21
Это сад Ю, а не дом семьи Мо.
День только что закончился. Под наблюдением Мо Цзиншэня Цзи Нуань съела еще одну дозу лекарства. Хотя лихорадки у нее больше не было, ей пришлось принять еще одну таблетку от простуды.
Это заставило ее снова заснуть после обеда. Когда она проснулась, небо было еще светлым, но уже почти наступил вечер.
В комнате было тихо. Цзи Нуань встала, чтобы выйти из комнаты, но не смог найти Мо Цзиншэня. Она подумала, что он в кабинете, и пошла туда, но так и не увидела его.
- Мадам, вы проснулись.- Помощник услышал какой-то шум и подошел. -Вы ищете Мистера Мо?
Цзи Нуань обернулась и увидела помощника. Она не только не могла найти Мо Цзиншэня, но и тетушки Чэнь тоже не было поблизости.
- Мо Цзиншэьа отправился в офис?
Может быть, в офисе произошло что-то срочное?
- Мистер Мо принимает гостей внизу.
- Гости?
Кроме Цзи Менгран, которая часто приходила, обычно не было ни друзей, ни родственников, которые могли бы его навестить.
Семья Цзи и старейшины из семьи Мо также не посещали его в течение последних шести месяцев. Если они хотели их видеть, то обычно звонили им и просили вернуться домой, а не приходить в Сад Ю сами.
Итак, кто же эти внезапно прибывшие гости?
Однако, поскольку там были гости, Цзи Нуань, которая в настоящее время была больна и все еще была одета в пижаму, не подходила для встречи с ними. Она увидела, что помощник занята работой, и вернулась в комнату, чтобы переодеться. Приведя себя в порядок, чтобы выглядеть получше, она вышла обратно.
Спускаясь по лестнице, она еще не видела гостей и слышала только женский голос:
-Цзиньшэнь, ты сейчас очень занят, не так ли? В последнее время ты не так часто возвращаешься в дом семьи Мо. Айя! Дома вас ждет еще столько всего, но вы настояли на том, чтобы открыть собственное дело. Дитя мое, у семьи Мо все еще есть бизнес в Америке, который нуждается…
Этот голос внезапно оборвался из-за Цзи Нуань. Ворчливый, озабоченный голос внезапно сменился насмешливым тоном.
- Старшая Мисс Цзи наконец проснулась? Она действительно была избалована с юных лет. Достаточно того, что она постоянно бездельничает дома без работы, но на самом деле она просыпается так поздно каждый день. Она действительно не знает, каково это-страдать вообще. Какая избалованная принцесса!
-Она больна. Я был тем, кто позволял ей спать до сих пор после приема ее лекарства.
Цзи Нуань узнала этого человека и подошел к нему.
- Тетя, мне очень жаль. Помощник не сказал мне, что вы пришли.
Это была тетя Мо Цзиншэня, Мо Пейлин. Она была дочерью из семьи младшего брата дедушки Мо. Ее можно было считать дальней родственницей. Тем не менее, представители поколения дедушки Мо были очень близки, поэтому все младшее поколение начало свою жизнь в городе Хай и часто встречалось на различных семейных собраниях.
Мо Пэйлин, казалось, не слышала голоса Цзи Нуань, только холодно посмотрела на нее.
- Какой бы драгоценной принцессой она ни была, с тех пор как она вошла в семью Мо, она не может относиться к ней как к собственному дому. Она даже не знает никаких правил и манер. Цзиншэнь, а, тебе нужно быть с ней строже. Ты не можешь продолжать поддаваться ей.
Выражение лица Цзиншэня стал отдаленным.
- Это сад Ю, а не дом семьи Мо. Ей не нужно соблюдать никаких правил.
-Так не пойдет! Даже если это уже не старые времена, если невестка семьи Мо остается такой ребячливой и всегда так ленива, это уже слишком!
Мо Цзиншэнь холодно улыбнулся, игнорируя ее недобрые слова. Увидев, что Цзи Нуань стоит неподвижно, он тихо сказал:
- Ты не устанешь стоять здесь? Иди сюда и сядь.
Цзи Нуань улыбнулась и послушно подошла. Прямо на глазах у Мо Пейлин она села рядом с ним.
Увидев, что они сидят так близко, лицо Мо Пейлин внезапно стало еще более уродливым.
Ее дочь, Мо Цзясюэ, сидевшая рядом с ней, отвела взгляд. Выражение ее лица было несчастным.
Тетя Чэнь принесла нам немного превосходного чая, ранее взятого у семьи Мо. По сигналу Мо Цзиньшэня она также оставила горячую воду на чайном столике.
- Чувствуешь себя лучше?- Мо Цзиньшэнь налил Цзи Нуань горячей воды. Она все еще была простужена, и пить чай ей было неудобно.
-Весь этот день, кроме еды, я только спал. Теперь я действительно чувствую себя лучше. - Цзи Нуань улыбнулась и села рядом с ним, делая вид, что не замечает уродливых выражений на лицах этой пары мать-дочь.
-Значит, ты действительно знаешь, что помимо еды ты только и делаешь, что спишь? Всегда наслаждаться, не делая никакой работы! Цзиньшэнь уже два года замужем за тобой, но ты ни разу не вернулась в дом семьи Мо. Те, кто не знает, подумают, что наш Цзиньшэнь все еще один. - Мо Пейлин, которую игнорировали полдня, закатила глаза. - Мисс Цзи очень деликатна. Вы просто немного заболели, и Цзиньшэнь должен отложить свою работу, чтобы сосредоточиться на заботе о вас.
Цзи Нуань повернулась и посмотрел на нее.
- Тетя, до 80-летия моего дедушки осталось еще больше недели. Я собираюсь навестить его в день рождения.
-Сегодня день рождения старейшины Мо; если ты не придешь, то тебе больше не следует проходить через дверь семьи Мо!
Цзи Нуань не казалась взволнованной, когда подняла свои красивые брови. Ее голос был медленным и спокойным, когда она сказала:
- Обычно пожилые люди уже кажутся такими занятыми. Возвращаясь разве пенсия существует не ради того, чтобы позволить им иметь более спокойные и спокойные времена?
Лицо Мо Пейлин застыло. Ее глаза были полны недовольства.
Слова Цзи Нуань означали, что все эти люди, которые едва были связаны с дедушкой Мо, постоянно искали возможности держаться за большое бедро семьи Мо, из-за чего у дедушки Мо не было времени на мир и покой?
- А! Это правда, что вы должны появляться поменьше. Это избавляет семью Мо от необходимости смотреть на ваше лицо!- Выражение лица Мо Пейлин было уродливым, а тон-резким. - Кто знает, что за проклятие на Цзиншэне. Он действительно влюбился в тебя!
Из-за тона и слов Мо Пэйлин против Цзи Нуанья брови оО Цзиншэня нахмурились. Выражение его лица мгновенно стало холодным.
- Голос Мо Пейлин повысился на несколько децибел.
-Тогда ты еще не умел отличать хорошее от плохого. Во время свадьбы твое отношение было таким ужасным. После того, как они так долго были женаты, до сих пор нет никаких известий о детях. Я думаю, что ты вообще не собираешься жить хорошо с Цзиньшенем! Тогда почему ты все еще держишься за титул Миссис М? Поторопись развестись, и пусть наш Цзиньшэнь получит свободу обратно! Число женщин, желающих выйти за него замуж, чрезвычайно велико! В таком большом городе, как Хай, есть несколько сотен тысяч хорошо воспитанных женщин, более подходящих для него!
Мо Цзиньшэнь резко открыл рот, его тон был чрезвычайно холодным:
- тетя Чэнь, проводите гостей.
В его голосе слышались холод и легкий гнев. Цзи Нуань ничего не ответила, но вложила свою руку в его, мягко надавив на его ладонь. Смысл был в том, что она не примет эти слова близко к сердцу.
Мо Пейлин не собиралась уходить. Она села на диван, отказываясь двигаться.
- Цзиньшэнь, я еще не закончила говорить! Сегодня я специально съездил в корпорацию Мо. В конце концов, они сказали, что ты даже не пришел на работу! Поскольку ты решил создать свой собственный бизнес, твоя компания должна быть более важной. Тем не менее, ты остаешься дома, чтобы заботиться о Цзи Нуань!
-Я прекрасно знаю, что важно, а что нет. Тете незачем беспокоиться.- Голос Мо Цзиншэня оставался холодным, первоначальная вежливость, которую он сохранял, исчезла.
- Поначалу я не хотела говорить такие гадкие слова, но разве это не просто простуда и лихорадка? Это не какая-то серьезная болезнь, есть ли необходимость сопровождать ее? Я думаю, что ее чувства к тебе определенно не так сильны, как твои к ней!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления