Глава 68: Виллилан, Начало краха доверия
***
(п/п: "Виллилан" походу какая-то игра слов от "Villain" - злодей)
На передней стороне замка были только одни городские ворота, обнесенные стеной.
Поскольку эти ворота были парными, они казались очень толстыми и тяжелыми. Рядом с большими воротами находилась еще одна дверь, поменьше, для удобства доступа.
Маленькую дверь открыли, и оттуда вышла армия кобольдов.
В отличие от разведывательных команд, эта команда состояла из 12 кобольдов: шесть воинов впереди, три мага в середине, и еще три воина сзади.
Су Мо использовал бинокль, чтобы рассмотреть кобольдов и определить их мотивы по выражению глаз.
Они шли в его сторону!
Однако отряд кобольдов шел не особенно быстро. Не похоже было, что они за чем-то гонятся, а наоборот, выглядело так, будто они собираются заняться каким-то другим делом в другом месте.
"Этот отряд идет к селитряным шахтам?"
Предположил он, а затем посмотрел, что между ними осталось около тысячи метров.
Су Мо повернулся и вызвал из хранилища свое тонкое железное электрическое копье. Повернувшись и посмотрев на пленного кобольда, Су Мо не сказал ни слова, ловко подняв копье и нанес колющий удар.
Хотя это копье не имело никакой электрической поддержки, сила, которой обладал Су Мо, начинала пугать. Ему удалось раскроить череп своего пленника.
Когда Су Мо заметил, что красная и белая субстанции вытекают и остаются на земле, если он вытащит наконечник копья, у Су Мо появилась идея и он положил труп в погребальное ведро, которое он изготовил и хранил в своем хранилище.
В борьбе за выживание нужно было быть безжалостным, когда того требовало время.
Поскольку миссия кобольда была выполнена, больше не было нужды заниматься ерундой. Отправить его обратно в объятия предков кобольдов было самой большой милостью, которую он мог проявить.
"Эту банду пока нельзя убивать. Я прослежу за ними с тыла и посмотрю, что они задумали".
Группа была сформирована из двенадцати кобольдов в общей сложности. Возможно, это было бы проблемой, если бы он продолжал прятаться в лагере кобольдов на селитряной шахте или следил за замком кобольдов.
Однако Су Мо был полностью уверен, что сможет уничтожить всех кобольдов одним махом, как только они окажутся на воле.
Проведя еще несколько наблюдений, он заметил, что кобольды не изменили направление движения даже через пятьсот метров.
Су Мо подавил свои мысли и, согнувшись вдвое, стал быстро отступать к флангам.
Орео, которая была рядом с Су Мо, сразу поняла, что он делает, и побежала рядом с Су Мо по пустоши.
И человеку, и собаке не на что было оглянуться: они шли и шли, не показывая ни тени.
Су Мо вместе с Орео растянулся на травянистом поле неподалеку и холодно наблюдал, как команда кобольдов прошла мимо, не заметив его.
За время пути строй кобольдов сильно ослаб.
Более того, два кобольда-мага в центре, которые находились ближе к задней части, чем к передней, перешептывались между собой. Никто не знал, о чем они говорят, но время от времени они громко смеялись и запрокидывали головы назад, чтобы завыть, - прекрасное проявление счастья.
"Орео, попозже подойди вперед и посмотри, не ждут ли кобольды, чтобы поприветствовать их. Если есть, поспеши назад и скажи мне. Я буду следить за ними сзади".
Су Мо протянул руку, облаченную в боевую форму, и погладил Орео по круглой голове, негромко отдавая приказы.
Орео, понимавшая человеческий язык, кивнула, глубоко зарычала и бросилась вперед.
По сравнению с медленно марширующими кобольдами, Орео, использующая для передвижения все четыре конечности, двигалась поразительно быстро.
Ей потребовалось всего пять или шесть вдохов, чтобы догнать кобольдов и обогнать их по бокам, оказавшись впереди них.
"Хорошо!"
Су Мо встал и поспешил к высокому холму. Убедившись, что из замка кобольдов нет второй команды, он трусцой побежал догонять их.
От лагеря селитряной шахты до замка кобольдов.
Эти два места были не слишком далеко друг от друга, если измерять расстояние с помощью багги.
Однако если идти пешком, то Су Мо понадобилось больше часа, чтобы вернуться в лагерь селитряной шахты вместе с командой кобольдов.
На расстоянии менее пятисот метров находился временный защитный лагерь кобольдов.
У входа в лагерь было горизонтально установлено несколько массивных заточенных деревянных шипов.
Деревянные колючки были воткнуты в ограду вокруг лагеря в таком порядке, чтобы вызвать приступ трипофобии. (п/п: я думаю все уже знают что это такое, но тем кто не знает, я заклинаю НЕ ГУГЛИТЕ!)
По обеим сторонам лагеря были возведены две разведывательные башни высотой около десяти метров, чтобы с их помощью можно было разведать окружающую местность.
Когда Су Мо увидел схему, он не только не растерялся, но и почувствовал знакомое чувство.
"Если бы я не видел этих кобольдов, то, боюсь, подумал бы, что это лагерь, построенный людьми".
Су Мо усмехнулся про себя, достал бинокль и посмотрел в сторону селитряной шахты.
Прошло около двух часов с тех пор, как он впервые заметил этих шахтеров, а затем отправился в обход.
Однако люди на шахтах все еще были вынуждены тяжело работать и добывать полезные ископаемые под палящим солнцем.
Теперь, когда они приближались, Су Мо в бинокль мог более детально рассмотреть выражение оцепеневшей боли на лицах шахтеров.
Когда он стоял на холме и заметил, что там находится более пятидесяти шахтеров, ему была видна вся гора.
Теперь, расположившись на краю лагеря, он мог видеть только одну сторону горы.
"Те, кого я могу четко видеть в пределах моей текущей видимости... здесь двенадцать азиатов, семнадцать черных и шесть белых".
"А? Почему эти двое не добывают селитру?"
На лице Су Мо появилось изумленное выражение, когда он смотрел в бинокль.
Остальные люди, находившиеся в поле его зрения, усердно занимались добычей полезных ископаемых. Пот струился по их лицам и смывал грязь, образуя хорошо заметные следы.
Однако среди этих шахтеров были два человека с деревянными копьями в руках. Они ходили туда и обратно, ни капли не походя на шахтеров.
Су Мо опустил бинокль и потер глаза, которые начали болеть после длительной фокусировки. Когда они достаточно отдохнули, Су Мо снова осмотрелся.
"Один азиат, и один белый..."
"Это руководители?"
Иерархия существовала везде, где были люди, даже если они стали слугами кобольдов. То, что появились два так называемых надсмотрщика, было вполне естественно.
Однако в следующую секунду у Су Мо закипела кровь, когда он перевел бинокль.
В больших домах в центре лагеря он увидел человека, похожего на островитянина, который сидел перед кобольдами и смеялся, разговаривая с ними.
Три кобольда-мага, пришедшие из замка, теперь сидели перед мужчиной и жестикулировали руками, говоря о том, чего он не мог слышать.
"Проклятье! У этого засранца еда лучше, чем у меня, и живет он комфортнее, чем я. Кто знает, скольких людей он угнетал, чтобы добиться этого!"
Другие люди занимались добычей и сидением.
А мужчина в доме сидел перед грилем и вращал его с безрассудством, время от времени рассыпая сверху то, что казалось приправами.
Даже если он не мог почувствовать аромат, который исходил от гриля, когда специи рассыпались по мясу.
Су Мо все равно мог представить себе этот запах из своих воспоминаний на земле.
Шли минуты и секунды.
Су Мо не отрываясь смотрел, пока мужчина не закончил жарить мясо, разделил его ножом на порции и разложил их по мискам кобольдов. Когда все закончили есть, они вышли из деревянного дома и стали разговаривать в центре лагеря.
Во время этого процесса Су Мо не чувствовал никаких эмоций, хотя Орео казалась слегка взволнованной.
"Черт возьми... Я все думал, почему этот человек кажется мне знакомым".
Наконец, ему удалось воспользоваться биноклем и посмотреть на человека в центре лагеря. Того, кто предал людей и чье лицо теперь было синонимом слова "злодей".
В то же время это вызвало часть воспоминаний Су Мо.
"Если я правильно помню, этого *удака зовут... Кенто Маеда".
"Кажется, я видел, как этот человек говорил на Мировом канале после первого обновления..."
Обрывки воспоминаний Су Мо начали появляться, и он изо всех сил пытался их отыскать.
"Тот человек, похоже, хотел создать команду с группой добросердечных людей с хорошей моралью, чтобы они могли заботиться друг о друге. Кто бы мог подумать, что это стандартный пример фишинга!"
Пустошь всегда была опасным местом.
А теперь здесь неожиданно появилась профессия "злодей".
Внезапно Су Мо почувствовал, что в чат-панели игры можно найти любую злонамеренность, если кто-то использует ее с таким намерением.
Возможно, вначале чат-канал был полезным инструментом, который все могли использовать для общения.
Однако со временем становилось все труднее оценивать каждого человека, говорящего в чате, и размышлять о том, насколько хорош или плох его характер, и не скрывается ли в нем какой-либо злой умысел.
Когда это происходило, доверие к человеку рушилось, и все переставали быть знакомыми друг с другом.
За исключением официальных убежищ, все убежища, построенные частным образом, будут наполнены схемами и уловками.
Оставшимся одиноким волкам придется проводить время во время Судного дня в одиночестве.
Возможно, тот факт, что Магу не хотел искать друзей, даже проведя 19 катастроф в одиночестве, является реалистичным изображением краха доверия среди людей".
Чем больше Су Мо думал об этом, тем сильнее в нем разгоралось желание убить, когда он смотрел на Кенто Маеду, который даже не вытер масло с уголков рта.
Нельзя было позволить этому человеку оставаться здесь!
***
Перевел, отредактировал, почесал себе за ушком: Empreum
Телега, в ней скорее всего со временем будут доп. главы (может даже солидно больше): https://t.me/empreum
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления