Цинь Ситин: [Я уже несколько дней терплю твой аватар в WeChat. Ты еще не сменил его?]
Мо Цзиншэнь посмотрел на сообщение Цинь Ситинга и ничего не ответил.
Но Цинь Ситин продолжил: [Ты меня слышал? Тебе не стыдно использовать фото Цзи Нуань в качестве аватара в WeChat?]
Мо Цзиншэнь бесстрастно ответил: [У тебя проблемы с моим аватаром?]
Цинь Ситин: [Нет, у меня нет, но я думаю, что у Цзи Нуань будут проблемы с этим. Ты становишься все более бесстыдным. Как она может тебя терпеть?]
Мо Цзиншэнь холодно посмотрел на сообщение Цинь Ситина, в котором было много издевки.
Он вдруг вспомнил, что несколько лет назад Цинь Ситин сказал по телефону, что если однажды он, Мо Цзиншэнь, захочет вернуть Цзи Нуань, но не сможет, то он воткнет ему в сердце нож и даст ему почувствовать боль от потери и в то же время от того, что его зарезал лучший друг.
Мо Цзиншэнь ничего не ответил.
Однако через несколько минут "поножовщик Цинь" прислал скриншот чата WeChat.
На скриншоте был показан чат между Цинь Ситингом и Цзи Нуань две минуты назад.
Цинь Ситин: [Вы сегодня спрашивали меня о гастроэнтерите. Кто страдает от боли в желудке?]
Цзи Нуань сразу же ответила: [Друг].
Цинь Ситин: [О, ты так быстро ответила. Разве ты не спала в такое время?]
Цзи Нуань: [Я только что приняла душ и лежу в постели, играя с мобильным телефоном. Я скоро усну.]
Цинь Ситин: [Разве ты не ездила в Пекин по делам? Ты не с Мо Цзиншэнем?]
Цзи Нуань: [Нет.]
Цинь Ситин: [(LMAO)] Хорошо.
Мо Цзиншэнь уставился на скриншот, и его лицо потемнело. Почему Цзи Нуань так быстро ответила Цинь Ситину?!
'Стаббер Цинь': [Ты довез ее до самого Пекина, но так и не отвоевал. Я думаю, что она, вероятно, отложила любовные отношения в сторону и больше не любит тебя. Тебе лучше позволить ей найти другого мужчину, чтобы выйти замуж. В любом случае, первым ее бросил именно ты. (Улыбка) (Милая улыбка) (LMAO)].
Не получив ответа от Мо Цзиншэня после долгого времени, Цинь Ситин догадалась и отправила Мо Цзиншэню случайное сообщение.
Как он и ожидал, он больше не мог отправить Мо Цзиншэну ни одного сообщения. Он удалил его из списка друзей в WeChat.
Тут.
Мо Цзиншэнь, который всегда был спокойным и уравновешенным, был взбешен.
Казалось, что он затронул его больное место.
Он подумал о том, каким несчастным был Мо Цзиншэнь, и как он видел Цзи Нуань, стоящую как призрак в коридоре больницы в Лос-Анджелесе.
Хотя несчастным был его хороший приятель, он почему-то был доволен.
1...
Цзи Нуань спала очень крепко. Когда она проснулась и открыла глаза, было уже восемь часов утра. У нее была назначена встреча на десять часов, место встречи находилось неподалеку, поэтому она не спешила.
Она встала, взяла телефон и посмотрела на него. Сообщений и пропущенных звонков не было. Она положила телефон, приняла душ, переоделась, причесалась и накрасилась.
Она уже была готова к выходу, когда ей позвонил Сяо Ху.
"Генеральный директор Цзи, у вас назначена встреча на утро. Мне отвезти вас туда?" Сяо Ху говорил немного нерешительно. В конце концов, Цзи Нуань вчера вечером уехала в другой отель, и теперь он не знал, как у нее дела.
"Нет, спасибо. Я очень близко к месту встречи. Это всего несколько остановок на метро. Я поеду на метро".
Сяо Ху. "Хорошо, тогда сегодня вечером, ты..."
Сяо Ху собирался спросить ее, вернется ли она сегодня вечером в отель "Шэн Тан". Ведь вчера вечером, когда она остановилась в другом отеле, генеральный директор Мо всю ночь просидела в своей комнате и до сих пор не вышла.
Не успел Сяо Ху ничего сказать, как вдруг увидел, что дверь в комнату Цзи Нуань открыта. Мо Цзиншэнь все еще был в своей вчерашней одежде, но на ней не было ни единой морщинки. Казалось, что он не спал всю ночь. Выйдя из комнаты, он ничего не сказал, а лишь равнодушно посмотрел на него.
Сяо Ху тут же подавил в себе слова и просто поговорил с Цзи Нуань о ее расписании на ближайшие дни, а затем приготовился повесить трубку.
Но перед тем, как повесить трубку, он услышал ее слова: "Если вам удобно, не могли бы вы уделить немного времени, чтобы занести мой чемодан сюда сегодня вечером? Ведь в чемодане мой компьютер и другие вещи".
Не зная, согласиться или нет, Сяо Ху хмыкнул в ответ и повесил трубку.
Затем он посмотрел на спокойные глаза своего начальника. "Генеральный директор Мо, генеральный директор Цзи только что сказала, что сегодня сама поедет на работу на метро..."
Мо Цзиншэнь промолчал. Хотя он не спал всю ночь, он не выглядел очень усталым. Его глаза были холодными и ясными, и он молчал.
Сяо Ху немного занервничал и, чтобы снять напряжение, улыбнулся: "В Пекине серьезные пробки. По сравнению с ездой на машине, удобнее ехать на метро".
Посмотрев на мужчину, который оставался безучастным, он немного подумал и сказал: "Кроме того, генеральный директор Цзи попросила меня отправить ей чемодан сегодня вечером. Генеральный директор Мо, может... я отправлю его ей?".
"Да." резко ответил Мо Цзиншэнь. Прежде чем Сяо Ху увидел его выражение лица, он повернул обратно в свою комнату.
--
В тот вечер, когда Цзи Нуань вернулась в отель, она увидела, что ее большой чемодан стоит у стойки администратора. Увидев ее, сотрудники взяли на себя инициативу, чтобы подтолкнуть чемодан.
Однако здесь был не только чемодан. Мо Цзиншэнь тоже был здесь и ждал ее в VIP-зале отеля.
Зная, что Мо Цзиншэнь был здесь, Цзи Нуань ничего не сказала и пошла в VIP-зал, как ей приказал персонал. Когда она подходила, дверь случайно открылась, и она сразу же вошла внутрь.
Их взгляды встретились, и темные глаза Мо Цзиншэня остановились на ее лице. Наблюдая за тем, как она ловко заталкивает свой чемодан, он не отводил взгляда.
Цзи Нуань бросила на него равнодушный взгляд, ничуть не удивившись его появлению. Она просто посмотрела на него, и взгляд ее не задержался.
Персонал тут же покинул комнату, оставив пространство на их усмотрение. Большая комната погрузилась в оглушительную тишину.
Она осторожно взялась за ручку чемодана и оглядела зал. Он продолжал смотреть на нее.
Никто не мог сказать, о чем он думает, но он не отводил взгляда.
Она вдруг обернулась, и ее глаза встретились с глубокими, темными глазами мужчины.
Несколько секунд они смотрели друг на друга.
Она улыбнулась. "Генеральный директор Мо".
Мо Цзиншэнь слегка приподнял веки. Теперь женщина отстранилась от него, и в ее голосе звучали нотки отчуждения. В эти дни, когда она злилась на него и называла его полным именем, скрежеща зубами, она выглядела очень мило, но сейчас она выглядела такой холодной и отчужденной.
Прошлой ночью ему было так больно, словно его снова и снова ударяли ножом в сердце, но теперь боль ушла. Цзи Нуань сбежала от него, проигнорировав его сообщение, но она не собиралась ничего объяснять и, похоже, вообще не чувствовала себя виноватой.
Ее скрытые когти, когда их обнажили, оказались очень острыми.
-
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления