Глава 77 - Первобытное прошлое

Онлайн чтение книги Усмиритель душ Guardian
Глава 77 - Первобытное прошлое

Чи Ю погиб от смертельных ран в войне и превратился в кроваво-красный кленовый лес. Жёлтый император был поражён его храбростью и посмертно назвал его Богом войны.

С тех пор демоны и волшебные существа поклонялись господину Куньлуню как своему лидеру, и горы их защищали.

К несчастью, после Великой войны люди продолжали воевать между собой, и вскоре племена начали распадаться на несколько других племён.

Однако, Куньлунь так и не появлялся. Он ждал.

Он стал свидетелем падения Фуси, одиночества Нюйвы, потери Шэнь-нуном его сил и пропажи без вести. Всё это время он ждал.

Он видел, как Жёлтый император поднял голову Чи Ю, не сказав ни слова. Не имело значения, кто, для него было важно, чтобы был тот, кто принесёт порядок в этот мир.

Он ждал, что Жёлтый император завоюет земли Богов, и ждал конец всех конфликтов. Но Жёлтый император сражался всю свою жизнь и умер, лишь немного продвинувшись вперёд.

Огненный и Жёлтый императоры оставили потомков, которые боролись за власть вдоль Жёлтой реки. На Востоке тоже не было мира, потому что потомок Чи Ю, Хоу И, каким-то образом достал большой лук, оставленный Фуси, короновал себя “Императором Цзюнь”, сражался с варварами и победил, объединив восточные племена с ведьмами исконных земель.

В тот год все вороны замертво упали на землю. Потомок Шэнь-нуна, бог воды Гун-гун, и потомок Жёлтого императора, Чжан Сю, начали ещё одну великую войну.

Гун-гун имел власть над водой и был потомком Огненного императора. Он создал армию драконов из океанов, и в итоге волшебные существа тоже были вовлечены в войну. Хотя Хоу И с Востока ещё не участвовал в войне на Жёлтой реке, ведьмы и волшебные существа, которых защищал Куньлунь, начали разделяться.

В той войне погибло множество волшебных племён. В мире был Великий хаос, души, запертые среди живых, выли от отчаяния день и ночь на обугленных полях сражений.

После смерти, Чи Ю пользовался большим уважением у своего соперника, но его потомки сожгли храм Бога войны дотла. Вскоре все забыли о своём предке, который был символом свирепости и храбрости.

В фольклоре Чи Ю принял образ отвратительного и злого божества.

Господин Куньлунь был очень разочарован.

Он, наконец, понял, почему Нюйва была так поражена. Она, должно быть, предвидела трагедию, которая постигнет мир, как только она создаст человечество. Однако, она не смогла противиться воле судьбы и не смогла смотреть, как разрушается мир.

Господин Куньлунь был властелином всех гор на Земле, он любил всех духов гор и рек. Чи Ю заманил чёрного котёнка лизнуть его кровь, и господину Куньлуню ничего не оставалось, как страдать от последствий. И всё же он пообещал Чи Ю, что защитит ведь и волшебных существ этих земель.

Он видел, как они росли, развивались и находили своё место в мире.

Потом ему пришлось наблюдать, как они один за другим гибнут на войне.

Если это судьба, если судьба означает бесконечные войны и кровопролития, если судьба диктует безграничный хаос в этом мире…

Гун-гун проиграл войну и полетел на божественном драконе, чтобы отступить. Господин Куньлунь всегда любил драконов, и всё же, когда Гун-гун достиг Великой пустоты на северо-западе, господин Куньлунь ударил божественного дракона в глаза, и Гун-гун рухнул на гору Бучжоу вместе с драконом, пробив дыру в огромной печати Фуси.

Призраки земли Великого богохульства ужасающе завопили, посылая волну злой энергии в атмосферу. Они окружили всю гору Бучжоу, они ничего не боялись, как будто сами были божествами. Господин Куньлунь снял пламя души со своего левого плеча и пробудил весь Ад от глубокого сна. Он разрушил небесные столпы, и небо рухнуло.

Где сходятся Небо и Земля;

Где простирается пламя Небес?

Где Восемь Небесных столпов;

Почему опустошены Восток и Юг?

Бог гор, стоящий на вершине горы Куньлунь, в конце концов стал человеком и пошёл по пути, который сильно отличался от тех, что были до него. Нюйва, наконец, появился спустя столько лет. Она почти не узнала ребёнка, который так легко отвлёкся когда-то на котёнка, его зелёный плащ развевался среди гор, его взгляд был остр, как топор Паньгу много лет назад.

Господин Куньлунь уже отправил кота спускаться с горы. Он обернулся на грохот обрушившегося Небесного столпа и увидел Нюйву. Он не удивился и просто сказал:

- То, что ты не решалась сделать раньше, я сделал вместо тебя.

Паньгу посвятил жизнь, отделяя Небеса от Земли и сокрушая тьму. В конце концов, ему суждено было погибнуть. Почему божества первобытных земель склоняются перед чем-то неясным? Почему они должны прийти к предопределённому трагическому концу?

- Я хочу, чтобы жертвы сынов Чжуань Сю принесли Земле мир. Я хочу, чтобы Небеса и Земля больше не сходились, чтобы неведомые силы свыше больше не вмешивались. Я прерву путь на Небеса, чтобы жизнь на Земле зародилась из Инь и Ян. Они будут независимыми личностями и возьмут судьбу в свои руки. Никто никогда не будет судить о моих делах, я сделаю Кисть из умирающей ветви священного дерева: каждая живая душа напишет свою судьбу. Я очищу этот мир от страданий.

Нюйва молча смотрела на него.

- Что должно случиться, пускай это случится со мной. Паньгу и Фуси ушли, остались только мы с тобой. Ты хочешь покинуть этот мир, но у меня есть свои устремления, - тихо рассмеялся господин Куньлунь, и его голос быстро утонул в завываниях ветра. - Я никогда не остановлюсь, если только Небесный гром не обрушится на гору Куньлунь и не поразит меня насмерть.

И именно это произошло. Небесный гром обрушился вниз на гору Куньлунь. Глаза Нюйвы наполнились слезами; она ничего не видела.

Но она услышала дикий смех господина Куньлуня.

Небесный гром раздавался весь день. Ливень хлестал по земле, повсюду бродили духи. На следующий день одежда господина Куньлуня была неузнаваема, как и всё его тело, полностью обугленное. Он совершенно голый сидел на земле.

Спустя некоторое время он встал, с новой, только что появившейся кожей и плотью, как цикада, вылезшая из своей скорлупы.

Он протянул руку, и единственный лист со Священного дерева обернулся вокруг его тела в новый зелёный плащ. Господин Куньлунь откинул волосы назад, выпрямился и закашлялся кровью. Затем он повернулся к Нюйве с окровавленной улыбкой:

- Видишь, что эти Небеса могут сделать мне?

Эта улыбка была такой же наивной, как и всегда.

Нюйва, наконец, произнесла:

- Куньлунь, пойдём со мной за камнем, чтобы починить небо, не упрямься.

- Но я хочу попробовать, - сказал господин Куньлунь. - Несмотря ни на что, я хочу попробовать. Даже если я умру, я умру, как гора Куньлунь, а не как маленький пустынный холмик.

После этого он, не оборачиваясь, спустился с горы.

Паньгу умер от усталости, затем Нюйва была вынуждена создать людей, из-за которых возникло бесчисленное множество историй. Фуси предсказал что-то с символами Багуа, но не смог избежать смерти. Шэнь-нун увидел своё падение и постепенно стал похож на обычное существо. Осталась только Нюйва.

Великие святые падали один за другим. Затем наступила очередь господина Куньлуня.

В этом мире только слабым и глупым позволено жить тупой и короткой жизнью?

Рассветные грибы не знают месяца, зимние цикады не знают весны и осени.

В мифах и легендах, рассказанных спустя столетия, гора Куньлунь изображалась как земля богов. Никто не знал, что первобытный Бог гор, господин Куньлунь, был первым восставшим.

Господин Куньлунь спустился с горы и увидел бесчисленных духов из Ада, бегающий на свободе. Это было племя призраков. Они исходили не от живых душ, а от злой энергии, запечатанной в земле Великого богохульства на века. Они сошли с ума, охотились на людей и пили их кровь.

И всё же у этих существ была своего рода иерархия.

Низшим классом были те, кто не имел видимой формы, они катались по земле и питались разлагающимися трупами. Чуть более высокого класса были гуманоидной формы, с гнойниками и искажёнными лицами, и дикие и кровожадные духи зверей.

По мере повышения ранга существа всё больше походили на людей. Призрачный король был похож на ангела. Как будто чем грязнее существо, тем оно прекраснее.

Легенда гласит, что в глубинах Ада было только два Призрачных короля. По случайности, когда господин Куньлунь спустился с горы, он оказался там, где Куафу оставил поле персикового леса, и столкнулся с одним из них.

Это был юноша с тёмными глазами и чёрными волосами. Он босиком сидел на огромном валуне, длинные волосы падали на плечи, одежда была сшита из грубой ткани. Он увидел, как господин Куньлунь внезапно появился из леса, и случайно упал с валуна в небольшой ручей.

В это мгновение из-под земли вынырнул духовный зверь и злобно впился клыками в шею юноши, которая выглядела такой нежной и слабой, словно её можно было сломать одной рукой.

Внезапно юноша высунул руку из воды под странным углом, закрывая разинутую пасть зверя. Он столкнул зверя в воду и размозжил ему череп пополам. Кровь хлынула ему на лицо, как красные цветы сливы на заснеженном поле.

Подросток запаниковал от крови. Он осторожно опустился на колени и вымыл руки и лицо в ручье. Затем он привычно поднял труп и начал покусывать его шею своими острыми тигриными клыками.

Господин Куньлунь был уверен, что это Призрачный король. Он никогда не видел никого более похожего на него, чем этот подросток. Красивый юноша бесстрастно питался в окровавленной воде мёртвым духовным зверем; эта сцена более ужасная, нежели всё, что можно было увидеть.

Когда подросток понял, что господин Куньлунь наблюдает за ним, он стал есть медленнее. Он взглянул на Куньлуня, потом опустил глаза и откусил ещё один кусок, стараясь не дать крови пролиться изо рта. Затем он попытался стереть пятно крови с губ.

Хотя господин Куньлунь принёс в жертву Аду огонь души, он сделал это только для того, чтобы сломать гору Бучжоу, соединявшую Землю с Небесами. Он забыл про сожаления Нюйвы, когда земли Великого богохульства были впервые запечатаны, и никогда не проявлял интереса к этим кровожадным созданиям.

Однако, в этот момент он как-то странно, будто ненароком, шагнул вперёд и сказал:

- Эй, малыш, ты ведь Призрачный король, верно? Разве ты не можешь контролировать Призрачное племя? Почему эта тварь пыталась укусить тебя?

Подросток задрожал, труп выпал из рук в воду, обрызгав его лицо. Он в панике смотрел на приближающегося господина Куньлуня, разинув рот, и не мог ответить.

- Ты не умеешь говорить? Этого не может быть, - господин Куньлунь прислонился к валуну и приподнял брови. - Как мне тебя называть?

- … Вэй.

- Какая сторона?

- ...Гора, призрак.

- Горный призрак? - Господин Куньлунь развалился на валуне. - Подходит, но не очень впечатляет. Посмотри на все бесчисленные горы мира. Как насчёт того, чтобы добавить ещё несколько штрихов и изменить его на “Вэй”?


Читать далее

Глава 1 - Улица Гуанмин, 4 23.07.20
Глава 2 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 3 - Часы перерождения — 2 21.07.20
Глава 4 - Часы перерождения — 3 21.07.20
Глава 5 - Солнечные часы реинкарнации 21.07.20
Глава 6 - Солнечные часы реинкарнации 21.07.20
Глава 7 - Солнечные часы реинкарнации 21.07.20
Глава 8 - Солнечные часы реинкарнации 21.07.20
Глава 9 - Часы перерождения — 8 23.07.20
Глава 10 - Часы перерождения — 9 23.07.20
Глава 11 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 12 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 13 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 14 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 15 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 16 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 17 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 18 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 19 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 20 - Солнечные часы реинкарнации 23.07.20
Глава 21 - Столп природы 23.07.20
Глава 22 - Столп природы 23.07.20
Глава 23 - Столп природы 23.07.20
Глава 24 - Столп природы 23.07.20
Глава 25 - Столп природы 23.07.20
Глава 26 - Столп природы 23.07.20
Глава 27 - Столп природы 23.07.20
Глава 28 - Столп природы 23.07.20
Глава 29 - Столп природы 23.07.20
Глава 30 - Столп природы 23.07.20
Глава 31 - Столп природы 23.07.20
Глава 32 - Столп природы 23.07.20
Глава 33 - Столп природы 23.07.20
Глава 34 - Столп природы 23.07.20
Глава 35 - Столп природы 23.07.20
Глава 36 - Столп природы 23.07.20
1 - 37 23.07.20
1 - 38 23.07.20
1 - 39 23.07.20
1 - 40 23.07.20
1 - 41 23.07.20
1 - 42 23.07.20
1 - 43 23.07.20
1 - 44 23.07.20
1 - 45 23.07.20
1 - 46 23.07.20
1 - 47 23.07.20
1 - 48 23.07.20
1 - 49 23.07.20
1 - 50 23.07.20
1 - 51 23.07.20
1 - 52 23.07.20
1 - 53 23.07.20
1 - 54 23.07.20
1 - 55 23.07.20
1 - 56 23.07.20
1 - 57 18.08.21
1 - 58 18.08.21
1 - 59 18.08.21
1 - 60 18.08.21
1 - 61 18.08.21
1 - 62 18.08.21
1 - 63 18.08.21
1 - 64 18.08.21
1 - 65 18.08.21
1 - 66 18.08.21
Глава 67 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 68 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 69 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 70 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 71 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 72 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 73 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 74 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 75 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 76 - Кисть добродетели 31.08.24
Глава 77 - Первобытное прошлое 31.08.24
Глава 78 - Первобытное прошлое 31.08.24
Глава 79 - Лампа Хранителя 31.08.24
Глава 80 - Лампа Хранителя 31.08.24
Глава 81 - Лампа Хранителя 31.08.24
Глава 82 - Лампа Хранителя 31.08.24
Глава 83 - Душа живого, сердце мертвого, грех искупления, возвращение, которое не было завершено 31.08.24
Глава 84 - Душа живого, сердце мертвого, грех искупления, возвращение, которое не было завершено 31.08.24
Глава 85 31.08.24
Глава 86 - Король призраков был наивен и чист, как лист бумаги, он был честен в своих желаниях, поэтому сказал, что думал: «Красивый. Хочу тебя обнять» 31.08.24
Глава 87 31.08.24
Глава 88 31.08.24
Глава 89 31.08.24
Глава 90 31.08.24
Глава 77 - Первобытное прошлое

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть