Глава 14

Онлайн чтение книги Моя жена слишком сильно любит меня My Wife Spoils Me Too Much
Глава 14

Обстановка и декор ресторана были лучше, чем ожидалось. В ресторане были блестящие мраморные полы, которые отражали людей. Все было ярким и красивым. Была также красивая женщина, сидящая в центре и играющая на пианино. Тантан с первого взгляда поняла, что это не обычный ресторан. Тантан была потрясена. Не было никакой необходимости спрашивать, чтобы знать, еда здесь будет очень дорогой. Тантан поспешно потянул Цзи Яна за рукав.

– Что случилось?- тот смущенно посмотрел на нее.

Боясь, что персонал услышит ее, Тантан подошла ближе, и под подозрительным взглядом Цзи Яна она прошептала ему на ухо:

– Это место выглядит дорогим. Давай не будем заходить внутрь. Было бы слишком расточительно. Я могу приготовить тебе и Баобао дома. Так мы сможем сэкономить деньги.

В настоящее время Цзи Янь был единственным, кто работал и зарабатывал деньги. Баобао и она сама переживали, сколько он зарабатывал, если он еще тете Ли выдавал жалованье. Его зарплата была небольшой, так что они не должны были тратить деньги безрассудно. Цзи Янь замер. Он никогда не ожидал, что она скажет что-то подобное. Подумать только, она на самом деле беспокоится о деньгах и не хочет тратить его деньги. В прошлом Тантан всегда бесстыдно требовала у него денег. Даже ежемесячного пособия, которое он ей давал, ей никогда не хватало. Трудно было описать его теперешние чувства. Цзи Янь ответил:

– Это не проблема. Я все еще могу позволить себе иногда поесть здесь. Кроме того, Сяочжо очень нравится еда здесь.

Как только Цзи Сяочжо был упомянут, Тантан заколебась, прежде чем отпустить его, – Тогда ... тогда все в порядке. Я не хочу мороженого. Вы можете просто получить один для сына.

На мгновение Цзи Янь не знал, смеяться ему или плакать. Он все еще мог позволить себе купить мороженое. Он не нуждался в её заботе об экономии. Когда они заказывали, Цзи Янь заказал два мороженых, а также основную еду. Мороженое было для жены и сына. Тантан снова потянула Цзи Яна за рукав и с тревогой спросил:

– Почему ты заказал два мороженых? Я же сказала, что не хочу его есть. Одно мороженое стоит очень дорого. Я могу приготовить два блюда за такую цену.

– Все нормально. Я могу себе это позволить. Не волнуйтесь и ешьте.

Он не привык, что она считала расходы. У него все еще было чувство, что человек перед ним не та Тантан, которую он знал. Когда Цзи Сяочжо увидел, что его мама ведет себя подобным образом, он на мгновение задумался, прежде чем потянуть одежду матери:

– Мама, не волнуйся. После этого обеда я буду меньше есть дома, чтобы помочь папе сэкономить деньги.

Видя, что и отец, и сын хотят, чтобы она съела мороженное, Тантан смирилась:

– Хорошо. Но как только мы вернемся домой, мама научится делать мороженое, и будет делать его для вас в будущем. – Тантан вспомнила, что в кулинарной программе, которую она смотрела в прошлый раз, было приготовлено что-то вроде мороженого. Она могла бы научиться у этой программы. Цзи Сяочжо кивнул:

– Хорошо, мама. Я больше не буду покупать мороженое, и помогу папе сэкономить деньги.

Цзи Янь потерял дар речи. Неужели они думают, что он настолько беден, что им приходится самим готовить мороженое? Опасаясь, что мать и сын продолжат обсуждать меры по экономии денег, Цзи Ян придвинул мороженое ближе к ним, чтобы закончить тему:

– Хорошо, давайте сначала поедим. Иначе мороженое растает.

Когда они услышали, что мороженое растает, мать и сын быстро взяли свои ложки и начали есть. Это был первый раз, когда Тантан ела мороженое. Хотя она и видела его раньше по телевизору, она не знала, каково оно на вкус. Тантан не ожидала, что вкус будет таким сильным. Ее рот был наполнен сладостью. Неудивительно, что Сяочжо это так нравилось. Цзи Сяочжо зачерпнул ложку и поднес ее ближе к губам Тантан:

– Мама, попробуй мое клубничное мороженое. Это очень вкусно.

Тантан съела его, затем зачерпнула ложку своего мороженого, чтобы накормить малыша, так пара матери и сына кормили друг друга.

– Цзи Янь? – в этот момент спокойную атмосферу прервал женский голос.

Группа из четырех человек остановились рядом с Цзи Янем. Группа состояла из мужчины и женщины средних лет, а так же молодой пары. Судя по их одежде и ауре, они не были обычными людьми. Цзи Янь взглянул на подошедших. Легкая радость в его глазах тут же исчезла. У него снова было бесстрастное лицо. Не было никаких признаков того, что он собирался отвечать. Женщина средних лет, которая была одета элегантно, казалось, не возражала против холодности Цзи Яня. Вместо этого, она оглядела стол, чтобы оценить ситуацию и улыбнулась:

– Вы привели Сяочжо, чтобы поесть здесь. Какое совпадение, как насчет того, чтобы поесть вместе? Мы редко видимся друг с другом.

Цзи Янь нахмурился и холодно ответил:

– Я думаю, что мы не настолько хорошо знакомы. Пожалуйста, не прерывайте нашу трапезу.

Женщина средних лет застыла. Она чувствовала себя смущенной. Увидев это, мужчина средних лет, стоявший рядом с ней, рассердился. Он сделал выговор Цзи Яню с плохим выражением лица

– Есть ли кто-нибудь еще, как ты, кто так говорит со своими старейшинами! Где же твои манеры?

Лед сверкнул в глазах Цзи Яня. Температура вокруг него упала.

– Старейшины? Чьи вы старшие? Пожалуйста, говорите осторожно и не принимайте других людей случайно как родственников.

– Ты! – мужчина средних лет широко раскрыл глаза от гнева. Никто раньше не осмеливался так с ним разговаривать. Женщина средних лет быстро подошла к мужчине и похлопала его по спине, чтобы успокоить:

– Ну же, Лао Цзи, не сердись на детей. Лучше поговорить об этом потом.

Молодой человек, стоявший за пожилой парой, окинул Цзи Яня и Тантан сложным взглядом, прежде чем заговорить с мужчиной:

– Папа, давай сначала поедим. Давайте не будем прерывать их трапезу.

Мужчина погладил свою грудь, прежде чем издать " хм " и отошел. Остальная часть группы последовала за мужчиной сзади, но Тантан заметила, что молодая женщина, идущая сзади, смотрела на нее странным взглядом. Похоже, молодая женщина знала Тантан. Как раз когда Тантан собиралась спросить Цзи Яня знакома ли она с этой молодой женщиной, она обнаружила, что Цзи Янь тоже странно смотрит на нее, когда она подняла голову. Как будто он что-то расследовал.

– Муж, что случилось? – растерянно спросила Тантан.

Цзи Янь отвел взгляд:

– Ничего.

Цзи Сяочжо заметил, что настроение Цзи Яня не было хорошим. Он перестал есть мороженое и осторожно спросил:

– Папа, ты не счастлив? Эти люди только что были плохими?

Цзи Янь покачал головой:

– Папа не знает этих людей и не рад их видеть. Быстро ешь свое мороженое, мы пойдем домой после того, как ты закончишь.

Цзи Сяочжо поднес ложку мороженого к губам Цзи Яна:

– Папа съешь немного мороженого. Твое настроение станет лучше немного.

Выражение лица Цзи Яня смягчилось. Он не хотел отмахиваться от доброй воли Сяочжо, поэтому открыл рот и съел ложку мороженого. Он вытерпел тошнотворную сладость и проглотил, прежде чем погладить сына по голове.

– Хорошо, настроение папы теперь лучше. Ешьте мороженое сами.

Малыш продолжал с удовольствием уплетать свое мороженое. Тантан не так легко было обмануть, как Сяочжо. Она чувствовала, что Цзи Янь должно быть знал эту группу раньше. Может быть, они были его врагами. Иначе настроение Цзи Яня не стало бы таким плохим. Но мужчина средних лет упомянул что-то о старейшинах, и она действительно не знала, каковы были их настоящие отношения. Тантан не стала озвучивать свои вопросы. Так как они были людьми, которые не нравились ее мужу, то ей не нужно было знать о них. Кроме того, Цзи Янь сказал, что он их не знает, поэтому она не спросит.

****************

Было уже девять вечера, когда все трое вернулись домой. Цзи Янь повел Сяочжо прямо в ванную. После того, как они закончили купание и подготовились ко сну, малыш внезапно серьезно заговорил с Цзи Янем:

– Папа, я думаю, не очень хорошо с тем, как мы сейчас спим.

– А? Что тут плохого? – спросил Цзи Янь, вытирая волосы Сяочжо.

– Мы вдвоем с тобой спим вместе. А мама одна, мама испугается, если мы оставим ее одну спать, – ответил Цзи Сяочжо.

– А? – Цзи Янь удивился. Он не понимал, почему Сяочжо сказал такое. Цзи Сяочжо вздохнул. Он положил свои маленькие пухлые ножки на живот отца, прежде чем сказать:

– Мы спим вместе, а мама спит одна. Мама не испугается?

Цзи Ян понял, что имел в виду малыш, но не знал, как ответить. Цзи Сяочжо не стал дожидаться ответа отца. Он предположил, что его папа не знал об этом, поэтому он объяснил:

– Папа, я думаю, что мама боится, потому что Чжо Жан сказал мне, что его мама боится спать одна по ночам. Она нуждается в защите папы, поэтому каждую ночь его папа спит с его мамой, чтобы защитить ее. Поскольку на кровати недостаточно места, Чжо Жан может спать только в другой комнате самостоятельно.

Кроме того, его собственная мама была намного тоньше, чем у мама Чжо Жана, так что его мама нуждалась в еще большей защите. Чжо Жан был соседом Цзи Сяочжо по парте. Цзи Янь потерял дар речи. Родители этого ребенка были хороши в обмане своего ребенка.

– Папа, мама – девочка, а мы мужчины. Нехорошо, если мы не защитим маму, верно?

Цзи Янь не знал, что ответить. Он мог только сказать:

– Тогда ты пойдешь сопровождать маму?

Малыш серьезно задумался на несколько секунд, прежде чем ответить:

– Папа, мы оба должны сопровождать маму. Я еще ребенок, так что мне не хватает сил. Ты же взрослый человек. Было бы безопаснее, если бы ты защищал маму, пока я помогал тебе.

Цзи Янь беспомощно коснулся своего лба. Он не мог сказать правду, поэтому сказал:

– Но папа не может покинуть эту комнату. В противном случае, папа не сможет спать, поэтому вы должны пойти сопровождать маму. Она не будет бояться, если ты будешь с ней.

– А? Тогда ... – малыш почесал затылок и вдруг ему пришла в голову хорошая мысль, – тогда давай позовем маму спать сюда. Если так, папа сможет спать, и мы вместе сможем защитить маму!” Это был первый раз, когда Цзи Янь почувствовал себя раздосадованным умом своего сына, но он мог только придумать другое оправдание:

– Нет. Мама тоже не привыкла спать в других комнатах, поэтому ты можете только пойти и сопровождать маму.

– Неужели? Тогда я пойду и спрошу маму.

После этого малыш спрыгнул с кровати и побежал в комнату Тантан. В спешке он забыл надеть тапочки. Тантан все еще не спала, поэтому она была удивлена, когда увидела, как Сяочжо, который был только в штанишках, вбежал в ее комнату:

– Баобао, что случилось?

Цзи Сяочжо в спешке забрался на кровать и мгновенно схватил Тантан за руку:

– Мама, тебе обязательно спать в этой комнате?

– А? – Тантан удивилась, когда услышала этот вопрос, и спросила, – Почему ты спрашиваешь?

– Папа сказал, что ты можешь заснуть только в этой комнате, так что мы не можем все спать в папиной комнате. Это правда, мамочка?

Лицо Тантан тут же покраснело. Она могла догадаться, что произошло, и пробормотала:

– Эн . . . Мама может спать ... заснуть в этой комнате.

– А, ладно. – значит, это была правда. Цзи Сяочжо разочарованно вздохнул. Его мечта спать с родителями вместе была разбита вдребезги. Он молча страдал, когда сказал: – Тогда я буду спать с мамой. Я мужчина. Я смогу защитить тебя.

Тантан все еще пыталась понять ситуацию, когда Сяочжо внезапно убежал снова, но вскоре быстро вернулся. Он забрался на кровать, держа в руках маленькую подушку. Тантан протянула руку и помогла Сяочжо, когда увидела, что он изо всех сил пытается забраться наверх. Малыш вздохнул и положил свою подушку рядом с подушкой мамы. Когда он был удовлетворен, то похлопал себя по груди и сказал:

– Я буду спать с тобой сегодня. Теперь тебе нечего бояться.

Когда это она боялась спать одна?

– Ты не собираешься сегодня спать с папой?

Цзи Сяочжо был немного повздыхал, когда ответил:

– Папа мужчина. Он не будет бояться, если будет спать один, но мама-то девочка. Ты будешь бояться, поэтому мне нужно защитить тебя.

Тантан была наполнена сладостью. Она обняла малыша и пару раз поцеловала его в лоб:

– Моё сокровище! Мама тебя любит.

Честно говоря, она хотела поспать с Сяочжо. В конце концов, Сяочжо был всего лишь ребенком, которому не было и четырех лет, поэтому она всегда беспокоилась о том, как он будет спать один. Она боялась, что он ночью отшвырнет одеяло и простудится, или скатится с кровати, поэтому Тантан приходилось несколько раз проверять его по ночам. Из-за того что Сяочжо был зол на нее раньше, Тантан не смела просить его поспать с ней, но теперь он пришел сам, так что она была действительно счастлива. Она даже не возражала против того, что он неправильно ее понял, и думал, что она боится спать одна. Малыш поцеловал Тантан в ответ и застенчиво сказал:

– Я тоже тебя люблю.

– Как ты можешь быть таким милы – Тантан протянула руку, чтобы обнять его. Он был очень мягким и имел молочный запах. Тантан не могла не ущипнуть его мясистое тело. Сяочжо рассмеялся, когда он попытался остановить ее:

– Мама, прекрати это. Если ты продолжишь щипаться, я стану тощим!

– Ха, это можно рассматривать как диету. Твой папа говорил, что ты потолстел! – Тантан снова принялась мять его мясистое тело. Она не могла остановиться.

– Гм ... мне не нужно худеть. Моя пухлость-это мило.

Он не был толстым, он был симпатичным, понятно.

– Ха-ха, да, ты супер милый.

Тантан согласилась безоговорочно. Чтобы вернуть услугу, Сяочжо также похвалил ее:

– Мама, ты тоже очень милая.

Хотя она знала, что малыш говорит неправду, Тантан все равно улыбнулась в ответ. Тут уж ничего не поделаешь. В конце концов, женщины тщеславны. Поскольку когда малыш забежал в комнату, он забыл закрыть дверь спальни, постольку Цзи Янь, который вышел за водой, услышал, как мать и сын бесстыдно хвалят друг друга. Губы Цзи Яня дернулись вверх.


Читать далее

Глава 14

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть