Глава 9: Первая ночь

Онлайн чтение книги Люсия Lucia
Глава 9: Первая ночь

Хьюго, все еще лежавший в постели, слегка нахмурился и открыл глаза. Его глаза были ясными, словно он и не спал. Он был очень чувствителен к своему окружению и не спал с того самого момента, как Люсия начала барахтаться в постели.

«Что она, черт возьми, делает?»

После того как она с глухим стуком упала с кровати, воцарилась тишина. Он сбросил с себя одеяло и встал. Для человека, который еще пару минут назад спал, он двигался легко. Поднявшись с постели, он подошел к ней.

Она сидела в оцепенении, как вдруг начала отчаянно трясти головой из стороны в сторону. Ухватившись за перину, она попыталась встать. Хотя он и не привык лично помогать другим, он не мог спокойно на это смотреть и ничего не делать. Хьюго медленно подошел к ней, стараясь не напугать.

- Ох…

Ее тыквенно-оранжевые глаза широко раскрылись при виде пустой постели и его стоящей рядом фигуры.

- У тебя ужасные привычки ко сну. Как ты могла свалиться с такой широкой кровати?

Он только что встал, поэтому голос его звучал тише обычного. И все же он был прекрасен. Люсия, смотревшая на него ошеломленным взглядом, быстро вернулась к реальности.

- Н-ничего... подобного!

Его руки, поднявшие ее, заставили ее тело пылать, поэтому Люсия смущенно попыталась оттолкнуть его. Однако его тело было неподвижным, как гора, и не поддавалось. Она решила прекратить борьбу с ним, когда поняла, что все дальнейшие усилия будут тщетны.

- Тогда может ты лунатик?

- Я проснулась из-за жажды и…

Люсия почему-то немного смутилась и, глядя в пол, тихо пробормотала:

- Ходить сейчас... немного трудно…

Он испустил тихий вздох. Надев спальные туфли, лежавшие под кроватью, он легким шагом двинулся к столу. Дойдя до него, под его ногами послышался звон осколков.

«Ах... вчера я разбила стакан…»

Она совсем забыла об этом. Если бы не он, Люсия бы босиком ступила прямо на пол, усыпанный осколками стекла.

Он легко поднял Люсию одной рукой и остановился перед столом. Налив воды, он протянул ей стакан.

- На этот раз не разбей.

- …Да.

Он никогда не переставал поддразнивать ее. Она цокнула себе под нос, проглотив тихие жалобы, и послушно взяла протянутый стакан.

Он был не только высок, но и очень силен. Он обращался с ней легко, словно она была маленьким ребенком. Он поддерживал ее лишь одной рукой, но она чувствовала себя очень спокойно и удобно.

- Б-благодарю.

Взяв ее пустой стакан, он поставил его на стол.

- Что-нибудь еще?

- …А?

- Может мне отнести тебя в ванную?

- Нет!!

Крикнула Люсия, и ее лицо залилось краской. Встретившись с ним взглядом, ей показалось, что его алые глаза смеются над ней. Черные волосы, обычно аккуратно уложенные, сейчас были взъерошены, это казалось ей поразительным. Люсия подняла руку и убрала волосы с его лица. Его брови слегка дернулись.

Она смутилась своего импульсивного поступка, его горячий взгляд казался томным. Проследив за его взглядом, Люсия вздрогнула от неожиданности. Половина ее груди виднелась из-под раскрывшегося халата, выставляя напоказ ее соски. Ранее она небрежно завязала его, но теперь он был полностью распахнут. Ее уши пылали.

Люсия поспешно схватилась за халат, в попытке прикрыться. К несчастью, халат оказался зажат между его руками и ее телом, и, потянув за него, она никак не смогла прикрыться. Именно в этот момент его рука крепко сжала ее грудь.

- Хк… (прерывистое дыхание)

Люсия, полная смятения, ахнула и быстро перевела на него взгляд. Его кровавые глаза, казалось, поймали ее в ловушку, и она не могла из нее вырваться. Все это время он не сводил с нее глаз, и она почувствовала, как его взгляд стал тяжелее. Она была напугана, но не могла отвести от него глаз.

Как только он с силой сжал ее грудь, Люсия вздохнула и застонала. Положив ее на стол, Хьюго стал ласкать ее грудь.

- Ах!

По всему ее телу пронеслась волна возбуждения. Посасывая ее грудь, его язык коснулся ее соска. Легонько прикусив его, он вновь начал лизать.

- Ах! Хк!

Люсия вцепилась в его плечо, в то время как ее тело содрогнулось от возбуждения. Ее тело опиралось об жесткий стол, когда он прижался к ней. Жадно схватив ее грудь, он дразняще лизал, покусывал и сосал ее без остановки. Звуки, срывающиеся с его губ при этом, взволновали ее, и ее тело обожгло жаром.Пояс давно уже лежал на полу, а ее халат полностью распахнулся, открывая шикарный вид. Холодный воздух коснулся ее кожи, когда оголилось ее тело. Хьюго раздвинул ее ноги, подперев одну из них своей рукой. Его палец потерся об нее, медленно пробираясь внутрь.- Уу…

Жгучая боль заставила ее вскрикнуть. Она все еще страдала от последствий бурной ночи. Тем не менее, после того, как его палец вошел в нее, обследуя ее изнутри, ее смазка начала вытекать со смущающим звуком, который эхом разнесся по спальне. Благодаря этому его палец легко заскользил, входя и выходя из нее. Однако ей все еще было невыносимо больно.

- Больно?

Люсия поспешно кивнула. Она смотрела на него беспомощным и полным отчаяния взглядом. Больно. Я не хочу этого делать. Послала она ему это сообщение своими глазами. Но когда вместо его пальца в нее вошел его затвердевший член, она полностью побледнела. Он проникнул в нее на всю длину; она расплакалась.

- Шш…

Он попытался успокоить ее, целуя, при этом войдя еще глубже. Внутри у нее все горело и болело.

- Уукх…

Это была совершенно другая боль, чем когда он впервые вошел в нее. Боль была и внутри, и снаружи, боль была везде. Одна за другой слезы стекали из ее глаз.

Он вложил всю свою силу в толчки, толкаясь в нее на столе. Воистину... Это слишком приятно. Ее внутренности, крепко обвившиеся вокруг его члена, стимулировали его во всех нужных местах. Казалось, он вкушал деликатес, наклонившись, он слегка облизнул ее губы.

«Она действительно... сводит с ума.»

Ее слезы, выражение лица, всхлипывания и крики, ее нежное тело и кожа, ее невинные реакции и ее внутренности, которые крепко обнимали его эрекцию... Все в ней неимоверно возбуждало его. Он словно превратился в изголодавшегося вампира, почуявшего запах крови. Демон внутри него зашипел, желая освободить своего внутреннего зверя и грубо обращаться с ней пока его сексуальный голод не будет удовлетворен.

«Не могу.»

Если бы он не сдерживал своего внутреннего демона, эта хрупкая женщина умерла бы. Его молодая жена была хрупкой и слабой; немного силы и она легко сломается. Она была еще слишком неопытна, чтобы полностью принять мужчину. Было бы весьма скверно, если бы он убил свою жену в первую же брачную ночь.

Хьюго легонько чмокнул плачущую Люсию. Запустив язык в ее маленький ротик, он тщательно исследовал его, собирая свое благоразумие, которое уже собиралось покинуть его. Их поцелуй продолжался до тех пор, пока она не начала задыхаться.

Он был полностью в ней. Когда Хьюго медленно отодвинулся, Люсия застонала. Она замерла, закрыв глаза, думая, что это еще не конец. Однако он просто помог ей одеться и плавно поднял ее. Люсия смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Он отнес ее на кровать. Люсия настороженно посмотрела на него, но промолчала.

- Не жалеешь?

Люсия быстро покачала головой из стороны в сторону.

- Я больше не буду ничего делать, так что спи.

Она позволила своим напряженным мышцам расслабиться. Она вела себя совершенно иначе, чем секунду назад, из-за чего ему пришлось проглотить горькую улыбку.

«Значит, она такой человек.»

Он тяжело вздохнул. Его положение было нелепым и жалким. Жуткая эрекция доставляла боль от сдерживаемого сексуального неудовлетворения. На то чтобы остыть уйдет слишком много времени, поэтому он был очень раздражен тем, что ему придется позаботиться об этом самому. Ему никогда не приходилось мастурбировать, так как у него никогда не было недостатка в женщинах; поэтому он никогда и не прибегал к этому.

Он еще раз вздохнул, не зная, как поступить в такой ситуации, в то время как Люсия любовалась им. В комнате стало чуть светлее, и она могла более отчетливо разглядеть его лицо. Было бы очень трудно найти столь же красивого мужчину, как он.

Его словно высеченное из камня лицо было весьма гармоничным; черты идеально сочетались друг с другом. У него были высокая переносица и проницательные глаза. Люсия не могла найти в нем никаких недостатков. Но даже в этом случае люди не считали герцога Тэрана «очаровательным».

«Это из-за... выражения его лица...?»

Он всегда был равнодушен и холоден. Невозможно было узнать, о чем он думает, наблюдая за выражением его лица. Трудно было догадаться, хорошо ему или плохо.

Он был хорошо известен своими военными заслугами и ужасающим присутствием на поле битвы, чем заставлял своих врагов трястись от страха.

Хьюго встал и куда-то исчез. Она смотрела вслед уходящему мужу с тяжелым сердцем, даже не подозревая, что он отправился в ванную, чтобы позаботиться о своей эрекции.

«Почему он согласился жениться на мне…?»

Она не имела ни малейшего понятия. Между ними многое произошло, но этого было недостаточно, чтобы оправдать такой исход. Он смог бы найти много женщин, которые согласились бы на те же условия, что и она. Тогда она выбрала лучший из возможных путей, но, оглядываясь назад, поняла, что это не совсем так. Правильней было бы, если бы он посмеялся над ней, решив, что это шутка, и отмахнулся от нее, как от насекомого.Хьюго вернулся из уборной в отвратительном настроении. Он смог разрешить возникшую проблему со своим стояком, но он совершенно не чувствовал себя удовлетворенным. Во всяком случае, чувствовал он себя нелепо. Он только что женился; в его постели находилась идеальная женщина, и все же ему пришлось прибегнуть к дрочке. По отношению к ней он решил вести себя как джентльмен, но при этом не мог не кипеть от гнева внутри. Спрятав его глубоко в сердце, он вернулся в постель.

Она не спала, просто ворочалась в постели. Смотря в ее тыквенно-оранжевые глаза, он не мог не чувствовать досады. Однако по одному выражению его лица никогда нельзя было узнать его истинные чувства. Казалось, на нем была холодная и равнодушная маска.

- Ты не собираешься возвращаться ко сну? Если сейчас не ляжешь, то не сможете набраться сил. Через несколько часов мы отправимся на Север, а это будет нелегкая поездка.

- Я не стану помехой в этой поездке. Не волнуйтесь.

Ее голос был полон решительности и силы, и он не мог удержаться, чтобы не осмотреть ее тело с головы до ног.

- Ты не в состоянии даже ходить.

Люсия выглядела защищающейся, надув губы. Когда он продолжил смотреть на нее, она беззвучно произнесла одними губами: «Что?»

- …Ты ведь собирался сделать это снова, не так ли?

Этим вопросом она застала его врасплох, заставив рассмеяться.

- Так ты говоришь, что это я виноват в том, что ты не можешь ходить.

- …Не то чтобы я не могу. Просто это... немного странно…

- Утром я вызову врача.

- Хах? Я в порядке. Я действительно в порядке.

Люсия была шокирована его словами и вежливо отказалась. Как она должна была объяснить эту неловкую боль другому человеку? Пускай даже он был бы врачом, она не хотела этого.

Люсия встала, чтобы доказать, что ее тело в идеальном состоянии, но мышцы были напряжены, а нижняя часть тела болела. Она испустила немой крик в своем сердце, в то время как капли холодного пота выступили на ее лбу.

Он щелкнул языком и аккуратно помог ей вернуться в постель.

- Если ты устала, четко скажи мне это. На мой взгляд, сегодня уехать будет невозможно.

- Я действительно в порядке. Пожалуйста, не думайте, что вы должны менять свои планы из-за меня.

- Поездка в экипаже займет, по меньшей мере, три-четыре дня. По пути не будет ни деревень, ни городов, в которых ты могла бы отдохнуть. Тебе придется провести все эти дни в карете. Хочешь сказать, тебя это устраивает?

- Да, я, правда, в порядке.

- Не упрямься по глупости.

Необходимо брать ответственность за свои слова. Выкрикивать высокомерные слова, а после придумывать кучу оправданий – было слишком раздражающим. Ему нужно было четко понять ее образ мышления для планирования любых изменений, чтобы свести к минимуму любые неприятности, которые могут возникнуть позже. Предупредительные меры станут невозможными, как только проблемы будут слепо оставлены на будущее, потому что «тут уж ничего не поделаешь».

Не было никакой разницы и с женщинами. Они говорили: «Я в порядке, не беспокойтесь». Но позже они говорили ему, что имели в виду совсем другое. Они жаловались, что он не понимал их чувств. В таких случаях он тут же расставался с ними. Любой, кто скрывал и таил жалобы в себе, в конце концов, мог вонзить ему нож в спину.

- Я не пытаюсь упрямиться... Насколько я понимаю у вас срочные дела на Севере. Это правда, что я испытываю некоторый дискомфорт, но я чувствую, что смогу это вытерпеть.

Его ледяная маска чуть треснула. Срочные дела в Герцогстве. Они были лишь предлогом, чтобы побыстрее урегулировать брак в неофициальном порядке. Он не поделился ни с кем подробностями по этому поводу, и любой решил бы, что следующим шагом будет поспешить вернуться в Герцогство.

Конечно, он не мог сказать: «Я не стал устраивать пышную свадьбу, потому что это слишком хлопотно. На Севере ничего не происходит». Он постарался скрыть свое замешательство, из-за чего его голос зазвучал дружелюбней обычного.

- …Это не так срочно, чтобы возникли проблемы из-за опоздания на несколько дней. Я отложу нашу поездку на более поздний срок.

Люсия взглянула на него по-новому. Этот человек не был таким властным и холодным, как ей казалось вначале. Он не проигнорировал ее слова, и при разговоре с ним не чувствовалось неловкости. Чем больше она узнавала его, тем больше не понимала. Он не был таким уж плохим человеком, но и хорошим его назвать тоже было нельзя. С какой бы стороны он себя не показывал, в следующий момент она думала о нем совершенно иначе.

- Не против... если я задам вопрос?

- Нет, засыпай.

- Когда неотложные дела на Севере будут улажены, вы вернетесь в столицу?

Эта женщина действительно... Хьюго взглянул на нее холодным взглядом, но она не казалась испуганной или кроткой. Она была такой с самого начала; она не колебалась, когда имела дело с ним. Она была молчалива, но высказывала все, что хотела. Было бы прекрасно не обращать на нее внимания, но ему показалось странным, что он не возражал против ее вопросов.- Там нас ожидает много дел, требующих внимания. Я не планировал возвращаться в столицу в ближайшее время.

Он сказал кронпринцу, что вернется через два года, но точной даты не было. Было бы неплохо продлить этот срок еще на некоторое время.

- Все будет в порядке? Я имею в виду... неужели наследный принц с радостью согласился на вашу просьбу?

Этого вопроса он не ожидал. Хьюго с интересом взглянул на нее. Это правда, что он встал на сторону наследного принца, но лично для него он пока ничего не сделал. Но никто не был уверен, правда это или нет. Это был щекотливый вопрос. Заинтересована ли эта женщина во власти? Он зафиксировал эту мысль.

- Он не слишком охотно согласился.

Квиз пытался связать Хьюго угрозами и взятками. Но герцог совершенно не испытывал искушения. Он создал идеальную систему управления на Севере, так что даже если его там не будет, Герцогство будет в порядке в долгосрочной перспективе. Тем не менее, необходимо было сделать его присутствие как герцога более ощутимым.

- Я так понимаю... вы придерживаетесь своих решений, которые принимаете, до самого конца.

Люсия уловила эту его склонность. Приняв решение, он двигался вперед, не оглядываясь. Ему понадобился всего месяц, чтобы заключить этот брак. Все произошло так быстро. Прежде чем она успела все осознать, как уже расписывалась в свидетельстве о браке.

- Случалось ли вам когда-нибудь сожалеть о принятом решении?

Его молчание удручало.

- …Если вопрос слишком личный тогда…

- Никогда. Я не привязан к прошлому. Бесполезно цепляться за то, что невозможно изменить.

Так оно и было. Она почувствовала, как у нее защемило сердце.

«Как только он бросит меня, он никогда не оглянется назад. Будь то его работа, взаимоотношения с людьми или женщины.»

Он был жестким и высокомерным человеком. Именно таким она его и представляла. Он всегда был уверен в себе и принимал похвалы людей как нечто само собой разумеющееся. Многие жаждали приблизиться к нему. Подойти к нему было нелегко, и самое большее, что люди могли сделать, это лишь украдкой поглядывать на него издалека. Возможно, этот человек нравился Люсии гораздо больше, чем она себе представляла.

Удивительно, она могла дотронуться до него, только руку протяни. Кроме того она стала его женой. Теперь она была его женщиной, и это было невероятно.

«Такие ясные глаза.»

Подумал Хьюго, глядя в ее тыквенные глаза, пристально глядевшие на него. Ее глаза искрились желанием, благоговением и каплей смятения. Обычно в глазах женщин, которые желали его, не отражались подобные эмоции. Многие женщины, пытавшиеся соблазнить его, жаждали его богатства и власти. Он никогда не встречал женщин с такими ясными глазами.

Неужели она отличалась от них, потому что выросла в таких уникальных обстоятельствах? Если бы она росла как нормальная королевская особа в окружении слуг, то ничем бы не отличалась от остальных. Такой она, вероятно, стала только потому, что верила, что была обычного происхождения.

Его теория жизни заключалась в том, что мир не может измениться. Однажды ее ясные глаза будут осквернены алчностью этого мира. Она могла оставаться такой невинной до сих пор лишь потому, что еще не испытала истинного мира. Она была просто поздним цветком.

Она не казалась тупоголовой, так что, по крайней мере, не будет раздражать в будущем. Кроме того, ее тело было не просто приятным, оно было потрясающим. Хьюго был вполне удовлетворен этими результатами, хоть это и была поспешная женитьба.

- Видимо ты уснешь только после того, как я уйду.

- Как насчет Вашей Светлости? Вы больше не будете ложиться?

- Я просыпаюсь примерно в это время каждый день.

- Так… рано?

Граф Матен вставал только в середине дня, когда солнце стояло высоко. Она подозревала, что он за всю свою жизнь ни разу не вставал раньше полудня. Но в его оправдание, граф Матен так поступал не из-за того, что был особенно ленив или что-то в этом роде. Для знати было обычным делом ложиться спать далеко за полночь и просыпаться поздним утром. Причина заключалась в том, что аристократы часто посещали различные балы, светские приемы и званые обеды до поздней ночи.

- Я же просил не называть меня «Ваша Светлость» в постели.

- …Да. Но это... не так просто. Это как-то неправильно…

Другим женщинам всегда не терпелось назвать его по имени. Но его жена была не так проста. Несмотря на то, что он сидел рядом с ней, она даже пальцем к нему не притронулась. После жаркой ночи женщины прижимались и цеплялись к нему, словно жвачка.

«Ночь была неприятной? Кажется, это была плохая идея пытаться прикоснуться к ней прямо сейчас?»

Она отличалась от других женщин. Они не плакали от боли, как она. Впервые с момента его рождения, он начал подозревать о своей гордыни.

- Вивиан.

Он никогда не держал вопросы в себе, но встретившись с такими ясными глазами, не мог собраться с духом, чтобы спросить: «Как тебе наша первая брачная ночь?» Возможно, он боялся того, что может сорваться с губ девушки. В ее случае она не ответила бы «было приятно», чтобы польстить его самолюбию.

- …Для начала вместо моего имени тебе бы не помешало привыкнуть к собственному, не испытывая при этом такого удивления, услышав его. Может тебе просто неприятно, когда я зову тебя по имени?

- …Мне не по себе... от него...

- Должен же я как-то тебя называть.

- Есть и другие способы звать меня.

- Другие способы? И какие же... Моя жена? Милая? Дорогая? Любимая? Зайка моя?

Лицо Люсии залилось ярким румянцем. Как он мог произносить такие слова так естественно?

- Выбирай.

Когда она застыла с плотно сжатым ртом, он склонил голову на бок.

- Тебе не нравятся обычные способы обращения? А как насчет «Мое солнышко» или «Милый друг»?

- Мое имя! Пожалуйста, зовите меня просто по имени.

- Мм. Думаю это лучший вариант. Вивиан.

Люсия надулась, увидев его хитрую улыбку. Как и ожидалось от игрока. Она не ждала, что он останется ей верен лишь потому, что они были женаты. В ее сне, хотя на публике после свадьбы он не появлялся с любовницами, у него должны были быть девицы, с которыми он мог в тайне заигрывать.

- Давай остановимся на этом. Возвращайся ко сну.

- Но…

- Вивиан!

Глаза Люсии расширились, после чего она мило рассмеялась. «Что же делать?», – тихо пробормотал он себе под нос, глядя на нее с некой нежностью, пока она смеялась.

- Сколько часов вы обычно спите?

- Часа три-четыре.

- Каждый день?

- Бывают случаи, когда мне удается поспать всего час или два.

Люсия впала в состояние шока, раскрыв широко рот. Герцогом быть нелегко, с его обязанностями не каждый бы справился. Это было возможно только для такого трудоголика, как он.

- …Прошу меня простить. Но для меня это невозможно. Я умру, проспав всего три-четыре часа.

- …Разве я просил тебя делать то же самое?

- Ваша Светлость... Хью... Как может жена герцога спать, в то время как ее муж работает…?

Было неясно, смеется ли он от удовольствия или от того, что не может подобрать слов.

- Я ценю твои чувства, но в этом нет необходимости. А теперь закрой свой ротик и спи.

Своей рукой он прикрыл ей глаза. Его огромная ладонь накрыла большую часть ее лица. Хьюго не особо нравилось разговаривать с женщинами, но разговор с ней его не раздражал. Собственно голос у нее был очень приятный. У нее был не типичный фальшивый и резкий гнусавый голос, который он привык слышать от других, а чистый и нежный, ласкающий слух.

- Простите, что раздражаю вас.

- …

Он не чувствовал раздражения. Но не стал трудиться опровергать ее слова.

Пару раз моргнув, Люсия вскоре заснула. Наблюдая за ее тихим и расслабленным дыханием, он тихо усмехнулся.

Некоторое время он смотрел, как она мирно спит, а потом встал. Хьюго обошел кровать и наклонился к ней, легонько поцеловав ее в щеку. Затем он нежно пососал ее мягкую нижнюю губу, облизнув ее. Когда он выпрямился, выражение его лица было очень сложным.


                                                                                                       ***


Джером и трое слуг дежурили в приемной. Они ни за что не потревожат молодоженов в их собственной спальне. После смерти прошлой герцогини это золотое правило было проигнорировано. Однако с появлением новой герцогини оно было восстановлено.

Выйдя из ванны, к Хьюго поспешили троица слуг. Они обтерли его, одновременно снимая халат, чтобы помочь ему переодеться в повседневную одежду. Они обнаружили круглую отметину от укуса на руке своего господина и красные царапины на его плече, однако ничего не сказали, и быстро спрятали их под одеждой.

Эти слуги двигались так, словно были единым целым, совершенно гармонично. Самому младшему из них было семнадцать лет. Их родители умерли из-за вспыхнувшей эпидемии в трущобах, эта троица была единственной, кто смог пережить это испытание.

Все трое остались сиротами и потеряли голос из-за эпидемии. Джером взял их под свое крыло и лично обучил. Все трое были сообразительны и преданны. Прошло много лет, и в настоящее время они преуспели в своей работе до такой степени, что Джерому вообще не нужно было присматривать за ними.

- Все приготовления к отъезду завершены. Не желаете ли в последний раз все проверить?

- Я откладываю нашу поездку на завтра.

- Да, Ваша Светлость. Вчера поздно вечером приходила прислуга из дворца. Сказав им, что вы спите, они передали, что вернутся сегодня утром.

Квиз был очень упрям. Он не сдавался. Скорее всего, он будет продолжать докучать ему письмами, с просьбой вернуться в столицу. Кроме того, принц обладал невероятным талантом приставать к нему в максимально возможной степени, не вызывая при этом раздражения.

- В следующий их визит, пускай останутся на ночь. Сегодня мне необходимо наведаться во дворец.

Раз есть время, он должен навестить кронпринца и немного успокоить. Во дворце шли ожесточенные бои за титул следующего Императора. Кронпринц был мишенью для всех только из-за своего титула. Наследный принц пока не имел нужной силы подавлять кого-либо; он был просто огромной яркой мишенью для всех. Несмотря на напряженную обстановку, Квиз уступил решению герцога вернуться на Север.

- Пока меня не будет, вызови врача.

До сегодняшнего дня герцог ни разу не вызывал врачей. Самым свободным человеком был семейный врач герцога. Таким образом, все поняли, кому мог понадобиться доктор.

- Герцогиня больна?

- Нет. Не вызывай пока врача. Когда наша Принцесса проснется, спросите, не нужен ли ей врач. Следуйте ее решению.

Герцог не забыл ни одной детали прошлой ночи.

- Обязательно позови женщину-врача.

- …Конечно, Ваша Светлость.

Женщина-врач? У Джерома закружилась голова. Он решил, что попробует расшифровать скрытое послание своего господина чуть позже. Где он сможет найти женщину-врача? Он решил, что должен заранее изучить этот вопрос и выбрать лучшего доктора.

- Ваша Светлость, это Фабиан.

Хьюго нахмурился, услышав голос из-за двери. Для прихода Фабиана было слишком рано. Когда он появлялся раньше времени, это означало, что возникло какое-то срочное дело. Получив разрешение войти, Фабиан вежливо поздоровался с герцогом и передал ему конверт.

- С Севера пришло срочное донесение.

Лицо Хьюго омрачилось, когда он прочитал письмо. Похоже, он сглазил себя. На Севере действительно возникли проблемы. Это произошло из-за его долгого отсутствия.

Если хозяин не будет должным образом дисциплинировать своих подданных, будь то животные или люди, они, в конце концов, забудут о своем положении. Варвары следовали именно этой логике. Они не посмеют выйти за рамки дозволенного, пока их должным образом сдерживает страх.

- Разве я был недостаточно щедр, с чего они надумали вновь досаждать мне?

Его низкое рычание вызвало леденящую атмосферу. Джером и Фабиан держали рты на замке и внимательно следили за своим господином настороженным взглядом. Они поняли, что это был риторический вопрос.

- Фабиан. Сообщи всем на Севере, что я собираюсь почтить их своим присутствием. Я должен сделать обход по своей земле.

- Но тогда, Ваша Светлость...

- Не имеет значения. Я с нетерпением буду ждать встречи с ними, чтобы увидеть, как долго они смогут продержаться. Будет очень приятно увидеть их боевой дух. Таким образом, наступать на них будет забавно.

- Да, Ваша Светлость.

Коротко и твердо ответил Фабиан.

- Джером. Я уезжаю. Ты же останешься здесь и сопроводишь герцогиню в герцогство. Нет нужды спешить.

- Да, Ваша Светлость.

Джером последовал за герцогом, который уже выходил из особняка. Хьюго оставил последнее напутствие, прежде чем оседлать коня.

- Она Госпожа Дома Тэран. Передайте ей свое почтение.

- Мы будем следовать вашим приказам, Ваша Светлость.

Отдав команду коню, Хьюго умчался вдаль. Рыцари, стоявшие наготове, последовали за ним. Джером стоял неподвижно, наблюдая за герцогом, пока тот не скрылся из виду. Прежде чем вернуться в особняк, он снова обернулся в ту сторону, куда исчез герцог.

- …Госпожа Дома Тэран.

Герцог не сказал чего-то особенно важного. «Передайте ей свое почтение». Он произнес такие очевидные слова. Но эти очевидные слова говорили о многом уже потому, что их произнес сам Хьюго, герцог Тэран. Герцог был не из тех, кто заботится о других. Он даже не потрудится сделать вид, что делает это.

«Не слишком ли глубоко я пытаюсь истолковать его небрежно брошенные слова?»

Лишь будущее могло сказать.


Читать далее

Глава 9: Первая ночь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть