Глава 27

Онлайн чтение книги Небылица Мачехи A Stepmother's Fairy Tale
Глава 27

- Нора, я хочу, чтобы ты извинился за свое грубое поведение.

- Почему я? Это он все еще хнычет и плачет из-за того, что потерял шанс купить меч... Аргх! Почему Вы снова меня бьете?!

Хорошо ли это, что я не знакома с Норой?

- Его Величество наследный принц здесь!

Когда кто-то объявил об этом, мы, державшие своих детей, и гости, наблюдавшие за нами, потягивавшие вино, притихли.

- Мы приветствуем молодого орла Империи.

- Мы приветствуем орла Империи, наследного принца.

Перворожденный, Теобальд фон Баден Бисмарк, ныне семнадцатилетний наследный принц, идет вместе со своим сопровождающим. Его появление было встречено вежливыми приветствиями отовсюду. Кронпринц шел прямо к нам, его серебристо-белые волосы блистали и развевались от каждого шага, и, как только он подошел, начал говорить, подняв свои ласковые золотые глаза:

- Наконец-то я встретил тебя, Мать львов. По слухам, твои волосы подобны цвету вишневого дерева, а глаза глубоки, словно лес.

Что за неслыханное приветствие? Мать львов? В моей предыдущей жизни наследный принц никогда не называл меня так, но писклявый звук, которым Элиас пытался подавить свой смех, очень раздражал.

- Мы польщены Вашим сегодняшним визитом.

- Кто еще придет, если не я? Хах.

- Ваше Королевское Высочество.

- Дядя, тетя. Я же говорил, что приду, ха-ха. О, мой кузен, давно не виделись. Похоже, ты стал выше.

Глядя на вежливого и мягкого принца, разговаривающего с двумя мальчиками, которые до этого были похожи на диких зверей, рычащих друг на друга, я почувствовала, что мой разум и тело очистились.

Именно тогда Нора, терший голову, посмотрел на кронпринца и холодно произнес:

- А что, Вы ревнуете?

- Нора!..

- Оставьте это, тетя. Хаха, ты все так же резок.

- Ваше высочество, Вы настолько добры, насколько я послушен, - Нора, ответивший холодным и дерзким тоном, отошел в сторону.

Герцог Нюрнберг вздохнул:

- Мне очень жаль, Ваше Высочество. Он был особенно...

- Ничего страшного, я привык к этому.

...я была неправа, ожидая чего-либо. Принц Теобальт, глотавший слезы горя и смотревший на меня странными искрящимися глазами, сказал мне очень ласково:

- Вы через многое проходите.

- Ахаха...

- Вам не стоит сильно переживать. Поскольку здесь много детей их возраста, разве они не будут сейчас заняты? Почему бы Вам для начала не выпить со мной?

Возможно, оттого, что изящные слова принца звучали очень убедительно я взяла протянутый Теобальтом бокал и смочила свои губы ароматным вином.

- Кстати, я впервые вижу Вас лично, но, мне кажется, что мы с Вами уже встречались. Мне следовало прийти поприветствовать Вас раньше...

- Для меня большая честь видеть Вас здесь сегодня. Как здоровье императора?

- Он всегда здоров, хах. Как бы там ни было, я не знаю, отчего Джереми сегодня такой хмурый. Я был близок с ним с юных лет, потому, в будущем я буду часто навещать его, чтобы пообщаться с ним. Пожалуйста, будьте гостеприимны.

- Конечно, Ваше Высочество, Вам всегда рады.

Когда он ответил мне мягкой улыбкой, его золотые глаза сразу же засверкали. Если я не ошибаюсь, это был признак того, что он искренне хотел, чтобы я сдержала свои слова. Хм, это еще одна неожиданность. Даже несмотря на то странное приветствие, этот принц изначально был так добр ко мне? Сейчас все немного иначе, чем тогда.

Нынешняя императрица Елизавета была второй женой императора. Принц Теобальт был сыном прежней императрицы, которая рано умерла от лихорадки. До моего приезда в маркизат Теобальт и Джереми поддерживали хорошие отношения. Это было сделано из соображений императора и моего мужа, чтобы сделать того компаньоном для кронпринца. Первоначально эта роль должна была достаться Норе, племяннику императрицы Елизаветы, но, если я правильно помню, Нора и кронпринц не были очень близки... Из того, что я видела, следует, что Нора по какой-то причине в одностороннем порядке недолюбливает Теобальта.

В любом случае, отношения Джереми с Теобальтом, возможно, оказали значительное влияние на то, что его позже назовут мечом наследного принца, но этот достойный наследный принц не был особенно дружелюбен или откровенен со мной. Конечно, мне следовало бы избегать его. Вскоре после смерти мужа я перевернула общество с ног на голову, заведя любовника по контракту. В то время я пользовалась невероятной славой.

- Вы в порядке?

- А? Ах...

- Ваши глаза вдруг стали грустными. Вы, должно быть, думаете о покойном, - что ж, добрый наследный принц, это очень любезные слова. Ты просто неправильно меня понял, - Вы можете скорбеть сколько Вашей душе угодно. Вы многое пережили за последний месяц. Я не знаю, как выразить печаль, которую я чувствую, оттого, что Вы только-только достигнете своего совершеннолетия.

Его голос имел удивительно приятный тон. На секунду я задумалась, отчего этот парень так со мной поступает. Возможно, потому что я никогда и подумать не могла, что кто-то может сказать мне такое, частичку моего сердца защемило… Что со мной не так? Это из-за алкоголя?

- Ваше Королевское Высочество.

Мы оба повернули головы, услышав неожиданный голос. Затем я столкнулась с неожиданным человеком.

- Кардинал Ришелье. Я вижу, Вы тоже здесь. Как Ваши дела? - это был кардинал Ришелье, молчаливый слуга в черной мантии.

Я не ожидала, что он действительно придет. Находящиеся под каштановыми волосами, черные, как смоль, глаза, залитые ярким светом, попеременно сканировали нас, стоящих с бокалами, а потом, все же, остановились на моем лице. Затем, глядя прямо мне в глаза, буквально выплюнул слова, обращенные Теобальту:

- Я должен сказать Вам несколько слов о предыдущей проблеме с арендаторами.


Читать далее

Глава 27

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть