Глава 6

Онлайн чтение книги Моя жена слишком сильно любит меня My Wife Spoils Me Too Much
Глава 6

Тантан приняла решение, она решила, что отныне должна стать хорошей матерью! Она посмотрела на ингредиенты на кухонном столе. Тантан собиралась сама приготовить блюдо, чтобы побаловать Баобао.

– Тетушка Ли, я приготовлю ребрышки. Я хочу сделать блюдо для Баобао.

–А? – тетушка Ли была ошеломлена, – Ты хочешь сделать блюдо? Ты умеешь готовить?

 Теперь Тантан могла легко ответить на такие вопросы:

– Я думаю, что могу. Может, я и раньше готовила. Дай мне попробовать.

По правде говоря, тетушка Ли не знала, может ли Тантан готовить, поэтому она была подозрительна. Хотя тетушка Ли и чувствовала себя недоверчиво, ей не следовало отказывать Тантан. Особенно когда Тантан взяла инициативу на себя, чтобы сделать первый шаг, поэтому тетушка Ли согласилась:

– Хорошо, вы можете сделать это.

В худшем случае если блюдо не получится, она всегда сможет приготовить его снова. Тантан сладко улыбнулась. Потом она взяла ребрышки и вымыла их в раковине. К счастью, она тайно наблюдала за тем, как тетушка Ли готовила последние два дня, поэтому знала, как пользоваться приборами на кухне. Хотя она не могла пользоваться приборами хорошо, она не делала никаких ошибок. Как только она закончила мыть ребрышки, Тантан начала их готовить. Она использовала приправу, чтобы замариновать ребрышки, так как это только лучше сказалось бы на вкусе. Кроме того, это было то, что она всегда делала в своей предыдущей жизни. С другой стороны, тетушка Ли была удивлена искусными действиями Тантан. Тетушка Ли сомневалась бы, что эта женщина была матерью Сяочжо, если бы уже не знала Тантан. Как может человек так сильно измениться, и как это может произойти так внезапно? Она была совершенно другим человеком. Может быть, это из-за потери памяти? Тантан не обратила внимания на удивленный взгляд тети Ли, поскольку она все равно ничего не могла с этим поделать. Она решила сосредоточиться на приготовлении ребрышек, которые можно было считать одним из ее фирменных блюд. В своей прошлой жизни Тантан обожала готовить. Поскольку она сидела взаперти в своем маленьком дворике, то, когда хотела есть, она должна была готовить сама. Поэтому когда Тантан было 5 лет она научилась готовить у своей няни. Ее навыки постепенно улучшались. Любимым занятием Тантан после вышивки была кулинария. Ребрышки вскоре были готовы. Запах был таким ароматным, что тетушка Ли почувствовала себя неполноценной. По запаху тетушка Ли могла сказать, что блюдо было очень вкусным, даже не пробуя его, и что на вкус может быть даже лучше, чем ее собственная стряпня. Тетушка Ли впервые почувствовала, что у матери Сяочжо действительно были некоторые достоинства, когда она не ругалась или не была сумасшедшей пьяницей. Может быть, господину нравился этот тип женщин, и именно поэтому он женился на ней, но что заставило ее измениться?

– Тетушка Ли, ты можешь пойти и позвать Сяочжо, чтобы вышел и поел?

Если бы она сама пошла звать его, то он не вышел бы. Тетушка Ли кивнула. Она поставила несколько тарелок на обеденный стол и ушла звать Сяочжо. Тантан не знала, что сказала тетушка Ли, но Сяочжо послушно вышел, хотя выражение его лица было пустым и он даже не взглянул на Тантан. Тантан положила кисло-сладкие  ребрышки ближе к малышу и сказал:

– Баобао, подойди и попробуй их, это сделала мама. Они очень вкусные.

Тетушка Ли также помогла:

– Сяочжо, твоя мама сделала это только для тебя. Иди скорей, попробуй это.

Маленький парень даже не пошевелился. Вместо этого он выбрал баклажаны из другого блюда: – Я не люблю кисло-сладкие ребрышки.

Тетушка Ли беспомощно покачала головой и посмотрела на Тантан. Тантан не чувствовала разочарования, потому что обнаружила, всякий раз, когда мальчик брал другие блюда, он быстро бросал взгляд на тарелку с ребрышками. Тантан сдержала улыбку. Почему этот маленький парень был таким милым? Тантан задумалась на мгновение, а затем подняла свою миску и пошла на кухню со своими костылями:

– Я иду на кухню, чтобы взять еще риса. Ты тоже хочешь пойти, тетушка Ли?

– А? Я все еще ... – тетушка Ли внезапно замолчала, поняв, что имела в виду Тантан, и продолжила: – Да, я приду и принесу себе еще риса. Кажется, я съела весь свой рис.

Причина, по которой двое взрослых пошли на кухню, была для Сяочжо. Они намеренно задержались на некоторое время, прежде чем вернуться назад. Когда они вышли, малыш ел как обычно. Так будто ничего не изменилось, но Тантан знала, что на блюде не хватает одного ребрышка. Тантан улыбнулась про себя. Она приободрилась и решила, что отныне будет готовить вкусную еду для малыша. В прошлом, когда ее няня злилась, она всегда готовила ее любимые пирожные, так как знала, что гнев ее няни всегда быстро исчезнет после этого. В это время зазвучал мелодичный звонок. В кармане у тети Ли зазвонил мобильник. Тетушка Ли быстро поставила свою миску, чтобы ответить на звонок:

– Привет, сынок. Почему ты звонишь, а?

Никто не знал, что сказала другая сторона, но выражение лица тети Ли изменилось, и она нервно встала:

– Почему ты не был осторожен!? С ней все в порядке? Хорошо, хорошо, я постараюсь приехать прямо сейчас. Тебе нужно как следует присматривать за Фан Цзы, хорошо?

Повесив трубку, тетушка Ли посмотрела на Цзи Сяочжо и Тантан. Она впала в отчаяние и быстро попыталась позвонить кому-то, но звонок не проходил. Она в отчаянии топнула ногой:

– Господин не берет трубку. Должно быть, он еще не вернулся. Что же мне теперь делать?!

Когда Тантан увидела, что тетушка Ли так волнуется, она спросила:

– Тетушка, что случилось? Что-то важное?

– Только что звонил мой сын. Он сказал, что моя невестка случайно упала, сейчас у нее начались преждевременные роды. Она в больнице, но там нет никого, кто мог бы присмотреть за моим старшим внуком, поэтому им нужно, чтобы я пошла и присмотрел за ним. Но... если я пойду... тогда что насчет Сяочжо, а? Я не могу дозвониться господина. Ай, что же мне делать? Преждевременные роды. Тантан уже слышал об этом раньше. Преждевременные роды для женщин были опасны, поэтому неудивительно, что тетушка Ли так беспокоилась в этой ситуации. Тантан на секунду задумалась и сказала:

– Тетушка Ли, вы должны пойти и позаботиться о своей невестке. Я буду присматривать за Баобао. Не волнуйтесь, я позабочусь о Баобао должным образом.

– А, это... – забеспокоилась тетушка Ли. В конце концов, быть хорошей в течение двух дней было недостаточно, чтобы компенсировать последние несколько лет пренебрежения, она не могла быть спокойна, позволяя Тантан позаботиться о Сяочжо. А что, если Тантан снова начнет пить и напьется до чертиков? Тетушка Ли была так взволнована, что вспотела. Она не сдавалась и снова начала звонить Джи Яню, но он не брал трубку. Именно тогда Сяочжо, который молчал, сказал:

– Бабушка Ли, ты можешь идти. Со мной все будет хорошо. Я сам могу о себе позаботиться. Тетушка Ли некоторое время колебалась, но, в конце концов, не смогла придумать ничего другого. Поэтому она, стиснув зубы, сказала Тантан:

– Ты должна заботиться о Сяочжо должным образом. Не запугивай его и не пей больше спиртного.

Тантан кивнула:

– Успокойтесь, тетушка Ли, я обещаю!

Тетушка Ли не испытала облегчения. Она сказала Цзи Сяочжо:

– Мой номер записан в твоих маленьких часах. Позвони мне, если что–нибудь случится.

Ребенок послушно кивнул. Тетушка Ли быстро бросилась в свою комнату и собрала вещи. Когда она вышла, она передала Тантан карту и кучу наличных

– Это то, что господин дал мне для ежедневных расходов. Теперь я отдаю его вам. Смотрите за ребенком должным образом. Я вернусь, как только смогу.

Тантан примерно поняла, что стопка красной бумаги – это деньги. Она взяла их и сказала:

– Я знаю, тетушка Ли, не беспокойся о нас и иди присматривай за своей невесткой.

Несмотря на заверения Тантан, тетушка Ли все еще была обеспокоена, поэтому она ушла с тяжелым сердцем.

В доме остались только Тантан и Сяочжо. Взяв салфетку, Сяочжо вытер рот. Закончив, он медленно слез со стула и побежал обратно в свою комнату. Тантан хотела остановить его, но она была не так быстра, как он. В конце концов, Тантан смогла только начать убирать со стола. Ей потребовался час, чтобы убрать и привести в порядок кухню из-за травмы ноги. Тантан не могла прочесть время на настенных часах. Вместо этого она полагалась на свой инстинкт и знала, что сейчас уже поздно. Она захромала в комнату Сяочжо и постучала:

– Баобао, пришло время спать. Давай мама поможет тебе помыться.

Ответа не последовало. Тантан попыталась открыть дверь. Она была удивлена, когда обнаружила, что дверь не заперта. Открыв дверь, Тантан увидела, что на кровати лежит маленький комок. Маленький парень свернулся в клубок. Однако Тантан не была уверена, что он спит. Тантан медленно приблизилась. Затем она потянула одеяло немного ниже и увидела голову Сяочжо:

– Баобао, ты спишь?

Глаза ребенка не двигались, но Тантан заметила движение его ресниц. Он делал вид, что спит. Тантан слегка рассмеялась. Затем она притворилась, что говорит сама с собой:

– Так Баобао спит, ах...

Ресницы Сяочжо снова шевельнулись. Тантан осторожно приподняла одеяло и обнаружила, что малыш переоделся. Она также заметила приятный запах, исходящий от него, оказалось, что он сам принял ванну. Тантан была полна нежности. Этот маленький ребенок мог есть и мыться самостоятельно. Он действительно был умным ребенком. Тантан помнила, как ее старшая сестра привела своего ребенка в поместье. В то время ребенку было пять лет, но за ним повсюду следовала горничная. Кроме того, когда бы он ни ел, ему все еще нужна была няня, чтобы накормить его. Он не был таким способным, как Сяочжо. Тантан сразу почувствовала гордость, она чувствовала, что ее ребенок был лучше, чем остальные дети. Она похвалила:

– Наш Баобао такой способный. Он сам может помыться. Так удивительно!

У маленького парня выпятился живот. Тантан сделала вид, что ничего не заметила. Она слегка похлопала Сяочжо и воспользовалась этим шансом, чтобы извиниться. Даже при том, что той кто совершил ошибку была не она, теперь она была в теле первоначальной владелицы. Поскольку она будет жить с этой идентичностью, она была ответственна за все, что сделал первоначальная владелица.

– Баобао, мама ошибалась. Мама не была хорошей в прошлом, верно? Все потому, что у мамы болела голова. Но когда мама получила травму, мамина голова снова начала работать. Я знаю, что была неправа, я изменюсь. Мама определенно будет любить Баобао с этого момента и хорошо относиться к папе. Ты можешь присмотреть за мамой, хорошо?

Тантан заметила, что тело Сяочжо напряглось и он поджал губы. Когда Тантан сказала все, она наклонилась и поцеловала Сяочжо в лоб. Прежде чем уйти, она убедилась, что все в порядке. Прежде чем она закрыла дверь, Тантан сказала Сяочжо:

– Баобао, мама пошла спать.

Маленькая булочка остался неподвижен. Тантан улыбнулась и осторожно прикрыла за собой дверь. На следующее утро Тантан проснулась очень рано, чтобы приготовить завтрак. Тантан не только успела приготовить завтрак, но и сделала красный бобовый пирог для Сяочжо в качестве закуски для школы. Когда она закончила, Тантан собиралась разбудить малыша, но он уже стоял у входа в кухню, уставившись на нее. Она не знала, как долго он наблюдал, но когда она собиралась поприветствовать его, Сяочжо внезапно убежал. Тантан погрустнела. Поставив завтрак на обеденный стол, Тантан обратилась к сыну, который сидел на диване:

– Баобао, иди сюда, давай позавтракаем и пойдем в школу!

Малыш услышал то, что она сказала и слез с дивана. Он подошел к обеденному столу. Затем поднял свои короткие ноги и взобрался на стул. Усевшись, он принялся за еду.


Читать далее

Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть