К тому времени, когда машина подъехала к дому Цзи Нуань, дождь уже прекратился. Земля была покрыта лужами.
Стоило сделать несколько шагов, и они оказались бы в грязи. Поскольку переходить улицу было не очень удобно, Цзи Нуань решила отправиться на ближайший ночной рынок. Она нашла небольшой ресторанчик и угостила господина Винсе.
Хотя это был простой ресторан, к счастью, обстановка и еда были чистыми. Вкус также был простым и приятным.
"Раньше я слышала от Сяо Ба, что ты хорошо готовишь и часто готовишь еду дома. Интересно, будет ли у меня возможность попробовать вашу стряпню в будущем?" Господин Винсе наблюдал за ней с нежным выражением лица. Это был не первый раз, когда он ел с Цзи Нуань, но он всегда откладывал столовые приборы раньше, чтобы сосредоточиться на том, как она ест.
Цзи Нуань подперла лоб рукой и вздохнула с улыбкой: "Моя стряпня подходит только для того, чтобы подразнить Сяо Ба и остальных, или чтобы накормить себя досыта. Это не то, что стоит показывать. Тебе лучше не принимать ее слова всерьез".
"Но почему я помню, что Сяо Ба говорила, что ты очень вкусно готовишь. Она упоминала, что часто ходила к вам обедать, когда вы были в Англии. Она также сказала, что если бы не ее парень, она бы никогда не уехала. Она бы предпочла остаться рядом с вами, чтобы ее хорошо кормили и воспитывали. Кстати говоря, Сяо Ба - всего лишь ваша помощница, а вы так хорошо к ней относитесь. Почему ты относишься ко мне как к чужаку?"
Цзи Нуань сделала глоток воды и ответила: "Ты права. Я так хорошо отношусь к Сяо Ба, но она стала такой болтливой. Она всем все рассказывает. Похоже, мне не стоит относиться к ней так хорошо. Если она будет знать обо мне слишком много, я буду в неведении, когда этот сопляк окончательно меня продаст".
Сделав паузу, она продолжила: "Я полагаю, она пользуется тем, что дольше всех работает рядом со мной. Мы знаем друг друга более трех лет и чувствуем себя комфортно, как одна семья.
Мы действительно больше не воспринимаем друг друга как чужаков".
"Разве ты не знаешь меня уже три года? Сяо Ба может ходить к тебе есть, когда ей вздумается, а я даже не могу ни разу поесть?"
Цзи Нуань: "..."
Господин Винсэ наблюдал за ней, подняв брови и улыбаясь. Он не продолжал давить на нее словами, но явно не собирался отступать.
В конце дня разговор странным образом завершился тем, что Цзи Нуань задолжала ему ужин. После того как они поели, Цзи Нуань собралась домой. Господин Винсе хотел проводить ее обратно, но вспомнил, что его телефон находится в машине. Он попросил ее немного подождать, но Чжи Нуань отказала ему. Она сказала ему, чтобы он шел прямо домой, и повернула, чтобы войти в свой жилой район.
Возможно, это было вызвано коротким замыканием, но несколько уличных фонарей были погашены. Дорога от подъезда до дома была темной настолько, что она едва могла разглядеть собственные пальцы.
Поскольку земля была покрыта лужами, Цзи Нуань осторожно ступала каблуками. Вдруг у нее зазвонил телефон. Она достала телефон из сумки и увидела, что это звонок из ее компании. Она уже собиралась ответить, когда сзади до нее донесся ужасный запах, смешанный с алкоголем. Она приостановилась в своих движениях, и ее глаза сузились. Она резко обернулась и избежала пьяного мужчины, который бросился в ее сторону.
Тот чуть не упал на землю, но его рот уже начал бормотать: "Моя жена... моя жена... ты наконец-то вернулась. Почему ты избегаешь меня...".
Низкорослый и толстый мужчина, от которого несло потом и алкоголем, резко назвал ее "женой". Цзи Нуань почувствовала холодок по спине и сделала еще один большой шаг назад, чтобы избежать его прикосновения.
"Жена... иди домой со мной... Что у этого человека есть, кроме денег? Как он может любить тебя так, как я? Пойдем, пойдем домой со мной..."
Пьяный мужчина уставился на нее, произнося бессмысленные слова. Затем он подошел и снова бросился к ней.
Цзи Нуань тут же уклонилась от него.
Она уже собиралась вернуться к входу, чтобы позвать охрану. Однако, внезапно набравшись сил, пьяный мужчина схватил ее за руку и резко потащил назад. Цзи Нуань чуть не упала в его объятия. С трудом отстранившись, она сердито сказала: "Вы узнали не того человека, отпустите меня!".
"Не думай, что только потому, что ты нашла богатого человека и так красиво одета, я не смогу тебя узнать... Жена, пойдем со мной домой..."
Цзи Нуань собиралась резко оттолкнуть собеседника. Она только успела поднять ногу, чтобы наступить ему на пятку, как черная фигура резко рванулась вперед. Фигура подняла кулак и ударила им по лицу пьяного мужчины. Пьяный мужчина тут же сделал несколько шагов назад и тяжело упал на землю.
Цзи Нуань была ошеломлена. Обернувшись, она увидела, что господин Винсэ на самом деле бросился вперед и ударил мужчину по земле. Нанеся мужчине еще один удар, он встал и взял Цзи Нуань за запястье. С суровым и обеспокоенным выражением лица он спросил: "Ты в порядке?"
Цзи Нуань покачала головой и хотела сказать, что с ней все в порядке. Пьяный мужчина не представлял для нее особой проблемы, но она никак не ожидала, что господин Винсэ так резко бросится вперед.
Выражение лица мистера Винса было несчастным. Он собирался привести ее в службу безопасности для уплаты долга; они действительно впустили такого человека. Кто бы мог подумать, что этот пьяный мужчина будет сильно ругаться, вставая: "Блядь! Шлюха! Этот старик так хорошо к тебе относился, а ты сбежала с богачом! Я убью вас обоих..." Он резко достал из кармана нож для фруктов и с покрасневшими глазами бросился вперед.
К тому времени, как они успели среагировать, перед их глазами отразилась вспышка света. Сердце Цзи Нуань заколотилось в груди, и она закричала: "Будьте осторожны!".
Господин Винсэ быстро привлек Цзи Нуань к себе. Когда он прикрывал ее, он инстинктивно поднял руку, чтобы блокировать фруктовый нож. В результате он получил сильный порез руки, отчего кровь залила рукав.
Пьяный мужчина уже собирался поднять нож, чтобы продолжить. К счастью, охранники услышали шум, и группа из них бросилась к мужчине, чтобы прижать его к земле.
Пьяный мужчина все еще кричал, но не мог встать.
Цзи Нуань быстро повернулась и схватила господина Винсе за руку. Она поджала губы и сказала: "Используя свою собственную руку для блокировки, ты считаешь себя сделанным из бронзы? Пойдем домой со мной. Я промою твою рану".
Господин Винсэ сначала хотел сказать, что это всего лишь небольшой порез и не слишком серьезный. Однако, когда он услышал, что Цзи Нуань собирается пустить его к себе домой, он тут же послушно кивнул. "Хорошо."
В этот момент, даже если охрана не спешила, два телохранителя, прятавшиеся в темноте, уже были готовы броситься на него. Кто бы мог подумать, что господин Винсэ вернется?
С другой стороны, Мо Цзиншэнь еще не покинул компанию. Он выслушал тихий и тревожный доклад по телефону: "Когда госпожа Цзи возвращалась домой, она встретила внизу пьяного мужчину. Из-за этого господин Винсе получил небольшую поверхностную рану. Мисс Цзи уже поддержала господина Винсе и вернулась к себе домой".
Мужчина еще не вышел из кабинета. Его красивое лицо было скрыто под темным дождливым небом. Он крепко сжимал телефон.
Итак, Цзи Нуань не только поужинала сегодня с этим мужчиной, но и привела его, у которого были очевидные намерения по отношению к ней, домой?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления