Все присутствующие люди с ясной головой мгновенно посмотрели в ту сторону. Жалкий мужчина 3-го типа, который только что с трудом очнулся, увидел эту жестокую сцену и тупо уставился на нее на мгновение; затем, соответственно, его голова наклонилась, глаза закатились, и он снова молча потерял сознание.
Что касается самого Су Цина, то после того, как он совершил это потрясающее беспрецедентное действие, горячая кровь, бурлящая в его мозгу, начала остывать, и он тупо посмотрел на свои руки, думая: «Мне лучше отрубить эти никчемные руки, отрубить их…»
Трагедия заключалась в том, что рубить было уже слишком поздно. Оказалось, что парень, который не боялся обжечь руки, мог игнорировать боль только благодаря стимуляции возбуждения; на самом деле он не был сделан из стали — например, после удара по затылку он не мог развернуться и продолжать ссориться с Су Цином, как супермен; вместо этого он безвольно упал вперед и не двигался.
Су Цин стоял там, выглядя свирепым, но внутренне дрожа, все еще держа оружие в руке. Он с трудом сглотнул.
“Упивающиеся” психи 4-го типа обменялись взглядами. Фанатичное выражение на их лицах не исчезло. Их глаза были налиты кровью. Все трое собрались в небольшой круг и медленно приблизились к Су Цину.
Су Цин подсознательно хотел отступить, но в его мозгу неуместно всплыло воспоминание о том, как он был маленьким, и как за ним гналась большая волчья собака. Дядя спас его и сказал ему: «Когда ты встречаешь такого зверя, который запугивает слабых, но боится сильных, чем больше страха ты проявляешь, тем смелее он будет; но если ты будешь сильным, он убежит, поджав хвост. Если ты действительно боишься, то тебе следует наклониться и притвориться, что поднимаешь камень, чтобы отпугнуть его.»
Поэтому Су Цин поднял стул, изо всех сил стараясь придать своему лицу свирепое и дикое выражение — хотя результат был не идеальным, он вел себя так, как будто был готов нарушить запрет на лишение жизни, пытаясь отпугнуть этих зверей.
К сожалению, было ясно, что, хотя эти люди были сумасшедшими, их IQ все равно был выше, чем у собаки. Наблюдая, как Су Цин с его маленьким телосложением машет стулом, они не только не испугались, но и нашли это очень забавным. Они показывали на него и смеялись.
Один из них держал в руках кусок металлического шеста, который он где-то подобрал. Он раскачивался взад-вперед и волочился концом по земле, так что шест царапал пол и издавал звук, от которого немела голова.
У Су Цина пересохло во рту, а в голове помутилось. От него исходил тяжелый вид человека, на которого оказывали сильное давление. Для него действительно не было ни продвижения вперед, ни отступления.
Позади него люди начали комментировать, всевозможные голоса смешивались в жужжание в его ушах. Глава трех сумасшедших сделал шаг вперед и положил руку на плечо Су Цина. Он посмотрел вниз на тощие куриные руки Су Цина и, ухмыляясь, спросил: “Что ты пытаешься сделать?”
Вены выступили на тыльной стороне ладоней Су Цина, но он не осмеливался издать ни звука, боясь, что если заговорит, его голос задрожит. Его плечи были напряжены.
Сумасшедший осмелел. Он снял руку с плеча Су Цина и слегка похлопал его по лицу тыльной стороной ладони. Прищурив глаза, он посмотрел на Су Цина и тихо сказал: “Малыш, ты новенький. Ты должен понимать правила. Ты знаешь, какие у нас здесь правила?”
Су Цин выдавил сквозь зубы одно слово: “Отпусти.”
Выглядя вызывающе, сумасшедший использовал всю свою силу, чтобы ударить его по лицу. Кожа покраснела.
Су Цин глубоко вздохнул. Он подумал, что сам втянул себя в это; время нельзя повернуть вспять, и нет лекарства от сожаления. Он столкнется с ножом независимо от того, высунет он шею или втянет ее внутрь. Лучше пойти ва-банк!
Наконец он посмотрел на старика, съежившегося в углу. Старик слегка приподнял голову. Он еще не опустил руки, прикрывающие голову. Он выглядел удивленным. Его глаза встретились с глазами Су Цина, и Су Цин, не мог понять сложного выражения в его старых глазах. Он только поспешно отвел взгляд и поднял ногу, чтобы ударить по коленной чашечке сумасшедшего рядом с ним, затем повернул стул и демонстративно опустил его на голову мужчины.
На этот раз безумец увернулся, вытянув руку, чтобы сделать над головой отгоняющий жест. Ножка стула оцарапала его руку, оставив след. Уголки его глаз начали подергиваться, его лицо выглядело так, как будто его нервы выходили из-под контроля. Он дернул за шест, который держал его товарищ позади него. “Ну, черт возьми, ты чувствуешь себя самодовольным, не так ли?”
Су Цин прикрылся стулом. Может быть, дрянной стул был слишком дрянным, или, может быть, сила этого человека была слишком велика. С грохотом деревянный стул разлетелся на куски.
Локти Су Цина ослабли, и ножка стула сильно ударила его по лбу, немного оглушив. Су Цин снова вспылил, подумав: «Черт, мой собственный отец никогда не бил меня, кем, черт возьми, ты должен быть?»
Когда он злился, его страх значительно ослабевал. Су Цин отшвырнул деревянный стул и потянулась, чтобы взять большой металлический половник из кастрюли. Он размахивал им, как могучим оружием.
Он намеревался использовать несколько фальшивых приемов, чтобы одурачить сумасшедших, как в романе уся, и искать лазейку, чтобы убить одним ударом. К сожалению, он не очень хорошо понимал понятие «лазейка». Он целую вечность размахивал половником, и, кроме того, что рис был разбросан повсюду, он ничего не добился.
Трое сумасшедших встали в ряд и бросились на него, соблюдая порядок и дисциплину. В критический момент, подобно цветущему железному дереву, двое белых халатов, которые держались на заднем плане, внезапно встали и протянули руки в перчатках, говоря: “Он новичок.”
Су Цин не ожидал, что эта компания вступится за него. Подняв половник, он тупо уставился на него, думая: «Почему здесь все похоже на онлайн-игру? К новичкам здесь особое отношение?»
Затем он услышал, как белый халат сказал: “Его срок пригодности больше, чем ваш. Он более ценен, чем вы.”
Су Цин: “...”
Angry Birds 4-го типа не обратили на это никакого внимания. С мрачными лицами и криками они собирались бросить вызов своему начальству и казнить также и белых халатов. Тот, кто держал шест, ткнул в белый халат, раздраженно сказав: “Убирайся...”
Су Цин догадался, что он собирался сказать «убирайся», но произнеся слово, мужчина побледнел и согнулся в конвульсиях. Су Цин осторожно отступил в сторону. Он увидел человека в белом халате, прижимающего к шесту крошечный инструмент. Основываясь на своем понимании, Су Цин подумал, что это был маленький электрошокер.
Мужчина, которого ударило током, неудержимо вцепился в шест, с пеной у рта исполняя нетрадиционный танец у шеста.
Белый халат холодно посмотрел на него и подумал, что с него хватит, затем нажал на «электрошокер» и наблюдал, как мужчина в изнеможении падает на землю. Засунув одну руку в карман, выглядя довольно чудовищно, он спросил: “Кто-нибудь еще хочет попробовать?”
Их гнев отступил, оставшиеся две птицы 4-го типа, которые все еще могли ходить прямо, обменялись взглядами и послушно «совершили героический поступок». Они подняли двух своих парализованных товарищей и удалились.
В главном холле зазвенел электрический звонок. Су Цин уставился на него. Он обнаружил, что дверь главного зала открылась, и группа людей в форме вошла, чтобы методично очистить зал.
Су Цин стоял в центре этой группы людей в форме. Кто-то вырвал у него из рук металлический ковш, но никто из них не обратил на него внимания и даже не взглянул на него, как будто он был всего лишь статуей. Они также вообще не разговаривали между собой, быстро и эффективно выполняя поставленные задачи, как группа роботов.
Су Цин увидел, что на воротниках их униформы было вышито слово «Утопия» в незаметном месте.
В этот момент кто-то рядом с ним тихо сказал: “Это означает, что время приема пищи закончилось.”
Су Цин обернулся и увидел, что старик, которого загнали в угол и избили, в какой-то момент подошел к нему. Присмотревшись повнимательнее, он обнаружил, что этот старик на самом деле был высоким и широкоплечим, только несколько худощавым. Лицо старика было изранено. Он улыбнулся ему и протянул руку. “Чэн Вэйчжи. Спасибо тебе.”
Никто никогда не пытался так торжественно пожать руку Су Цину. Он уставился на нее, прикидывая, сколько силы было бы уместно применить, чтобы не показаться грубым, неловко пожимая руку. “Просто делаю то, что я должен делать… Меня зовут Су Цин.”
Только заговорив, раздался резкий свист. Группа в униформе «Утопии» завершила свою работу и разошлась. Охранники с оружием услышали свист и немедленно переключились с «вольно» на «смирно», сменили строй и встали в две шеренги.
Чэн Вэйчжи легонько подтолкнул его и прошептал: “Они хотят, чтобы мы покинули главный зал и вернулись в свои комнаты. Если ты не возражаешь, что я старый чудак, ты можешь остаться со мной.”
Су Цин ничего не понимал. Парень, который давал ему комментарии, был в прострации и ничего внятного не сказал, поэтому он с готовностью согласился с Чэн Вэйчжи.
Его разум был полон вопросов. Например, что означало «поглощение эмоций»? Могут ли такие нематериальные вещи действительно использоваться в качестве источника энергии? Как различались виды так называемых Голубых Печатей и Серых Печатей? Могут ли Серые Печати также поглощать эмоции? Тогда почему Серые Печати не могли запрыгивать на крыши и перепрыгивать через стены, как Голубые Печати?
Кроме того... что такое Утопия? Кто все это начал?
Чэн Вэйчжи шел впереди. Его спина была немного горбатой, но независимо от того, говорил он или действовал, во всем, что он делал, чувствовалась научная умеренность. Оправившись от испуга, он действительно казался интеллектуалом с головы до ног.
Су Цин не удержался и спросил: “Э-э... дядя Чэн, что это вообще за место?”
Чэн Вэйчжи вел Су Цина в комнату. Он положил руку на дверную ручку, помолчал и сказал: “Я здесь уже больше двух месяцев. По моим наблюдениям, кроме Синих Печатей и Серых Печатей, у всего персонала есть символ «Утопии», явный или скрытый. У меня нет возможности определить, является ли это названием организации или названием исследовательского проекта.”
Су Цин последовал за Чэн Вэйчжи внутрь. Обстановка внутри была простой, но не грубой. Ничего из того, что должно было там быть, не пропало. В одной комнате стояли три односпальные кровати. Чэн Вэйчжи открыл шкаф и с большим усилием вытащил комплект постельного белья. “Ночи здесь немного холодные. Я дам тебе дополнительное одеяло.”
Су Цину вдруг показалось, что однажды зимой, когда он учился в университете, Су Чэндэ попросил своего водителя отвезти его в университет, не сказав заранее ни слова. Он специально пришел, чтобы принести ему одеяло и лично постелить его на кровать, даже пробормотав: “Я почувствовал, что в последнее время стало немного холодно, а отопление здесь плохое, поэтому я принес тебе еще одно одеяло. Не продолжай пользоваться этим электрическим наматрасником, это небезопасно и неудобно...” У него защемило сердце, и он поспешил взять постельное белье, неуклюже застилая себе постель.
Чэн Вэйчжи был пожилым человеком и только что пережил этот неприятный инцидент. Он сел на кровать, слегка запыхавшись, и горько рассмеялся. “Все, что я знаю, я слышал от исследователей. Иногда, когда они разговаривают, они не особенно стараются избегать нас...”
Су Цин уставился на него, услышав невысказанный подтекст в этих словах.
Чэн Вэйчжи продолжил: “Серые Печати - это как расходный материал. Я отслеживал, и до этого момента не было ни одной Серой Печати с более чем тремя «использованиями». Без системы преобразования трехкратное поглощение энергии смертельно для «энергетического кристалла».
Су Цин, не понимая, быстро спросил: “Какой кристалл?”
Чэн Вэйчжи медленно встал и налил себе чашку теплой воды, затем достал из буфета коробку печенья. Он мягко подозвал Су Цина. “Вот, молодой человек, я стащил это из главного зала в прошлый раз. Я видел, что ты ничего не ел. Ты, должно быть, проголодался.
Су Цин схватился за волосы и подошел, чтобы сесть. Чэн Вэйчжи выпил немного воды и начал тщательно рассказывать о причинах и следствиях этого ужасающего серого дома.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления