Онлайн чтение книги Тритон Дешарова Desharow Merman
5 - 88

- Юкимура!? - я изо всех сил пытался ухватиться за рыболовную сеть, когда она подняла меня на палубу. Затем мое тело было прижато к земле несколькими матросами, которые набросились на меня, но сила, которую я высвободил, была удивительна, и им потребовалось некоторое время, чтобы удержать меня. Тем не менее, я все же не мог освободиться от толстых и прочных пут. Юкимура, очевидно, услышал мой призыв и посмотрел на меня с удивлением, но прежде чем я успел сказать еще хоть слово, я почувствовал легкое покалывание в своем рыбьем хвосте.

Как только я посмотрела вниз, то увидел мужчину, держащего в руке шприц, он собирался сделать мне укол. Если подумать, в нем, очевидно, были анестетики! 

- Черт возьми! - я был так зол, что мне просто захотелось забить этого парня до смерти прямо здесь и сейчас, поэтому рыбий хвост, в который превратились мои ноги, ловко изогнулся и яростно замахнулся на мужчину. В результате, тот был сброшен в море. Однако, как только я это сделал, сильное чувство онемения охватило мое тело снизу доверху, и все оно как будто налилось свинцом и ощущалось невыносимо тяжелым. Даже пошевелить одним пальцем было невозможно, не говоря уже о том, чтобы попытаться открыть рот и заговорить.

Юкимура осторожно приблизился ко мне, присел на корточки, успокаивающе надавил на хвост и посмотрел мне в глаза, как бы показывая, что у него нет злых намерений. Похоже, он был довольно опытен в том, как взаимодействовать с русалками. Забавно, ведь парень не знал, что когда-то я был человеком, который раньше контактировал с тритонами, как и он.

Я слегка пошевелил губами, беззвучно произнося его имя, надеясь, что он поймет. Но как раз в тот момент, когда Юкимура собирался открыть рот, чтобы что-то сказать от недоумения, мужчина средних лет тихо отдал приказ. Это заставило матросов немедленно поднять меня и затащить в одну из многочисленных кают в трюме корабля. Когда я осмотрелся сквозь маленькие отверстия рыболовной сети, перед моими глазами предстал вид внутри каюты, повергший меня в шок. В салоне было выставлено около сотни прозрачных резервуаров с водой, каждый из которых был около двух метров в высоту и столько же в ширину, места как раз хватало для размещения одной русалки. Однако большинство из них были пустыми, и лишь в нескольких содержались русалки и тритоны.

Я вспомнил, что Юкимура упоминал мне об их жестоких экспериментах над русалками, и меня невольно пробрал озноб. Что за черт?! Я никогда не думал, что возможно, я сам столкнусь с таким ужасным порочным поведением, которое имело место в прошлом. Более того, я играл роль одной из его многочисленных подопытных!

Но в тот момент у меня просто не было сил сопротивляться, и я позволил забросить себя в одну из закрытых капсул. Я медлительно погружался в воду, наблюдая, как несколько исследователей переговаривались между собой, при этом не в состоянии пошевелить ни единым мускулом. Однако, к счастью, это обезболивающее, похоже, оказало расслабляющее действие на мышцы, а не заставило меня потерять сознание. Я внимательно прислушался к их разговору, но звук плохо проходил в стеклянный резервуар и превращался в неясное жужжание в моих барабанных перепонках. Я заметил, что один из мужчин средних лет был чем-то знаком внешне, и черное кимоно, которое было на нем надето, заставило меня внезапно осознать, что это был Шиничи того времени.

Юкимура и Шиничи оба здесь, тогда что насчет Асуры?

Застигнутый врасплох, я с большим трудом повернул голову и шею, чтобы посмотреть на другие стеклянные резервуары, но не увидел русала с фиолетовым хвостом. Асура пока не появился. Это означало, что я смог точно определить период времени, в котором нахожусь прямо сейчас — ядерный инцидент в Хиросиме не оставил этим японцам возможности для проведения исследований мерфолков. Так что либо я попал в период времени, предшествовавший Второй мировой войне, либо во Вторую мировую войну, когда ядерная бомба еще не упала на Хиросиму. Было очевидно, что я не в состоянии предотвратить вспышку или остановить продолжение Второй мировой войны и серию бедствий, которые она принесла, но я все еще мог вовремя сообщить об этом Агаресу, чтобы Атлантида смогла избежать этой катастрофы.

Но где же был Агарес в это время? Должен ли я снова отправится его искать? Сначала я должен вырваться из-под контроля этих японцев. Ненавижу. Мне нужно было найти наиболее подходящее время.

Размышляя об этом, я просто закрыл глаза, чтобы набраться сил, надеясь, что действие лекарства скоро пройдет. Однако я не смог удержаться и заснул от постепенно нарастающей усталости.

Я не знал, как долго я спал, но внезапно меня разбудил странный разряд электрического тока, ударивший в мою грудь. Я открыл глаза и обнаружил, что область под кожей моей груди слегка светится голубым светом, как какие-то индикаторные лампочки. Именно там находилась чешуйка Агареса, и этот сигнал, возможно, означал, что Агарес был поблизости. Мой дух наполнился жизненной силой. Я снова попытался пошевелить телом и почувствовал, что действие препарата неожиданно ослабло, и мои силы, казалось, стали больше, чем раньше. Вероятно, это также было связано с чешуйкой, принадлежавшей монарху.

Я немедленно выпрямился в воде и внимательно вгляделся во внешний мир через стекло. В каюте было темно, людей здесь не осталось. Морские жители в других изолированных резервуарах с водой одновременно повернулись ко мне с ожидающими взглядами. Однако я знал, что не могу выпустить их прямо сейчас, иначе это вызвало бы много беспокойства.

- Извините, но я вернусь, чтобы помочь вам, ребята, - прошептал я, но был удивлен, услышав череду странных звуковых волн, вибрирующих в моем горле, на что я немедленно получил кивки в ответ от русалок. Это придало мне чувство ответственности, которое заставило меня ясно осознать, что защита и спасение этих молодых особей теперь является совместной нашей с Агаресом миссией.

Я поджал свой рыбий хвост и изо всех сил ударил им прямо по стеклу, только чтобы услышать треск. Эта чрезвычайно прочная тюрьма фактически разлетелась на куски под ударом моей полной силы!

Я выпрыгнул наружу и плавно соскользнул на пол. Управляя плотно сжатыми мышцами рыбьего хвоста, как питон, передвигаться действительно было намного быстрее, чем на человеческих ногах. Я чувствовал, что плотно прилегающие чешуйки внизу значительно уменьшили трение, позволяя мне бесшумно скользить на несколько метров вперед каждый раз, когда я отталкивался плавниками. Когда я приблизился к двери люка, издалека послышалась серия беспорядочных и торопливых шагов. Поняв, что что-то не так, я тут же спрятался в темноте за дверью.

В следующее мгновение дверь люка с грохотом распахнулась, и несколько фигур ворвались внутрь. Я воспользовался возможностью, чтобы молниеносно ударить их хвостом по лодыжкам, и в ту секунду, когда они все один за другим в шоке повалились на землю, я воспользовался их неосторожностью, чтобы выскочить за дверь. Можно оттолкнувшись, я взлетел над палубой и нырнул прямо в море. Среди криков и звуков погони позади меня, я погрузился в глубокую воду.

Движение электрического тока в моей груди в это время становилось все сильнее и интенсивнее. Я был уверен, что Агарес был где-то недалеко, и я даже мог смутно ощущать его местоположение и расстояние до него. Просто нужно было быть немного точнее и немного четче. Мои нервы напряглись, я внезапно вспомнил, что русалки используют особые частоты звуковых волн для контакта друг с другом. Значит ли это, что я также могу использовать этот метод, чтобы почувствовать Агареса? Точно так же, как то, что я случайно сделал только что в этой форме тритона - это стало новой функцией моего организма.

Осматривая мрачное окружение, я открыл рот и попытался издать те же звуковые волны, что и раньше. Окружающая вода при колебаниях моего голоса немедленно образовала своеобразную форму волны. Они распространялись во всех направлениях, и я быстро получил различного рода обратную связь, которая сформировалась в моем сознании в бесчисленные беспорядочные образы. Они несли звуки и даже запахи. Мне было трудно поверить, что я мог бы даже выделить след “данных”, принадлежащих Агаресу, среди этих чрезвычайно сложных сообщений. (Это был единственный способ, которым я мог это описать), однако я действительно почувствовал приблизительное местоположение того места, где он находился.

Следуя в этом направлении, я взмахнул хвостом и быстро поплыл, как моторная лодка. Как раз в тот момент, когда я приближался к поверхности моря, меня внезапно из ниоткуда ударила более мощная и яростная звуковая волна, которая серьезно повлияла на мое восприятие направления. Внезапно это заставило меня почувствовать, что я заблудился, поскольку я нерешительно расхаживал взад-вперед, непрерывно кружась в воде, как будто меня что-то притягивало. У меня не было выбора, кроме как временно прекратить двигаться и плавать у поверхности воды. Воспользовавшись лунным светом, который проходил сквозь воду, я смог разглядеть тень маленькой лодки, плывущей по морю невдалеке, и черный объект с двумя приспособлениями в форме труб, подвешенный ниже и погруженный в воду — это был гидролокатор. 

Несомненно, именно эта проклятая штука мешала мне передвигаться. Я настороженно проплыл немного дальше, прежде чем медленно всплыть на поверхность, высунув из воды только половину головы, чтобы понаблюдать за лодкой. Однако я был удивлен, увидев, что человеком, сидящим на этом маленьком судне, на самом деле был Юкимура. Он был одет в белое кимоно и беззаботно играл на флейте, выглядя так, словно прямо сейчас он не стоял над морем. Долгая и прекрасная мелодия флейты плыла по морю, и в идеальном сочетании с набегающими волнами она звучала как голос природы. Даже я не смог удержаться от того, чтобы не потеряться в этой эстетичной и спокойной сцене, представшей передо мной. Однако я быстро вышел из этого транса, потому что прекрасно понимал, что это ловушка. Ловушка, сделанная специально для русалок.

Это было то, о чем упоминал Юкимура, период, когда он действовал как приманка, чтобы заманить к ним Асуру.

Я приподнялся и осмотрел море, насколько хватало глаз, и, как и ожидалось, увидел десятки поднимающихся тел тритонов, плавающих на поверхности поблизости. Ближайший к лодке Юкимуры был всего в нескольких метрах. У него были длинные черные волосы и фиолетовый рыбий хвост, вырисовывающийся на фоне залитого лунным светом моря. это явно был Асура. Казалось, Юкимура сильно привлек его, поскольку его перепончатые руки забрались на борт лодки, и он с любопытством смотрел на красивого японского юношу.

Мне сразу же захотелось импульсивно подплыть туда, чтобы предотвратить любой дальнейший контакт между ними, но я тут же отбросил эту идею. Это было потому, что у Асуры и Юкимуры ранее была незабываемая любовь друг к другу, даже если их дальнейшее развитие стало трагичным, какие у меня были причины препятствовать их встрече? Какое право я имел стирать историю, которая принадлежала им? Что я должен сделать, так это изменить ее окончание, а не начало, верно?

Как раз в тот момент, когда я был погружен в свои мысли, моя грудь внезапно снова подпрыгнула, и я сильно отреагировал, когда почувствовал мощную волну, нахлынувшую сзади. Моя интуиция подсказала мне, что это был Агарес. Я осторожно высунул половину своего тела из воды, обводя взглядом море в поисках его присутствия. За долю секунды я увидел знакомую фигуру, выходящую из воды, его серебристо-серые волосы в лунном свете казались окутанными тонким слоем тумана, а его великолепная внешность рассеивала мрачность, исходившую из темной морской бездны.

- Агарес! - вскрикнул я от шока и радости, но он, казалось, совершенно не замечал меня, продолжая плыть в направлении Юкимуры, он также неожиданно был очарован песней Юкимуры. Мое сердце быстро упало, я быстро перехватил его маршрут, идя перед ним, как испуганный дельфин. Он явно был поражен моим внезапным появлением и немедленно остановился. Он посмотрел на меня предупреждающим взглядом, оценивая с головы до ног, как будто смотрел на дерзкого юнца, который был достаточно смел, чтобы спровоцировать главного вождя. Действительно, так и должно быть, поскольку на данный момент я не появился в его жизни. Он не знал, что парень, который только что боднул его, был тем, кого он позже примет как ценного потомка и любовника.

Я торопливо дышал, мое сердце ощущало боль и беспокойство, словно коготь вцепился в мои внутренности и превратил их в кашу. Я хотел бы немедленно выгрузить информацию о жизни, скрытую в весах на моей груди, в его мозг, чтобы позволить Агаресу из “того мира” возродиться снова, чтобы он узнал, кем я был и все, что мы пережили. Но как мне это сделать? Я неуверенно посмотрел на Агареса, а он просто бросил на меня нетерпеливый взгляд и прищурился, глядя мимо меня, как будто испытывал беспокойство.

В одно мгновение в моем сердце появилось неприятное чувство, и, обнажив клыки и размахивая когтями, я бросилась на него, крепко обнимая его тело.

Агарес застыл в шоке. Его перепончатые когти сразу же грубо оттащили меня, и я тяжело рухнул в воду. Однако я был неумолим и не желал сдаваться. Я бросился вперед, как агрессивная акула, крепко вцепившись в его талию. Мой рыбий хвост запутался в его собственном длинном хвосте, увлекая его за собой в воду. По-видимому, теперь я действительно раздражал его, поскольку его мощные перепончатые когти крепко сжимали мою шею, а мое тело с огромной скоростью погружалось все глубже в темную глубину морской воды. Я не поднимал шума и не сопротивлялся. В этой текущей ситуации, продолжая опускаться, я пристально смотрел ему в глаза, что позволило мне быстро уловить эту вспышку замешательства и колебания. Независимо от того, в каком времени и пространстве я нахожусь, я всегда буду нести в себе его ген, даже если мне еще предстоит родиться, у него все равно должно быть особое чувство ко мне.

Я твердо верил в этот факт.


Читать далее

Поимка тритона 11.03.24
Секретный план 11.03.24
Рискованное Расследование 11.03.24
Кто добыча? 11.03.24
Опасное Нарушение 11.03.24
Непредвиденное 11.03.24
Паника во время шторма 11.03.24
1 - 8 11.03.24
1 - 9 11.03.24
1 - 10 11.03.24
1 - 11 11.03.24
1 - 12 11.03.24
1 - 13 11.03.24
1 - 14 11.03.24
1 - 15 11.03.24
1 - 16 11.03.24
1 - 17 11.03.24
1 - 18 11.03.24
1 - 19 11.03.24
1 - 20 11.03.24
1 - 21 11.03.24
1 - 22 11.03.24
1 - 23 11.03.24
1 - 24 11.03.24
Приключение в море 11.03.24
2 - 26 11.03.24
2 - 27 11.03.24
2 - 28 11.03.24
2 - 29 11.03.24
2 - 30.1 11.03.24
2 - 30.2 11.03.24
2 - 31 11.03.24
2 - 32 11.03.24
2 - 33 11.03.24
2 - 34 11.03.24
2 - 35 11.03.24
2 - 36 11.03.24
2 - 37 11.03.24
2 - 38 11.03.24
Страшный остров русалок 11.03.24
3 - 40 11.03.24
3 - 41 11.03.24
3 - 42 11.03.24
3 - 43 11.03.24
3 - 44 11.03.24
3 - 45 11.03.24
3 - 46 11.03.24
3 - 47 11.03.24
3 - 48 11.03.24
3 - 49 11.03.24
3 - 50 11.03.24
3 - 51 11.03.24
3 - 52 11.03.24
3 - 53 11.03.24
3 - 54 11.03.24
3 - 55 11.03.24
3 - 56 11.03.24
3 - 57 11.03.24
3 - 58 11.03.24
3 - 59 11.03.24
3 - 60 11.03.24
3 - 61 11.03.24
3 - 62 11.03.24
3 - 63 11.03.24
Заговор в Венеции 11.03.24
4 - 65 11.03.24
4 - 66 11.03.24
4 - 67 11.03.24
4 - 68 11.03.24
4 - 69 11.03.24
4 - 70 11.03.24
4 - 71 11.03.24
4 - 72 11.03.24
4 - 73 11.03.24
4 - 74 11.03.24
4 - 75 11.03.24
4 - 76 11.03.24
4 - 77 11.03.24
4 - 78 11.03.24
Наступающая тьма "Пещера в Хиросиме" 11.03.24
5 - 80 11.03.24
5 - 81 11.03.24
5 - 82 11.03.24
5 - 83 11.03.24
5 - 84 11.03.24
5 - 85 11.03.24
5 - 86 11.03.24
5 - 87 11.03.24
5 - 88 11.03.24
5 - 89 11.03.24
5 - 90 11.03.24
5 - 91 11.03.24
5 - 92 11.03.24
5 - 93 11.03.24
5 - 94 11.03.24
5 - 95 11.03.24
5 - 96 11.03.24
5 - 97 11.03.24
5 - 98 11.03.24
5 - 99 11.03.24
5 - 100 11.03.24
5 - 101 11.03.24
5 - 102 11.03.24
5 - 103 11.03.24
5 - 104 11.03.24
5 - 105 11.03.24
5 - 106 11.03.24
5 - 107 11.03.24
5 - 108 11.03.24
5 - 109 11.03.24
5 - 110 11.03.24
5 - 111 11.03.24
5 - 112 11.03.24
5 - 113 11.03.24
5 - 114 11.03.24
Конец 11.03.24
Экстра 1. Пять лет спустя 11.03.24
Экстра 2. Сон 11.03.24
Экстра 3. Нирвана 11.03.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть