Глава 96: Равное обращение, Связанный цепной взрыв
***
Под завывающими ветрами пустоши, полные желтого песка небеса объявили войну каждому существу, которое ходило по пустоши.
Повернув голову, Су Мо встал на возвышенность, и его взгляд устремился к хаотичному лагерю людей-львов.
Внезапный взрыв основного убежища базы поверг лагерь львиного народа в хаос!
Кэтти взрывчатки из пикриновой кислоты была недостаточно мощной, чтобы разрушить убежище до основания.
Однако для пикриновой кислоты взрыв был вторичен. Последующее бурное горение и выделяемый токсичный дым были главным смертоносным оружием.
"Мои соотечественники, однажды я, Су Мо, отомщу за ваши обиды! Я не пощажу ни одного из этих людей-львов!"
Глядя на паникующих людей-львов, стоящих перед укрытием, а также на людей, лежащих на гигантских бревнах в разном, жалком состоянии смерти, возбуждение в сердце Су Мо, наконец, значительно улеглось.
Взрывчатка из пикриновой кислоты, изготовленная из селитры, очищенной водой с психической энергией, была необычайно мощной и страшной.
Несколько львиных людей безрассудно бросились в огонь, пытаясь спасти скульптуру Бога Льва, которую только что поместили внутрь.
Однако, вдохнув полные рты желтого газа...
Тудух!
Они рухнули и покатились по земле, как овощи.
Увидев это, Су Мо, наблюдавший за происходящим в бинокль, не удержался и рассмеялся.
"В битве нельзя доверять даже представителям одной расы, а тем более сотрудничать с представителями чужой расы, которые даже не говорят на одном языке! Если только я не дождусь того дня, когда моя сила сможет полностью подавить их..."
"В противном случае, если я хочу сохранить баланс, я не могу так быстро уничтожить людей-львов. Мне все еще нужно, чтобы они помогли мне сдержать кобольдов. Когда я изготовлю сотни кэтти или даже тысячи кэтти взрывчатки из пикриновой кислоты..."
Отвлекаясь от хаоса позади себя, Су Мо перестроил свое внимание и обвел взглядом окрестности в направлении багги.
Он получил огромную прибыль от этой поездки.
У него должно быть достаточно средств, чтобы пережить снежную бурю!
"Жаль, что люди не могут провести всю свою жизнь в пещере".
Глядя на "оживленную" атмосферу в лагере людей-львов, у Су Мо появились новые надежды на будущее.
Впоследствии он захотел построить настоящее убежище, в котором были бы объединены функции как сверху, так и снизу, но для создания такого безопасного убежища, защищенного от стихийных бедствий, ему потребовалось бы больше ресурсов.
"Этого слишком мало. Если я даже не могу накопить ресурсы, которые нахожу на ранних стадиях, боюсь, что на средних и поздних стадиях будет только сложнее!".
Прежде чем найти способ решить проблему с продовольствием, он не мог избавиться от всех этих монстров сразу. В противном случае он окажется в затруднительном положении из-за отсутствия запасов.
Что касается проникновения в лагерь кобольдов, добывающих селитру, то это помешало Кенто Маэде нормально развиваться.
После установления равновесия между кобольдами и людьми-львами, он случайно заполучил самую важную статуэтку Бога Льва из убежища людей-львов.
Его сила значительно возросла!
"Я, Су Мо, всегда был честным и справедливым человеком. Поскольку лагерь львиного народа понес большой урон, кобольды тоже не могут быть освобождены!"
Подумав об этом, Су Мо, после того как Орео села, специально выбрал другой маршрут к лагерю кобольдов, двигаясь по дуге.
" В спешке."
"Почему жизнь всегда такая?"
"Это мой идеал?"
"Провести свою жизнь вот так".
...
Напевая веселую песенку, Су Мо даже нашел желтую землю на дороге интересной. Вспомнив о подвесном моторе и статуе Бога Льва в хранилище, он увидел мутировавших существ, которые время от времени испуганно отбегали от проезжающих мимо багги, но не стал их преследовать.
"Кобольды и люди-львы тоже мои сокровища!"
Ведя машину одной рукой, Су Мо неторопливо достал свой старинный мобильный телефон и начал корректировать свои цели.
Между кобольдами и людьми, подумав, Су Мо выбрал людей.
Конечно, в западном направлении, на краю карты, сразу же появилась довольно большая красная точка, явно указывающая на признаки места сбора людей.
Несколько красных точек поменьше также были разбросаны по карте.
"Святые угодники, неужели потребление энергии телефоном увеличилось с более широким распространением людей?"
Увидев, что индикатор питания 64% в правом верхнем углу в мгновение ока упал до 42%, Су Мо был настолько шокирован, что быстро отключил поиск сигналов людей и вместо этого настроил его на кобольдов.
На карте, на севере, была отмечена огромная кроваво-красная точка. Не задумываясь, он сразу понял, что это замок кобольдов.
Территория за пределами замка была чистой, лишь несколько точек были разбросаны тут и там.
"Наверное, его очистили люди-львы?"
Су Мо посмотрел в направлении лагеря кобольдов по добыче селитры, но на карте ничего не было видно.
Переключившись на сигнал людей-львов, на карте появилась длинная полоса, похожая на ленту.
Длинная полоса была чрезвычайно разбросана. Впереди группы виднелась дюжина маленьких точек, которые очень быстро двигались, устремляясь в направлении лагеря людей-львов.
Щелчок!
Винтажная машина исчерпала свой ресурс и автоматически отключилась!
"Увы, этим компаниям по производству зарядных станций действительно стоит прийти в пустошь, чтобы расширить рынок. Я не ожидал, что столкнусь здесь с проблемой зарядки телефона!"
Удрученно положив телефон обратно в хранилище, Су Мо нажал на акселератор в направлении замка кобольдов.
Орео, сидевшая позади него, почувствовала увеличение скорости и не могла не завыть, на морде собаки отчетливо читался восторг.
Это была хаски, которая обожала ездить в багги!
После того, как Су Мо остановил багги, на морде Орео появилось выражение тревоги, и она, казалось, призывала Су Мо проехать еще один круг.
"Ладно, хватит. Нам нужно идти на работу. Когда мы поедем домой, я прокачу тебя еще два круга!".
Погладив Орео по пушистой голове и сняв ремень безопасности, он усадил Орео на землю и загнал багги в кусты.
Замок кобольдов был уже в поле зрения.
Казалось, кобольды не получили известия о потере лагеря добытчиков селитры. В это время здесь все еще было тихо и спокойно.
Кобольды на четырех сторожевых башнях в тяжелых одеждах из звериных шкур лениво грелись на солнце.
Если бы он не видел, как лагерь добытчиков селитры был разнесен в щепки его взрывчаткой с пикриновой кислотой, Су Мо мог бы даже подумать, что кобольды с обеих сторон не одной расы.
После долгого ожидания вокруг замка наконец-то появились какие-то странные движения. Су Мо почти до смерти надоело лежать на возвышении.
Небольшая группа из дюжины людей пробралась через рытвины и с криками побежала к замку.
Они несли в руках носилки с кобольдом-магом, который выглядел мертвым для всего мира.
Кобольды на сторожевой башне первыми заметили отряд людей и начали лаять.
Маленькая дверь рядом с огромными воротами замка открылась, и небольшая группа кобольдов выскочила наружу. Увидев кобольда на носилках, они горестно завыли.
Затем человеческий отряд был приглашен внутрь, и в замке восстановилось спокойствие.
"Кенто Маэда... Этому старому псу очень повезло, что он выжил. Интересно, как дела у других людей?"
Су Мо почувствовал прилив холода, он молча взял в руки электрический арбалет, излучающий холодный свет, и положил его рядом с собой.
"Нет ничего невозможного в использовании чужой силы, но Кенто Маэда явно выбрал неверный путь и решил стать слугой в этих отношениях".
"Если я последую его примеру и стану партнером людей-львов, даже если в начале мы будем равны, по мере того, как я буду помогать людям-львам выигрывать все больше и больше сражений, количество людей-львов будет увеличиваться. Рано или поздно равновесие будет нарушено!"
С того момента, как эти люди вошли в замок кобольдов, в сознании Су Мо они перестали быть частью человечества.
Кроме того, что головы на их плечах не были собачьими, в остальном они ничем не отличались от кобольдов.
"Хехе, если ты хочешь вернуть свой лагерь по добыче селитры, то сначала спроси моего разрешения!"
Встав, Су Мо схватил свое оружие. Он позвал Орео и быстро побежал в ту сторону, куда кобольды направились из города.
Через некоторое время, увидев на земле плотные и аккуратные следы, Су Мо остановился на месте и начал планировать атаку.
Для установки мин существовал определенный метод и техника.
Если установить их слишком близко к фронту, то взорвется не так много людей, и это насторожит врага.
Если поставить в дальнем углу, был риск, что враг не пройдет там и мина не взорвется.
"Как всегда говорил отец... Мины надо устанавливать в таких местах, где люди не пройдут мимо. Нужно сочетать мины с другими методами, чтобы заставить врага наступать на них и повысить их эффективность."
Вспоминая об этом, Су Мо придумал план, как расставить их в зависимости от рельефа местности.
Су Мо определился с минами и решил использовать взрывпакет на 10 кэтти (п/п: 5кг). Он также установит сразу три, чтобы нанести максимальный урон.
Лучшая позиция...
Осмотрев местность, Су Мо составил план.
Связанный цепной взрыв!
Чтобы нанести максимальный урон, 30 кэтти взрывчатки нужно было разместить в таком месте, где кобольды обычно не проходят.
Однако это место не должно быть слишком отдаленным. Он должен был убедиться, что после того, как команда кобольдов разбежится, они обязательно наступят на взрывчатку.
Ущерб от мины, использованной для разрушения формации, также не должен быть слишком преувеличенным, и кобольды не должны понести большие потери в самом начале. В противном случае, эта группа глупцов, скорее всего, бросится обратно тем же путем, которым пришла.
Один метр...
Пять метров...
Двадцать метров...
Пройдя 30 метров до места рядом со следами кобольдов, Су Мо положил 30 кэтти взрывчатки и установил механический детонатор.
Открыв предохранительный клапан, Су Мо осторожно и быстро покинул место взрыва.
Подойдя к следам, он прошел вдоль фронта на сто метров. Затем Су Мо начал копать яму посреди дороги и опустил туда второй взрывпакет.
Небольшая мощность, всего один кэтти!
Снова открыв предохранительный клапан, и услышав стук, Су Мо поспешно скрыл следы на земле и быстро пошел прочь.
На этот раз Су Мо не останавливался, пока не отошел на два километра.
Осмотрев близлежащую местность и обнаружив высокий склон, Су Мо поднялся на него с помощью рук и ног. Он достал бинокль и стал осматривать местность.
Потеряв ориентацию, Су Мо с трудом определил, где именно зарыты две мины, и лишь смутно представлял себе их направление.
Посмотрев в сторону замка кобольдов и увидев плотно закрытые ворота, Су Мо оставалось только терпеливо ждать, возлагая надежды на удачу.
"Вы должны выйти. Люди-львы уже убили твоих людей. Ты можешь сидеть спокойно?"
"Львиный народ предал вас. Кобольды должны встать и сражаться!"
"Лагерь добытчиков селитры так важен. Вы должны вернуть его и возродить славу кобольдов!".
Орео лениво лежала в стороне. Слушая бормотание Су Мо, морда собаки не могла не выражать человеческой беспомощности.
"Мой глупый хозяин, когда же я вырасту и смогу разделить твои заботы?"
"Это радость - кататься..."
"Завтра мы поедим..."
Не успела Орео погрузиться в задумчивость, как земля вдруг начала вибрировать.
Не дожидаясь, пока Орео обернется, Су Мо немного взволнованно сказал, лежа на боку: "Вот оно!".
***
Перевел, отредактировал, почесал себе за ушком: Empreum
Доп. главы главы в телеге: https://t.me/empreum
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления