Глава 380: Коллективный вызов
Цинь Хаодун долго думал, но все еще не нашел ключа к проблеме.
Когда Налан Уся увидела, что он молчит, она спросила:
— О чем ты думаешь?
Цинь Хаодун сказал:
— Кажется, я нашел ключ к делу, но не могу его понять.
Налан Уся сказала:
— Нам нужна удача, чтобы раскрыть дело. Сначала отдохни. Завтра ты можешь продолжить расследование в больнице Гуанжэнь. Я думаю, что ключ там.
Цинь Хаодун кивнул и снова превратился в Тан Фэна. Затем он вернулся в отель, в котором жил.
На следующий день Цинь Хаодун отправился на работу в больницу Гуанжэнь и заметил, что там были еще две медсестры. Казалось, что больница отправила их работать в отделение традиционной китайской медицины.
Увидев Цинь Хаодуна, Хуа Цзянь сказал:
— Парень, сегодня я оставлю отделение тебе. Мне есть чем заняться.
Раньше я был здесь единственным врачом, и мне приходилось сидеть в больнице весь день. Теперь ты наконец поможешь освободить мне руки. Я собираюсь навестить своего внука.
То, что он сказал, было правдой. В прошлом он был единственным врачом отделения традиционной китайской медицины. Чтобы не дать отделению закрыться, он приходил сюда каждый день.
Старик не стал ждать, пока Цинь Хаодун согласится. Он сразу собрал свои вещи и уехал.
Когда он посмотрел в спину Хуа Цзяня, Цинь Хаодун был удивлен. Он долгое время провел в этой больнице. Он мог дать старику несколько выходных.
Он сам заварил чай и сел в приемной, ожидая прихода пациентов. Однако пациентов он не видел, только семь или восемь человек в белых халатах. У некоторых из них были мрачные лица, у некоторых был презрительный вид, а некоторые смотрели на него с улыбкой. Другими словами, казалось, что они пришли сюда не для того, чтобы лечиться.
Цинь Хаодун сделал глоток чая, посмотрел на этих людей и сказал:
— Вы хотите обратиться к врачу? Если да, то сначала вам нужно зарегистрироваться.
— Мы врачи, — сказал невысокий толстый врач средних лет, — Кроме того, традиционная китайская медицина - это ложь, используемая для обмана людей. Даже если бы мы хотели обратиться к врачу, мы бы не пошли сюда.
Цинь Хаодун слегка нахмурился. Он был уверен, что эти люди ищут неприятностей.
— Это кабинет отделения традиционной китайской медицины. Зачем вы пришли сюда, если не хотите к врачу?
Низкий, толстый мужчина сказал:
— Во-первых, я хотел бы представить вас директору Чжан из дерматологического отделения, директору Ли из респираторного отделения, директору Чжао из отдела ЖКТ и директору Чжоу из отдела андрологии. Я директор Дон Кай из отделения проктологии.
Дон Кай поднял подбородок и гордо заговорил, как будто все они были медицинскими экспертами, и Цинь Хаодун должен был относиться к ним с почтением.
После его представления выражение лица Цинь Хаодуна значительно изменилось. Прежде чем Дон Кай успокоился, он услышал, как Цинь Хаодун сказал:
— Вы директор отделения проктологии? Неудивительно, что вы такой вонючий. Вы держите рот открытым, когда лечите пациентов?
— Эээ...
Дон Кай чуть не подавился собственной слюной. Слова Цинь Хаодуна были действительно едкими.
— Вы…
Лицо Дон Кая покраснело, но его оттащил директор Чжан из дерматологического отделения, который был рядом с ним.
— Тебя зовут Тан Фэн, верно? Мы пришли сюда не для ссоры.
Цинь Хаодун легкомысленно сказал:
— Неважно. Вы можете драться или ссориться. Я готов принять любой исход.
Конечно, он, естественно, не очень хорошо относился к этим возмутителям спокойствия.
Директор Ли из дерматологического отделения сказал:
— Тан Фэн, что с тобой? Все мы заведующие отделениями. Мы выше тебя по должности. Ты должен относиться к нам с уважением!
Цинь Хаодун сказал:
— Хватит бестолку сотрясать воздух. Что вам нужно? Я думаю, вы знаете, что не достойны моего уважения.
Директор Чжао из отдела ЖКТ сказал:
— Раз уж ты это сказал, мы будем откровенны. Сегодня мы прибыли сюда, чтобы сообщить тебе, что традиционная китайская медицина ненаучна. Мы хотим, чтобы ты уволился по собственному желанию и закрыл отделение традиционной китайской медицины. Не позорь госпиталь Гуанжэнь.
Директор отделения андрологии Чжоу сказал:
— Я знаю, что вчера тебе довелось дать пациенту лекарство традиционной китайской медицины и помочь завершить операцию, но это не имеет ничего общего с традиционной китайской медициной. Пациента спасли врачи западной медицины. Твое лечебное варево ничем не помогло.
Эти врачи составляли основу и основу больницы Гуанжэнь. Как и Лу Фэй, эти люди бойкотировали традиционную китайскую медицину и часто кричали, что больница должна закрыть отделение традиционной китайской медицины.
Они слышали, что в отделении традиционной китайской медицины появился новый врач, который вчера добился больших успехов в операционной, что заставило их почувствовать себя неважно. Таким образом, они пришли сегодня в кабинет отделения традиционной китайской медицины, чтобы заставить врача уйти.
Лицо Цинь Хаодуна было совершенно мрачным. Эти люди вообще не понимали традиционной китайской медицины. Изучив западную медицину, они начали кричать, что традиционная китайская медицина ненаучна, и хотели ее запретить.
Директор Чжан снова сказал:
— Тан Фэн, не следует обижаться на нас. Мы пришли сюда, чтобы открыть тебе истину. Традиционная китайская медицина - это лженаука.
Ты ведь образованный человек. Подумай над этим. Все мы лечим болезни и спасаем жизни. В системе западной медицины есть десятки дисциплин, и медицинские эксперты в каждой дисциплине специализируются в своей области. Согласно вашей системе традиционной китайской медицины, врач может вылечить все виды болезней. Как такое возможно? Практики китайской медицины обладают обширными знаниями, но не являются экспертами.
Директор Ли сказал:
— Система западной медицины имеет бесчисленное множество научных инструментов для проведения всевозможных тестов на пациентах. Мы можем поставить точный диагноз и подобрать подходящее лечение. Диагноз врача традиционной китайской медицины - это уловка, чтобы обмануть людей.
То, что вы называете каналами и Ци, нереально. Это чушь. Ты можешь показать мне канал или акупунктурную точку?
— Бредовая сама мысль, что ваши травы, коренья и кора могут лечить болезни. В настоящее время развитые страны запрещают традиционную китайскую медицину. У тебя нет совести, если ты обманываешь людей.
Люди вокруг Цинь Хаодуна один за другим осуждали традиционную китайскую медицину, как если бы они представляли науку и справедливость.
Глядя на этих докторов, которые вели себя как клоуны, Цинь Хаодун внезапно потерял всякий интерес к спорам с ними. Этим людям, которые не понимали традиционной китайской медицины, было нечего сказать.
Когда они закончили, он обратился к ним:
— Вы закончили? Пожалуйста, освободите помещение!
— Ты…
Эти люди так распинались, но Цинь Хаодун не отреагировал. Казалось, что они сражались с ветром. Это было бесполезно.
Внезапно перед кабинетом появился мужчина средних лет за 50. Увидев так много врачей, он почувствовал себя немного сбитым с толку и спросил:
— Простите, это отделение традиционной китайской медицины? Я хочу к врачу.
Две молодые медсестры, которые молча стояли рядом, не осмелились участвовать в споре между врачами. Однако, увидев пациента, они подошли к нему и сказали:
— Да, это отделение традиционной китайской медицины. Пожалуйста, входите.
В комнату вошел мужчина средних лет. Однако, прежде чем он смог приблизиться к Цинь Хаодуну, Дон Кай остановил его и сказал:
— Что с вами?
— У меня дискомфорт в желудке. Я не могу есть уже несколько дней, — сказал мужчина, держась за живот.
Дон Кай сказал:
— Заболевание желудка - это серьезно. Советую пройти медицинское обследование. В этом отношении западная медицина намного лучше традиционной китайской. Директор отдела ЖКТ Чжао находится здесь. Он специалист по лечению заболеваний желудка в нашей больнице. Он может вас вылечить.
Мужчина заколебался и сказал:
— Но я пришел к практикующему китайскому врачу…
Директор Чжао подошел к нему и сказал:
— Мужчина, вам нужно верить в науку. Как вас может лечить практик китайской медицины? Как вы думаете, он сможет определить вашу проблему, коснувшись вашего запястья? Может ли он вылечить вашу болезнь желудка, прокалывая вас иглами? Или вы думаете, что вонючий горький суп поможет лучше настоящего лекарства?
Я несу ответственность, поэтому должен сказать вам, что заболевание желудка необходимо систематически обследовать, чтобы определить, есть ли в вашем желудке опухоль, рак или воспаление. Таким образом, мы сможем определить, что это за болезнь, и систематически использовать лекарства для ее полного излечения.
— Ой! Ну тогда ладно! — мужчина кивнул, испугавшись слов директора Чжао.
— Расскажите мне о своих симптомах!
Мужчина сказал:
— У меня просто болит живот. У меня нет аппетита, поэтому я не хочу ничего есть.
Директор Чжао сказал:
— Боль усиливается в течение часа после еды? Потом постепенно становится легче?
Мужчина кивнул:
— Да, есть такое.
— Я могу предположить, что у вас язва желудка. Сходите в отделение ЖКТ для обследования, чтобы узнать, верен ли диагноз, и я разработаю план лечения, которому вам нужно будет следовать.
— Хорошо, спасибо, доктор!
После разговора с врачом мужчина покинул отделение традиционной китайской медицины и направился в отделение ЖКТ.
Дон Кай гордо посмотрел на Цинь Хаодуна и сказал:
— Видишь? Глаза пациента светятся. Его окончательным выбором была наука.
Он подумал, что Цинь Хаодун, должно быть, рассердился на то, что тот попросил пациента покинуть отделение традиционной китайской медицины. Однако он все равно выглядел равнодушным и никак не отреагировал.
Они не знали, что в глазах Цинь Хаодуна лечение болезней было своего рода судьбой. Этот человек только что выбрал западную медицину и отказался от лечения Императора Зеленого Леса. Это была огромная потеря для этого мужчины. Он бы не стал сердиться на подобное.
Как только специалисты растерялись, перед ними появился 30-летний мужчина.
Молодой человек взглянул на них, пройдя через дверь, и сказал:
— Доктора, я программист. В последнее время мой шейный спондилез становится все более серьезным, я чувствую головокружение и тошноту. Кто может мне помочь?
Директор Сунь из отделения ортопедии подошел и сказал:
— Молодой человек, поскольку вы программист, вы должны немного знать о науке. Как можно было пойти в отделение традиционной медицины с таким серьезным недугом? Вам следует пойти к врачу западной медицины.
Молодой человек слегка колебался. Он никогда не видел такого доктора, как директор Сунь.
— Я слышал, что массаж традиционной китайской медицины очень эффективен при лечении шейного спондилеза, поэтому я приехал сюда, чтобы попробовать, — сказал он.
— Это утверждение не имеет научной основы. Шейный позвонок - это опасное место. Никогда не массируйте его без обследования. Если вы обратитесь к ненадежному врачу, это может привести к обострению болезни или даже к параличу на всю жизнь.
Затем он невежливо указал на Цинь Хаодуна и сказал:
— Он - врач отделения традиционной китайской медицины. Он только позавчера начал работать в больнице, ему 30 лет. Вы готовы доверить ему свое будущее?
— Я… — молодой человек взглянул на Цинь Хаодуна и понял, что Цинь Хаодун был моложе его. Он внезапно потерял уверенность и сказал:
— Ну, мне лучше сходить к врачу западной медицины.
Сказав это, он покинул отделение традиционной китайской медицины.
Уговорив пациента уйти, директор Сунь повернулся к Цинь Хаодуну, думая, что Цинь Хаодун отреагирует. Однако Цинь Хаодун не рассердился. Напротив, на его лице появилась легкая улыбка.
Он взял чашку и сделал глоток, а затем, улыбнувшись, сказал:
— Эксперты и главные директора, спасибо, что пришли сюда, чтобы помочь мне лечить пациентов. Мне немного жаль, что мне платят в больнице без работы!
http://tl.rulate.ru/book/23213/1134054
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления