Глава 215. Лодки из листьев
На другой стороне озера Цинь Хаодун столкнулся с огромным числом муравьёв через канаву, заполненную бензином.
Эти муравьи не производили никакого шума, но они давили на других очень сильно. Малышка тоже забеспокоилась. Она крепко обняла Цинь Хаодуна за шею и тихо сказала, – Папа, я боюсь.
Цинь Хаодун протянул руку, коснулся её головы и сказал, – Не бойся. Я с тобой.
Испугалась не только малышка, но и другие тоже занервничали и вспотели. Перед лицом этих ужасных муравьёв все мастера боевых искусств и всё современное оружие казались бесполезными и бессильными.
Они все уставились на бензиновую канаву в надежде преградить путь чёрным убийцам.
Чёрные муравьи остановились перед бензиновой канавой. Они, казалось, ненавидели запах бензина, но просто остановились. Не было никаких признаков отступления.
Ху Сяосянь схватила Цинь Хаодуна за руку и прошептала, – Хаодун, бензин может остановить этих муравьёв?
Цинь Хаодун слегка покачал головой и сказал, – Эти маленькие твари такие свирепые. Кажется, их невозможно остановить!
Казалось, чтобы подтвердить его слова, муравьи на противоположной стороне рва немедленно отреагировали. Они начали укладываться слой за слоем. За несколько минут они построили муравьиную стену высотой около метра и шириной в метр.
– Что они делают? – Чжао Цянькунь нервно плакал.
Цинь Хаодун почувствовал толчок и закричал, – Они сейчас придут. Всё! Быстро собирайтесь.
Эти маленькие муравьи казались мудрыми, и им даже пришла в голову мысль построить стену и пересечь ров.
Выслушав его, все это поняли. Они образовали человеческую стену на краю рва, ожидая муравьёв и готовились немедленно уничтожить их.
Вскоре первая партия муравьёв начала пересекать ров. Надо сказать, что эти маленькие муравьи обладали отличной прыгучестью. Они перепрыгнули через бензиновую канаву. Хотя муравьёв, пересекающих канаву за один раз, было немного, если бы эти муравьи пошли дальше, им было бы трудно избежать участи быть поглощёнными здесь.
Цинь Хаодун и другие ждали муравьёв и немедленно начали их истреблять. Хотя этот вид насекомых был гораздо крупнее обычного, они всё ещё были относительно маленькими. Пистолеты и другое оружие нельзя было использовать. Они могли только использовать лопаты и свои ноги, чтобы разогнать муравьёв.
Чжао Цянькунь поднял ногу и наступил на муравья. Согласно здравому смыслу, муравей был мёртв. Но когда он поднял ногу, муравей, глубоко втоптанный в землю, был похож на бессмертного таракана. Вскоре он снова поднялся в приподнятом настроении и укусил Чжао Цянькуня за ногу.
Рот этого муравья был похож на два ножа. Зубы разорвали носки Чжао Цянькуня и оставили кровавое пятно на его ноге.
К счастью, Ху Сяосянь оказалась рядом с Чжао Цянькунем. Она использовала фиолетовый меч вспышки, чтобы разрезать упрямого муравья пополам.
Хотя этот муравей умер, снаружи прыгнуло ещё больше муравьев. Они не могли убить всех этих насекомых.
Цинь Хаодун воскликнул, – Это бесполезно. Эти маленькие муравьи настолько сильны, что мы не можем их остановить. Быстро отойдите на середину озера.
Дун Сыхай воскликнул, – Что же нам тогда делать? Тогда мы потеряем наше оборудование.
Ху Сяосянь сердито сказала, – Как ты можешь думать об оборудовании? Неужели оборудование важнее вашей жизни?
Лэй Тяньжуй убил несколько муравьёв подряд. Он также обнаружил, что они не могут противостоять нападению этих чёрных дьяволов. Он стиснул зубы и крикнул, – Быстро зажигайте бензин, и давайте отойдём к озеру.
По его команде Се Цзыдань достал зажигалку. Он зажёг её и бросил в бензиновую канаву. Внезапно бензин в канаве загорелся.
Пылающий огонь временно блокировал атаку муравьёв. Таким образом, они получили немного времени для отступления.
Но это было временно. Бензина было немного, и он горел быстро. Эти муравьи, конечно, скоро сожрут его.
– Всё убирайтесь отсюда.
После Лэй Тяньжуй заявил, что, он прыгает в озеро. Его умение плавать было превосходным. Вскоре он поплыл к центральному острову озера, за ним последовали Чжао Цянькунь, Дун Сыхай, Ван Юаньчэн и Се Цзыдань.
Цинь Хаодун посмотрел на Ху Сяосянь, которая всё ещё стояла там, и спросил, – Почему бы тебе не пойти с ними? Разве ты не умеешь плавать?
Ху Сяосянь смущённо ответила, – Я умею плавать, но не могу намочить одежду. Это будет слишком позорно.
Хотя обычно она производила на посторонних сексуальное впечатление, на самом деле она была очень консервативна. Одежда на ней была очень тонкой, если бы она промокла, то выглядела бы как голая. Перед таким количеством мужчин это было действительно неприемлемо для неё.
Цинь Хаодун сказал, – Ты держи Тан-Тан, а я поведу тебя.
Затем он передал малышку в руки Ху Сяосяни и позволил ей встать на краю озера.
Ширина озера составляла около 12 или 13 метров, и перепрыгнуть на остров было трудно даже при их культивации. Но с помощью Цинь Хаодуна все было по-другому.
– Приготовься, ты прыгнешь, когда я закричу, – сказал Цинь Хаодун, – Раз, два, три. Прыгай!
Воскликнул Цинь Хаодун. Закричав, он с силой упёрся руками в полные бедра Ху Сяосяни.
Благодаря толчку Цинь Хаодуна, прыжковая сила Ху Сяосяни сделала её похожей на летающую фею, дрейфующую к острову посреди озера вместе с малышкой.
Но после того, как она приземлилась, она почувствовала, что её бедра стали горячими. Она покраснела от стыда.
Когда Лэй Тяньжуй увидел эту сцену, он в гневе стиснул зубы. Его лицо было настолько синим, что он хотел остановить Цинь Хаодуна и позволить этим муравьям съесть его прямо сейчас.
К этому времени бензин почти сгорел, и 10-и сантиметровая канава уже не могла остановить муравьев. Муравьи, которые и без того были нетерпеливы, нисколько не беспокоились о пламени из канавы и сразу же бросились туда.
Ху Сяосянь поспешно крикнула, – Хаодун, иди сюда скорее.
Малышка последовала за ней и закричала, – Папа, пойдём!
Хотя Лэй Тяньжуй и Чжао Цянькунь не разговаривали, они тайно молились в своих сердцах, надеясь, что этот бледный парень не сможет плыть и умрёт прямо на противоположном берегу.
– Не волнуйся, я скоро приду! – Цинь Хаодун улыбнулся Ху Сяосяни и малышке. Он не хотел опозориться, как Лэй Тяньжуй. Он достал из рюкзака банку пива и неторопливо выпил её.
– Он пьёт в этот момент? Не слишком ли он высокомерный?
Увидев, что муравьи подбираются к ногам Цинь Хаодуна, он бросил пустую банку на поверхность озера. Когда муравьи уже собирались вскочить ему на ноги, он подпрыгнул и сделал красивое 360-градусное сальто в воздухе.
Когда тело приземлилось, он использовал банку в качестве опоры. Благодаря плавучести поверхности воды он снова подпрыгнул и ловко приземлился на остров в центре озера.
– Отлично! Папа как здорово!
Малышка весело кричала.
Лэй Тяньжуй и Чжао Цянькунь переменились в лице. Они все думали, что Цинь Хаодун - просто слабый врач, поэтому они провоцировали его один за другим. Они не ожидали, что он настолько искусен.
Например, даже Лэй Тяньжуй, достигший царства скрытой силы, не мог выполнить такой трюк, который только что продемонстрировал Цинь Хаодун, не говоря уже о Чжао Цянькуне.
Цинь Хаодун забрал малышку у Ху Сяосяни. Когда он оглянулся назад, муравьиная армия полностью заняла то место, где они только что были.
Эти муравьи, казалось, были очень недовольны побегом Цинь Хаодуна и уничтожили два Хаммера, оставшиеся позади.
Вскоре всё, что осталось сзади, было полностью поглощено этими муравьями, включая твёрдые шины Хаммеров, оставив только голые колеса.
Но это, казалось, не кончалось. Муравьи продолжали кусать рамы Хаммеров. Через 10 минут два Хаммера исчезли.
Чжао Цянькунь воскликнул, – Боже мой, эти муравьи могут есть даже сталь. Что ещё они могут съесть?
Лэй Тяньжуй сказал Ван Юаньчэну, – Ты уверен, что эти чудовища африканские марширующие муравьи?
Ван Юаньчэн облизал пересохшие губы и сказал, – Нет, хотя африканские марширующие муравьи свирепы, они не могут есть сталь. Эти монстры перед нами гораздо хуже.
Чжао Цянькунь сказал, – Какого чёрта они такие?
Ван Юаньчэн ответил смущённо, – Даже не знаю. Я впервые вижу муравьёв, которые могут есть сталь.
Они не знали этих муравьёв, но Цинь Хаодун, казалось, о чём-то задумался.
Лэй Тяньжуй сказал, – Наше оборудование больше не доступно, и эти муравьи повсюду. Мы не знаем, когда они отступят. Теперь мы можем только объявить о провале этой миссии и позвонить в штаб, чтобы выслать за нами вертолет.
Затем он достал свой сотовый телефон, но он полностью промок. Когда он вынимал сотовый телефон, с него капала вода. Лэй Тяньжуй не мог даже включить его, не говоря уже о том, чтобы позвонить.
Какое-то время он действительно сожалел. Спасая свою жизнь, он бежал слишком быстро и прыгнул прямо в воду. Если бы Цинь Хаодун послал их через реку одного за другим, то сейчас не было бы никакой неловкой ситуации.
Он повернулся к Ху Сяосяни и сказал, – Я не могу пользоваться своим телефоном. Позвони в штаб-квартиру по своему мобильному телефону.
Ху Сяосянь сказала, – Это зона смерти. Когда мы вошли, на мобильном телефоне не было сигнала. Мы вообще не могли позвонить.
– Это...
Лэй Тяньжуй остолбенел. Снаружи его окружали муравьи. Теперь он не мог просить о помощи. Что ещё ему оставалось делать, кроме как ждать смерти?
Дун Сыхай сказал, – Не волнуйтесь, босс. В любом случае, эти муравьи не могут прийти сюда сейчас. Давайте подумаем о чём-нибудь другом.
Лэй Тяньжуй печально сказал, – Это всё твоя вина. Ты сказал, что здесь не будет никаких проблем с лагерем и что это самое безопасное место. И каков же результат? Оборудование потеряно и мы застряли на этом острове.
– Я...
Лицо Дун Сыхая побагровело. Он подумал, что это не его идея - разбить здесь лагерь. С этим согласились все. Но он не мог позволить себе обидеть Лэй Тяньжуя. Поэтому он говорил только про себя.
Потом он услышал, как малышка закричала, – Посмотри на них, папа. Как эти листья могут ходить?
Все посмотрели в ту сторону, куда указывала малышка. Они обнаружили, что на краю долины множество зелёных листьев постепенно приближающихся к ним. Это действительно выглядело так, как будто эти листья двигались.
Ху Сяосянь переменилась в лице и закричала, – Нет, эти муравьи собираются пересечь озеро.
Лэй Тяньруй сказал, – Пересечь озеро? Они не умеют плавать. Как они могут пересечь озеро?
Ху Сяосянь сказала, – Эти листья взяли муравьи. Они собираются сделать лодки из этих листьев, и потом прийти на наш остров.
– Что? Сделать лодки из листьев?
Теперь взгляды всех изменились. Остров был их последним прибежищем; если бы муравьи пришли на остров, последствия были бы невообразимы.
Чжао Цянькунь ругался, – Какого чёрта делают эти муравьи? Как они могут быть умнее людей?
Муравьи очень быстро передвигали листья. Примерно через 20 минут на берегу озера появилось много больших листьев. Как сказала Ху Сяосянь, эти муравьи хотели сделать лодки из них. Сначала они бросали листья на поверхность воды, а потом прыгали на них.
http://tl.rulate.ru/book/23213/772372
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления