Глава 20.2

Онлайн чтение книги Изумрудная корона жизни The Viridescent Crown
Глава 20.2

Вдруг перед Ран выросла фигура Блейна, пока Юстаф провожал ее со сцены. Он тоже любезно протянул ей руку, приглашая обратно на танцпол.

— О… Вы действительно хотите танцевать со мной, даже после того, как увидели, насколько я в этом плоха? – ошеломленно спросила девушка, но Блейн лишь вежливо рассмеялся.

— Что вы, я почту за честь…

— Эх…

Ран не могла отказать своему верному слуге и приняла его руку.

Вот это да!

Говорят же, что настоящего мужчину ничем не напугаешь.

Ран начала второй танец с большим энтузиазмом, но спустя пару минут, Блейн неловко рассмеялся, слегка отступив назад, когда она встала ему на ногу...

— Вы и правда не умеете танцевать, миледи.

— Прости пожалуйста…

— Да ничего.

Несколько минут они, молча, кружились под спокойную музыку, и у Ран даже неплохо получалось. Блейн вдруг оглянулся по сторонам и тихо произнес:

— Мне кажется, или Росс немного неуважителен к вам, миледи?

— А? Ну, может совсем немного, - Ран была озадачена этим неожиданным вопросом.

— Хм, я так и думал.

Ран покачала головой, когда глаза Блейна сощурились.

— Но, пожалуйста, не говори ему, что я так сказала.

— Однако я должен. Вы, ведь глава семьи. Несмотря ни на что, рыцарь не должен относиться к вам бесцеремонно, основываясь лишь на испытываемых чувствах.

Блейн издал короткий вздох, когда снова заговорил.

— Росс служит молодому господину с самого детства. Возможно, в какой-то мере он воспринимает его, как своего старшего брата.

Блейн был значительно старше Росса. И судя по всему, ему было стыдно, что он позволял Россу действовать так, как ему заблагорассудится, несмотря на то, что тот был младшим сыном барона.

— Раз он нравится Юстафу, я ничего не имею против него.

Блейн улыбнулся словам своей госпожи, и его мягкие карие глаза посмотрели на нее с нежностью.

— Вы так думаете?

— М?

— Вы думаете, молодому господину действительно нравится Росс?

— Хм-м-м… -  Ран задумалась на мгновение и продолжила. — Не похоже, чтобы он его недолюбливал.

Однако, даже когда она поразмышляла над этим, она не была уверена на сто процентов.

Блейн усмехнулся, словно прочитав ее мысли.

Ран говорила так, словно искала оправдания их дружеским отношениям.

— Я бы сказала, что Юстаф действует гораздо опрометчивее, чем я. Не очень хорошо, когда начальник явно отдает предпочтение кому-то из подчиненных, или наоборот, кого-то недолюбливает.

— Вы совершенно правы, - согласно кивнул Блейн.

Ран улыбнулась ему, но тут же ее переносицу испещрили морщинки.

— Блейн?

— Слушаю вас, миледи.    

— У тебя ведь крепкие ботинки?  

Блейн едва сдержал смех и заговорил со всей присущей ему серьезностью.

— Очень крепкие, миледи.

— Ох, какое облегчение.

Когда их танец подошел к концу, Ран, наконец, спокойно вздохнула. Она столько раз наступала ему на ноги, что в конце концов сбилась со счета.

Блейн проявил такое стоическое терпение, что Ран поневоле захотелось стоя, поаплодировать ему.

Покинув танцпол, Ран шустро направилась к столам с едой, чтобы избежать череды кавалеров, приглашающих ее на танец.

«Ну, как я и думала, мясо разошлось быстро.»

В начале банкета было множество подносов с сэндвичами, начинкой в которых была ветчина, сыр или лосось. Сэндвичи с ветчиной пользовались особой популярностью. А вот  канапешек с огурцами было всего ничего, поскольку овощи приходилось везти издалека, их стоимость была просто запредельной.

«В следующем году, нужно будет раскошелиться на праздник побогаче.»

Строя планы на вечеринку к следующему Новому году, Ран взяла сэндвич с лососем, оставляя гостям деликатесы.

По осени, лосось, который обильно вылавливается в долинах и реках, коптят, и он является основной пищей в зимний период. Это настолько распространенная еда, что у многих уже сидит в печенках.

Ран осмотрелась, наполнила большой бокал вином, а затем открыла дверь на террасу и вышла.

Ей было приятно, когда щеки, разгоряченные алкоголем, столкнулись с холодным воздухом.

Сегодняшний зимний день был на удивление мягким, без сильных порывов северного ветра.

— Ах, как же мне хорошо! - в блаженстве воскликнула она.

От переизбытка чувств, а возможно и от выпитого вина, слова вырвались наружу.

Она вдруг от души рассмеялась, и, услышав звуки музыки, доносящиеся из банкетного зала, закружилась по террасе, продолжая весело хохотать.

— О, как же хорошо! – повторила она.


Читать далее

Глава 20.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть