Глава 293: Пытаешься запугать?
Лицо Бай Цзипина было мрачным и пугающим. Чжан Дажи был прав. Если бы он не смог вывести даже одну квалифицированную собаку, у него вскоре не было бы другого выбора, кроме как закрыться.
Однако других вариантов у него не было. Из-за яда Чжан Дажи полностью подавил его боевой ринг.
Он вздохнул и дал Цинь Хаодуну банковскую карту, сказав:
— Доктор. Цинь, вот миллион за лечение Дабая и Эрбая. Спасибо за то, что ты сделал.
Цинь Хаодун взял банковскую карту и покрутил ее на кончиках пальцев. Затем он небрежно сунул ее в карман и спросил:
— Бай, что ты собираешься делать?
Бай Цзипин вздохнул и сказал:
— Что еще я могу сделать? Как сказал этот придурок Чжан Дажи, я не могу держать собачий ринг без собак. Может, я закрою его и подожду подходящего момента.
Цинь Хаодун посмотрел на него. Парень казался правильным, потому что настаивал на оплате лечения, хотя его бизнес рушился. Более того, он был другом тестя Цинь Хаодуна. Цинь Хаодун не мог стоять в стороне и смотреть, как Чжан Дажи издевается над ним.
— Господин Бай, твой бойцовский ринг имеет богатую историю. Ты не можешь так просто закрыть его. К тому же этот придурок Чжан Дажи травил собак. Мы не можем проиграть тому, кто использовал такие грязные уловки.
Бай Цзипин сказал:
— Но что я могу сделать? Ты сказал, что в настоящий момент токсин не может быть обнаружен, поэтому у нас не будет никаких доказательств.
— Не волнуйся, я позабочусь об этом. Я не могу найти никаких доказательств, но я определенно могу придумать противоядие. Пойдем, проверим твоих раненых собак!
— Доктор Цинь, ты действительно собираешься помочь мне? — спросил Бай Цзипин. Он был приятно удивлен.
Судя по тому, что он знал, Цинь Хаодун был известным медиком города Цзяннань, но он был достаточно любезен, чтобы лечить Дабая и Эрбая. Он чувствовал себя слишком смущенным, чтобы просить его осмотреть других собак, но Цинь Хаодун только что предложил это сам.
Цинь Хаодун сказал очень небрежно:
— Покажи мне дорогу. Это просто мелкие травмы. Ничего страшного!
Бай Цзипин поспешно отвел Цинь Хаодуна к вольеру. Эти свирепые собаки обычно лаяли как сумасшедшие, когда кто-нибудь приходил в гости. Однако все они сегодня молчали. В воздухе витал легкий запах крови.
Цинь Хаодун прогулялся и понял, что Бао Цзипин действительно держал здесь множество свирепых собак, включая Тоса, Дога, Кавказца, Ротвейлера и Бультерьера. Раньше эти собаки могли быть свирепыми, но теперь все они лежали на земле, борясь за жизнь.
— Доктор Цинь, спасибо! — сказал Бай Цзипин.
Цинь Хаодун ничего не сказал. Вместо этого он подошел к большой кавказской овчарке. Ее шерсть была залита кровью, одна из ног была сломана, а тело покрыто десятками крошечных ран.
— Доктор Цинь, ты можешь его спасти? — обеспокоенно спросил Бай Цзипин. Хотя эта овчарка был не такой ценной, как Дабай и Эрбай, она все же стоила миллионы. Без Цинь Хаодуна собака была бы обречена на смерть. Его сердце болело, когда он думал об этом.
— Не волнуйся, я здесь. Пока пес еще дышит, все будет в порядке.
Затем Цинь Хаодун начал закреплять сломанные кости собаки и применять какое-то лекарство для обработки меридианов ран.
Десять минут спустя Цинь Хаодун обработал все раны на собаке. Красные и испуганные глаза овчарки стали благодарными, когда она посмотрела на Цинь Хаодуна.
Цинь Хаодун похлопал ее по большой голове, повернулся и подошел к ротвейлеру.
Позже Цинь Хаодун начал придумывать противоядие от неизвестного токсина, излечивая собак. К счастью, в его хранилище было достаточно трав, поэтому он мог использовать их по своему желанию.
Чжан Дажи применил яд на своих собаках, что означало, что его собаки уже приняли противоядие. Ключевым фактором было то, что он использовал западную медицину, и Цинь Хаодуну пришлось совместить противоядие с китайской медициной.
Благодаря своим превосходным медицинским навыкам и сильному чувству духа, он продолжал придумывать различные противоядия. Наконец, ему удалось создать противоядие от яда, вылечив пятого раненого Питбуля.
Цинь Хаодун прибавил скорость после того, как придумал противоядие. Была почти полночь, но почти все 20 свирепых собак были спасены, за исключением двух, которые были слишком сильно ранены.
— Дай этим собакам хорошо отдохнуть и хорошо накорми. Завтра вечером они снова смогут драться, — сказал Цинь Хаодун, доставая пачку порошка из трав, который он сделал для Бай Цзипина. Затем он сказал:
— Раздели это на 30 частей и дай собакам. Им больше не нужно бояться этого токсина!
— Спасибо, доктор Цинь. Спасибо!
Бай Цзипин взял Цинь Хаодуна за руку. Он был очень благодарен. Парень спас и его собак, и его ринг.
Он вынул еще одну банковскую карту и попытался вложить ее в руку Цинь Хаодуна, но Цинь Хаодун махнул рукой и сказал:
— Все в порядке. Ты уже заплатил мне. Ты должен быть готов вернуть то, что потерял.
Бай Цзипин сказал:
— Доктор. Цинь, ты присоединишься ко мне завтра вечером? Я чувствую себя так неуверенно без тебя.
Цинь Хаодун подумал об этом и сказал:
— Хорошо, я вернусь завтра вечером и приведу Дамао и Эрмао сюда, чтобы увидеть Дабая и Эрбая.
На следующий день, когда он закончил работу, Цинь Хаодун поехал на Собачий Ринг с Дамао и Эрмао. Собачьи бои могли быть кровавыми, поэтому малышку с собой он не взял.
Ему позвонила Ци Ваньэр вскоре после того, как он ушел из дома. Ци Ваньэр, которой было интересно, когда она услышала, что он идет на собачьи бои, настояла на том, чтобы пойти с ним.
У Цинь Хаодуна не было другого выбора, кроме как взять ее с собой. Они вместе с Дамао и Эрмао прибыли на Собачий Ринг.
Бай Цзипин, который знал, что Цинь Хаодун придет, ждал у двери. Он не удивился, увидев с ним Ци Ваньэр. Такой превосходный мужчина, как Цинь Хаодун, заслуживал того, чтобы его сопровождали прекрасные дамы.
Однако он был поражен, увидев Дамао и Эрмао. Он взял Цинь Хаодуна за руку и удивленно спросил:
— Цинь, это те два маленьких снежных мастифа, которых ты забрал?
Дамао и Эрмао теперь были похожи на львов. Их мех выглядел гладким и сияющим, красивым, но энергичным. Два зверя очень гордились собой. Они посмотрели на Бай Цзипина, а затем пошли за Цинь Хаодуном.
Цинь Хаодун похлопал их по головам и сказал:
— Верно. Они самые. Что думаешь? Хорошо ли я их вырастил?
Бай Цзипин с трудом смог закрыть рот, который от удивления распахнулся. Дамао и Эрмао родились меньше месяца назад. Он и подумать не мог, что они так выросли.
— Доктор Цинь, как ты вырастил этих собак? Ты кормил их эликсирами или мясом дракона?
Хотя это был шуточный вопрос, он знал ответ. Цинь Хаодун накормил Дамао и Эрмао улучшающими телосложение таблетками, эликсиром культивирования великого духа и пилюлями для очищения костного мозга. Они росли намного быстрее обычных собак.
Цинь Хаодун улыбнулся, но не ответил на этот вопрос. Вместо этого он сказал:
— Пойдемте Дамао и Эрмао, посмотрите на родителей.
Вскоре они добрались до вольера Дабая и Эрбая. После лечения Цинь Хаодуна Дабай и Эрбай полностью выздоровели.
Цинь Хаодун открыл дверь вольера и впустил Дамао и Эрмао. Когда четыре чистокровных снежных мастифа стояли вместе, Дамао и Эрмао выглядели даже сильнее, чем Дабай и Эрбай, которые уже выросли.
Бай Цзипин воскликнул:
— Доктор Цинь, я действительно впечатлен! Как ты их вырастил?
Когда четыре собаки собрались вместе, казалось, что Дабай и Эрбай не узнали их. Однако из-за кровной связи между ними четверо вскоре стали близки.
Цинь Хаодун выпустил их, чтобы они могли немного поиграть. Затем он повернулся к Бай Цзипину и сказал:
— Чжан Дажи здесь? Когда начнется бой?
Бай Цзипин сказал:
— Теперь, когда они прибыли. Поединок начнется в 19:00. Пора заходить.
— Идем.
Цинь Хаодун отвел Дабая и Эрбая обратно в конуру. Затем он отвел Дамао и Эрмао на ринг собачьих боев.
К этому моменту на ринге собачьих боев уже собрались зрители. Любой, кто мог пробиться сюда, принадлежал к высшей социальной элите, ищущей немного развлечений в свободное время.
Появление Цинь Хаодуна привлекло всеобщее внимание. С одной стороны, это было потому, что он и Цинь Ваньэр были красивы. С другой стороны, это произошло потому, что Дамао и Эрмао следовали за ними.
Вначале зрители кричали, когда видели выпущенных на волю Дамао и Эрмао. Однако вскоре они поняли, что эти две собаки были довольно умными. Они не проявили злости. Зрители перестали их избегать, и все подошли посмотреть на них.
— Красавчик, красивые у тебя собаки. Они продаются? Скажи цену…
— Красивые, это чистокровные снежные мастифы, верно? Как ты их дрессируешь? Почему они такие послушные?
— Можно мне ваш номер телефона? Как насчет того, чтобы пойти перекусить вечером?
Вскоре все окружили Цинь Хаодуна. Некоторые люди интересовались Дамао и Эрмао, а некоторые интересовались самим Цинь Хаодуном. Несколько девушек даже злобно посмотрели на него и хлопнули ресницами, хотя и увидели Цинь Ваньэр рядом с ним.
Чжан Дажи, который рано прибыл на ринг, сидел на VIP-зоне с гордой улыбкой на лице. Вчера он выиграл более десяти боев подряд. Поэтому сегодня он был здесь более чем желанным гостем.
Однако его улыбка исчезла, когда он увидел вошедшего Цинь Хаодуна. Он так сильно ему завидовал, потому что Цинь Хаодун касался Ци Ваньэр руками.
Он не понимал, почему хорошенькие девушки любят этого жиголо, включая сестер Налан и эту чрезвычайно красивую женщину.
Он больше не мог сдерживать гнев внутри себя. Он встал и подошел к месту Цинь Хаодуна. Он жадно посмотрел на Ци Ваньэр и взглянул на Дамао и Эрмао, которые сидели в стороне. Затем он с презрением сказал Цинь Хаодуну:
— Твои собаки?
— Да, они мои, — сказал Цинь Хаодун.
— Что за порода. Чистокровные снежные мастифы? Два снежных мастифа были чуть не убиты моим питбулем. Они хорошо выглядят, но бесполезны. Ты такой же.
Тон Чжан Дажи был довольно саркастичным. Прежде чем Цинь Хаодун смог заговорить, Дамао и Эрмао, казалось, почувствовали злые намерения этого человека. Волосы на их шеях встали дыбом, и они смотрели на него свирепыми глазами, гулко зарычав.
Он так испугался, что отступил на два шага и спрятался за телохранителями.
Цинь Хаодун похлопал Дамао и Эрмао по головам и сказал:
— Ведите себя прилично. Не сердитесь, потому что он уродливее вас. Он другой. Он может выглядеть как собака, но на самом деле он не из вас!
Его слова вызвали бурю негодования в аудитории. Чжан Дажи чуть не потерял рассудок от гнева. Он был похож на собаку, но был уродливее этих собак? Что это за чушь?
— Цинь Хаодун, я вызываю твоих собак на поединок, пусть сразятся с моей!
Он ненавидел Цинь Хаодуна, поэтому ненавидел и его собак. Он поклялся себе, что его собака убьет Дамао и Эрмао.
Цинь Хаодун взглянул на него и усмехнулся:
— Разве это не бойцовский ринг? Зачем им драться с тобой? Я удивлен твоему напору. Пытаешься меня запугать?
http://tl.rulate.ru/book/23213/1050224
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления