Глава 2. Я в теле мачехи. Часть - 2

Онлайн чтение книги Я воспитала прекрасную Золушку I Raised Cinderella Preciously
Глава 2. Я в теле мачехи. Часть - 2

«Возьми тарелку» -я сказала Золушке, когда мыла руки у раковины. Девушка с блестящими светлыми волосами и голубыми глазами ответила: «Да». И полезла в шкаф.

Настоящая Милдред ненавидела эту девушку. Любая бы в ее положении делала также. За ней ухаживал мужчина, кого она считала богатым и красивым, и ей хотелось выйти замуж, так как она должна была воспитывать двух дочерей сама. Но когда они поженились, она поняла, что он был не богатым.

Затем он взял половину состояния Милдред для развития бизнеса и ушел в плаванье, а потом и вовсе исчез.

 Милдред была богатой женщиной. Она никогда даже не стирала белье своими руками. Но брак с Фредом усложнил ей жизнь. И теперь Фред был мертв, и перед ней была дочь Фреда. В отличие от ее дочерей, которые не очень красивы, потому что похожи на своего отца, а дочь Фреда была очень красива. 

 «Клак!» - вместе с этим внезапным громким шумом, Золушка взвизгнула своим тихим голосом. Что это было? Я удивленно повернула голову и вздохнула, когда посмотрела на пол и обнаружила разбитую тарелку. Да. Это была одна из вещей, которые Милдред ненавидела. Эшли, она же Золушка, была немного неуклюжей.

«Ах, прости, мама!» Эшли была напугана и наклонилась, чтобы собрать разбитые осколки. И случайно сбила локтем другие тарелки.

«Клак!»

Игра началась. Куча тарелок полета вниз и разлетелись на мелкие осколки, я положила руку на лоб и вздохнула.

Я не Милдред. Я понимала ее ненависть к Эшли, но это не значит, что она была права. Эшли всего семнадцать лет. Милдред на двадцать лет старше. Вы можете ненавидеть ребенка, который моложе вас на десять лет, но вам не нужно намеренно обращаться с ней как с горничной.

«Подожди, подожди, подожди»- я остановила Эшли от попытки прикоснуться к разбитой тарелке голыми руками. Вполне вероятно, что она порежется из-за своей неуклюжести.

Было ещё хуже, если бы эта сказка превратилась в «Спящую красавицу». Тогда ей придется спать сто лет. 

«Айрис! Лили!»

«Мама, в чем дело…»- услышав звон разбитой тарелки и мой крик, Айрис побежала на кухню. Она быстро поняла ситуацию и побежала обратно. Я оттащила Эшли от разбитых осколков так далеко, как только смогла.

«Ты Золушка, а не Спящая красавица»

«А, что?»

«Ничего.»

Айрис вернулась с метлой.

«Я ... я сделаю ...»

«Нет, не надо. Ты пойдёшь накрывать на стол.»

Эшли сказала, что хочет сама всё убрать, но я отправила ее в столовую. Не то чтобы я беспокоилась об Эшли. Это потому что мне не нравится, что она много работает.

Тем временем Айрис подметала кухню. Вскоре Лили, принесла совок для мусора и помогла ей собрать осколки. Я тем временем отнесла еду, которую приготовила, в столовую.

«Мама»

Когда я несла свежеиспеченный хлеб и ветчину в столовую, вошла Эшли и позвала меня. Разве я не сказала тебе накрывать на стол? Когда я посмотрела на стол, там не было ни посуды, ни тарелок. Что это было? Когда я недоверчиво посмотрела на нее, Эшли подбежала ко мне в волнении: «У нас гость!»

«Гость?»

Кто-то стучал в дверь?  Конечно, дом очень большой и естественно на кухне не слышно было стука в дверь.

«Это из замка!»- голос Эшли был высоким. Услышав это, Айрис и Лили, которые убирали на кухне, также выбежали.

«Кто здесь?» - спросила Лили.

Должно быть, она слышала, что пришли из замка.

Почему люди из замка здесь? Милдред была леди из знатной семьи, но, когда она вышла замуж за Барнса, она стала далекой от аристократического общества. Это потому, что Барнс не был дворянином.

У людей из замка нет причин приходить в этот дом. Подождите. Мой взгляд обратился на Эшли. Это Золушка. И Золушка посещает бал в замке и теряет там свою хрустальную туфельку.

Я сняла фартук и вышла из столовой. Я слышала, как дети крались позади меня, но я сделала вид, что не заметила. Человек из замка стоял у широко открытой входной двери. Он действительно из замка. Даже если бы Эшли не сказала, что он из замка, я бы точно поняла, что он оттуда.

 «Вы из замка?»- я спросила. Человек, который осматривал дом, был поражен моим голосом, посмотрел на меня и сказал: «Я из замка. Могу ли я увидеть Миссис Барнс?»

Я плавно отошла в сторону от двери и ответила мужчине: «Я миссис Барнс. Хотите войти?»

«Миссис Барнс?» На лице человека вспыхнуло удивленное выражение. Хм ... Милдред выглядит моложе своего возраста. Она красивая женщина. Однако было невежливо открыто выражать своё удивление.

К счастью, мужчина опомнился и ответил: «Нет. Мне приказали только доставить письмо.» Затем он достал письмо из сумки, которая весела у него на плече. Когда я заглянула внутрь его сумки, то обнаружила, что там было множество писем, и он доставлял не только мне.

«Ну, вот и все»

А? Что это? Пока я смотрела на сургучную печать на письме, мужчина попрощался и удалился. Я увидела, как этот человека сел верхом на лошадь. Да. Я смотрела, как он уезжал на лошади пока он исчезнет из поля зрения, потом я вернулась в дом. 

«Зачем он приезжал?»

«В чем дело?» Когда я вошла в дом, Айрис и Лили были вместе. Эшли тоже выражала своё любопытство, но колебалась и боялась подойти к Айрис и Лили.

 «Увидимся в столовой» Я вернулась в столовую с детьми. Еда, которую я приготовила, была уже на столе. Хлеб и немного ветчины, а также салат.

Зная, что детям любопытно, я села и начала нарезать хлеб и раздавать его. «Мама, открой письмо»- в конце концов, умирающая от любопытства Лили, заговорила первая. Даже Айрис смотрела на меня тоскующими глазами. Взглянув на Эшли, я вздохнула и открыла конверт.

В прошлом горничная или дворецкий приносили канцелярский нож, чтобы открыть письмо, но, когда Фред пропал без вести и надежда на его возвращение исчезла, Милдред уволила всех слуг и начала относиться к Эшли как к горничной. Это произошло в конце прошлого года, и прошло уже около полугода с тех пор, как Эшли начала работать как горничная.

«Это из замка» Открыв конверт и развернув письмо, элегантный почерк поприветствовал меня. Умение читать доказывает, что Милдред была знатного происхождения.

Чтение и письмо были одной из основ, которым обучались дети аристократических семей. Так что Милдред была горда тем, что могла читать. Но Эшли не учили письму и это не была вина Милдред. 

Айрис и Лили научили этому, когда они были маленькими детьми ещё в доме барона Риверы. Но это хорошая идея, научить Эшли читать и писать. В конце концов, она выйдет замуж за принца и станет королевой.

Я быстро прочитала письмо, думая, что рано или поздно мне придется научить Эшли читать и писать.

Там сказано, что члены нашего дома приглашаются на бал, который будет проходить в замке. В конце письма были написаны наши имена.

Когда я подняла голову, я увидела, что дети смотрят на меня сверкающими глазами. Стараясь не показывать эмоции, я заговорила: «Мы приглашены на бал в замок».

«Правда?»

«Когда будет бал?»

В отличие от трех возбужденных детей, я чувствовала себя несчастной. Я чувствовала, что подтвердила, что это действительно был мир Золушки. А у мачехи и сводных сестер Золушки был плохой конец.

«Мы идем, правда, мама?»-  с волнением спросила Лили. 

Конечно, мы идем. Но мы не знаем, что будет с Эшли. Даже если мы её не возьмём, появится фея, и отпустит ее. Я положила письмо и тихо сказала.

«Да, мы четверо идем на бал»

«Четверо»- глаза Айрис расширились, и взгляд Лили повернулся к Эшли. У Эшли тоже было удивленное выражение лица, зная, что она тоже пойдет.

Я положила хлеб на тарелку и мягко заговорила: «Мы все пойдем. Эшли тоже пригласили.»

«Но…»- Лили открыла рот и пыталась что-то сказать, но вскоре вздрогнула и остановилась. Айрис пнула ее голень под столом. Я видела, как Лили смотрит на Айрис. Я проигнорировала Лили и Айрис и спросила Эшли: «Эшли, у тебя есть платье?»

Очевидно, так как она Золушка, платье ей подарит фея. Но если бы я сшила платье для себя, Айрис и Лили и не сшила бы для нее, это было бы немного странно.

Эшли покачала головой: «Нет»

«Тогда я завтра пойдём в магазин тканей»

«Чтобы сшить платье?»- спросила Лили. Ходить по магазинам всегда приятно. В моем мире моя интернет- корзина всегда была заполнена одеждой на 500 000 вон. Конечно, я просто добавляла всё в корзину и не покупала. Почему? Деньги! Деньги! Из-за денег!

«Думаю, мне придется купить ткань и сшить самой»

Я вспомнила, сколько всего оставила Милдред в моей голове. У нее было только несколько ювелирных украшений и мало денег. Драгоценности принесут много денег, если их продать, но Милдред не сможет их продать. Поскольку она родилась и выросла в доме графа Мерфи, это были аксессуары, которые ей подарили родители. Остальные были свадебными подарками от барона Риверы.

Думаю, что она планировала отдать их в качестве приданого Айрис и Лили. Драгоценности и свадебные подарки, которые она получила от Фреда, уже были проданы или забраны Фредом для его бизнеса.

Мне нужно поднять средний палец Фреду, прежде чем я засну.

Но к счастью четыре семьи арендовали у неё дом и этих денег было достаточно, чтобы покрыть расходы их домохозяйства.

Я чувствую себя немного странно. В прошлом я была офисным работником и снимала жилье. Моей самой большой целью и мечтой было иметь собственный дом.

Но Милдред живет в таком огромном особняке и даже имеет несколько домов и сдаёт их в аренду. Если она будет жить скромно, ей не нужно беспокоиться о деньгах на всю оставшуюся жизнь. Но была ли она счастливее меня?


Читать далее

Глава 2. Я в теле мачехи. Часть - 2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть