ReadManga MintManga DoramaTV LibreBook FindAnime SelfManga SelfLib MoSe GroupLe

Книга Извлечение троих | The Dark Tower: The Drawing of the Three

 

Новые цитаты из книги Извлечение троих Всего: 6

Даже проклятые умеют любить.

Роланд Дискейн

Если ты убиваешь того, кого любишь, значит, ты проклят.

Эдвард Дин

То, что ты можешь держать под контролем, держи под контролем. Пусть всё остальное, тебе не подвластное, идёт, как идёт. И если тебе суждено потерпеть поражение, прими его, но с оружием в руках.

Кортлэнд "Корт" Эндрюс

Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.

Интересные факты

 «Извлечение троих» было написано через пять лет после того, как Кинг закончил первый роман эпопеи. Бев Винсент в «Путеводителе» по «Темной Башне» пишет, что одной из причин такой задержки было неоднозначное отношение автора к Роланду: человеку одновременно героическому и крайне жестокому.

 Впервые «Извлечение троих», как и «Стрелок», увидело свет благодаря издательству Grant в 1987 году. Книгу иллюстрировал Фил Хейл (англ. Phil Hale), так как Майкл Уэлан* не смог взяться за эту работу. Кроме обычных, было выпущено 800 пронумерованных и подписанных автором экземпляров, 500 из них ушли приобретшим аналогичные издания «Стрелка», а оставшиеся 300 были разыграны в лотерее. В 1988 году роман опубликовало издательство Plume в мягком, но полноформатном переплёте. Впоследствии роман неоднократно переиздавался другими издательствами.

 Имя одной из главных героинь произведения — Одетта Холмс. По всей видимости, это прямая отсылка к чернокожей американской певице и политической активистке движения за гражданские права — Одетте Холмс. Согласно тексту книги «извлечение» Одетты происходит в 1961 году. Примечательно, что в 1963 году состоялось произведшее большой общественный резонанс выступление настоящей Одетты Холмс на марше борцов за гражданские права в Вашингтоне, где она исполнила песню «O Freedom».
В 1989 году в газете Castle Rock: The Stephen King Newsletter (её издавала жена брата автора) Кинг писал, что «Извлечение троих» — любимая книга его детей.
В книге упоминается фильм «Сияние», снятый по одноименному роману Кинга.

В романе «Темная Башня. Извлечение троих» упоминаются герои сказки «Глаза Дракона». Главный злодей Флэгг и двое молодых людей, Деннис и Томас, ушедших искать Флэгга в конце книги «Глаза дракона».

Цитата: «Одного из них стрелок считал подлинным демоном, созданием, лишь притворяющимся человеком. Оно называло себя "Флэгг". Роланд увидел его лишь мельком, да и то, когда развязка уже близилась и на его родной край надвигались хаос и полное разорение. По горячим следам Флэгга явились двое молодых мужчин, судя по виду - доведенные до отчаяния и все же непреклонно-суровые. Звали мужчин Деннис и Томас. Эта троица промелькнула лишь на крохотном отрезке того, что составляло запутанный и запутывающий период жизни стрелка, однако Роланду навсегда врезалось в память, как Флэгг у него на глазах превратил прогневавшего его человека в воющего пса. Он помнил это достаточно хорошо.»
[«Извлечение троих», глава 3 «Роланд добывает лекарство»].

 Ричард Джинелли упоминается в "Худеющем" и "ТБ" - причём в "Худеющем" он один из главных героев, мафиоз, помогает Билли Халлеку разобраться с цыганами:
Цитата: Почти весь полдень он провел с Дэвидом Дагенфилдом в ресторане О'Лани. Но первое, что пришло в голову, — повести своего клиента к «Трем братьям», ресторан, которым негласно заправлял Ричард Джинелли. Кажется, годы прошли с тех пор, как Халлек посетил «братьев», в последний раз. Учитывая репутацию Джинелли, это было неразумно.

Источник: Худеющий глава 2 "245"

В романе "Темная Башня II: Извлечение троих", Ричард упоминантся как один из членов мафии (как и Балазар) которого намериваются поймать два полицая:

Цитата: На один головокружительный миг он даже позволил себе вообразить, как использует Холдена, чтоб сцапать Клеменца, а Клеменца - чтоб взять действительно крупную шишку, макаронника Балазара, например, или, может быть, Джинелли. Это было бы не хило. Вовсе не хило.

Источник: ТБ, Извлечение троих, Глава 3, ч8.

В России книга издавалась в трех переводах:

Как «Собрать троих» —  в составе сборника «Темная Башня», объединяющем первую и вторую части цикла. В издании 1994 г. (издательство «Хронос», г. Львов) указаны переводчики О. Беймук, Б. Любарцев, А. Немирова. Поскольку, кроме данного романа, в издание также вошли роман «Стрелок» и рассказы, неизвестно кто именно переводил роман;
Как «Двери между мирами» — Наталии Ачеркан и Рины Ружже;
Как «Извлечение троих» — Т. Ю. Покидаевой.

 В некоторых русских изданиях (в том числе в издании от АСТ 2006 года) ошибочно приведено посвящение Эдварду Ферману, относящееся к первому роману цикла.

 Роман переведен на русский,
 украинский (2008, Крізь час),
 немецкий (1989, Drei),
 голландский (1989, Het Teken van Drie),
 французский (1991, Les trois cartes),
 финский (1993, Musta torni 2: Kolme korttia pakasta),
 румынский (2018, Alegerea celor trei),
 итальянский (1990, La chiamata dei Tre),
 польский (2002, Mroczna Wieża II: Powołanie trójki),
 грузинский (2015, ბნელი კოშკი II: სამის გამორჩევა),
 испанский (1990, La Torre Oscura II: la llegada de los tres),
 португальский (A Torre Negra: A Escolha dos Três; 2004 - в Бразилии, в 2014 - в Португалии),
 китайский (黑塔II 三張預言牌 (San zhang pai); в 2006 - в Китае, в 2007 - в Тайване) языки.

 * В 2017 г. киевским издательством «Глобус-ББК»л выпущен сборник, в оформлении которого использованы работы Майкла Уэлана.

 (с) isfdb, фантлаб, википедия, stephenking, openlibrary
Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию

Купить онлайн

Все предложения...

Другие произведения автора

Зеленая Миля
Зеленая Миля

Похожее

Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка
Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка
Количество закладок
В процессе: 7
Прочитали: 74
В любимых: 8
Добавить похожее Похожее