмотрев демонстрацию репетитора, он грубо скопировал ее, и вскоре после этого запомнил все танцы и использовал их в совершенстве.

Благодаря этому мои скованные движения были показаны более четко, так что виновник среди гениев не мог жить со стыдом.


Читать далее

Глава 37

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть