Да Цин собирался проделать дыру в полу СГР. Чжао Юньлань и Чжу Хун вернулись, идя друг за другом.
Даже несмотря на то, что атмосфера между ними была явно не той, Да Цин подумал, что ему, как коту, было бы лучше держаться подальше от непостоянных человеческих дел и чувств, вместо этого он взял в пасть "Книгу древних тайн" и положил ее к ногам Чжао Юньланя.
- Обида, заключенная в этой книге, очень сильна. Я проверил, она шла с антикварной улицы.
Чжао Юньлань поднял книгу и использовал рукав, чтобы вытереть слюни кота на обложке.
- Антикварная улица?
"Антикварная улица", верная своему названию, была улицей, полной магазинов, в которых продавались уникальные, необычные предметы антиквариата. Большинство из них были бесполезными подделками, но иногда обнаруживались один или два подлинных артефакта.
Однако "Книга древних тайн", без сомнения, была скопирована. Любой человек со средним интеллектом понял бы, что книга не является каким-то древним артефактом, и что изобилие Обиды исходит не от нее, а от эвкалипта, находящегося у самой дальней лавки на Антикварной улице и пропускающего кучу людей.
Дерево, если бы Чжао Юньлань описывал его, было чем-то вроде транспортного узла. Можно сравнить с железнодорожной станцией, где все виды "поездов" могут доставить вас во всевозможные пункты назначения. Кого-то в ад, кого-то в царство смертных, но сначала все должны пройти через дерево.
Листья деревьев были связаны с миром смертных, а корни - с желтым источником. Это была не человеческая и не призрачная сущность.
Чжао Юньлань поднял взгляд и встретился с глазами Да Цина:
- Ты хочешь сказать, что эта книга из Ада?
Черный кот кивнул головой.
Чжао Юньлань снова спросил:
- Кто ее купил?
Да Цин облизал лапы:
- Это не указано, и я не смог найти историю покупателя. Может быть, это предыдущий Хранитель…
- Это невозможно, - Чжао Юньлань небрежно пролистал книгу, в которой не было указано ни издателя, ни идентификационного номера. - Судя по цвету печати и страницам, она довольно новая. Определенно издана после того, как я стал Хранителем; прошлый страж был задолго до меня.
- Вывод: его прислали вместе с кошачьим кормом.
Да Цин сказал, что кто-то каким-то образом просунул его между мешками с кошачьим кормом и принес сюда. Этот человек должен был очень хорошо знать древние тайны, даже печати на колонне были тщательно написаны.
СГР была очень организованна, когда дело касалось книг: на них были яркие цветные этикетки и номера, прикрепленные к корешку каждой книги. Именно по этой причине неграмотный Сань Цзан мог расставлять книги по порядку, возвращая их на прежнее место. Так почему же эта книга древних тайн оказалась зажатой в колонне "Нюйва создает людей и Небеса"?
- Это "Черная кожаная книга", - вмешался Да Цин. “Черные кожаные книги " означают ночных работников, которые каким-то образом получают книги не из мира людей. Книги, не принадлежащие к человеческому миру, были противоположны тем, которые только соприкасались с человеческим миром; такие называют "белыми кожаными книгами".
Когда Да Цин решил открыть книгу, в ту же секунду, как только его лапа коснулась ее, появился черный туман. Запах был неописуемый и странный. Да Цин убрал коготь, сказав:
- Очень подозрительно. Мы даже не наклеили на книгу ярлык. Если ты хочешь продолжить расследование, я предлагаю отправиться на Антикварную улицу, когда наступит ночь.
Когда солнце, наконец, село, и его золотое сияние рассеялось в темный, холодный оттенок серого, а луна оказалась высоко в небе, Чжао Юньлань не мог больше сопротивляться и позвонил Шэнь Вэю. На другом конце провода раздался холодный механический женский голос.
- Абонент, которому вы звоните, недоступен…
Чжао Юньлань некоторое время ошеломленно смотрел на свой телефон. Наконец, он прочувствовал, что значит: “Не видеть дня равносильно тому, чтобы не пережить три осени”, он стоял там, пока Да Цин не подошел и не ударил его по руке.
- Хватит думать, поехали.
Затем он поднял кота, вышел и увидел Чжу Хун, молча ожидающую возле его машины.
При виде Чжао Юньланя она самодовольно рассмеялась.
- Ты, должно быть, думаешь, что я непостоянна - сначала те дерьмовые слова, и все же я здесь, иду с тобой.
Чжао Юньлань был ошеломлен на секунду и лишен дара речи, а потом сказал:
- Я просто хотел напомнить тебе надеть пуховик.
Два человека и один кот отправились на Антикварную улицу в какой-то неловкой атмосфере. Они подошли к эвкалиптовому дереву.
Чжао Юньлань повернул голову и увидел, что рядом с эвкалиптовым деревом находится магазин. На двери висели два ярких бумажных фонаря. Слова на фонаре были испорчены, и едва можно было разобрать, что эти слова означали "городской дух".
Чжао Юньлань наконец вспомнил кое-что, что он упустил из виду. Он похлопал Да Цина и тихо спросил:
- Что на самом деле означает "городской дух"?”
- Душа живого, сердце мертвого, грех искупления, возвращение, которое не было завершено, - после того как Да Цин закончил фразу, он вернулся от своего литературного гения к коту, произнеся слова, которых было достаточно, чтобы заставить человека содрогнуться. - Разве не это написано на обороте Ордена Хранителей? Ты слепой?
Редко случалось, чтобы Чжао Юньлань обладал меньшим опытом, чем Да Цин, поэтому он снова спросил:
- Но почему господин Куньлунь написал на нем "Орден Хранителя"?”
И что означают слова Шэнь-нуна о жизни и смерти?
Чжао Юньлань обдумывал все это. Он вошел в эвкалиптовое дерево, и как только он направился вниз по тропинке, начался желтый источник.
Путь к желтому источнику часто оказывался безуспешным, но среди троих двое не являлись людьми, а у одного был Орден хранителей. Это можно считать особым случаем. С эхом воды вокруг и холодом, который, казалось, мог превратить в лед одним прикосновением... никто не осмелился бы кричать, боясь разозлить возмущенных призраков, гуляющих вокруг.
У «людей», которые проходили мимо, были разинутые рты, и их гнали, как стадо овец с пастухом.
За всю свою карьеру Чжао Юньлань, конечно, уже бывал здесь раньше. Просто каждый раз, когда он это делал, он шел быстрым шагом, глядя прямо перед собой.
Глядя на узкую тропинку желтого источника, можно было подумать, что это дорога в Рай. Малахитово-зеленые каменные половицы и пузыри, которые появлялись на поверхности родника, будто в любой момент что-то могло вырваться оттуда. По обе стороны тропинки горели фонари, по одному через каждые десять чи. Они ярко вспыхивали, образуя длинные тени, которые, казалось, волочились по земле.
Чжао Юньлань на мгновение задумался, прежде чем понял: это был фонарь стража.
Некоторое время назад он прочел об этом в статье, где говорилось, что фонарь вел заблудшие души по желтому источнику. Длина желтого источника была основана на количестве вещей в жизни, оставшихся незапятнанными, но как только золотой свет фонаря омоет вас, и вы выпьете воду, которая очистит вашу душу от любых воспоминаний о вашей будущей и прошлой жизни, вы будете готовы к перевоплощению.
Ваша прошлая жизнь будет смыта в никуда. Хотя свет фонаря казался тусклым и незначительным, он обладал способностью вытаскивать новые, чистые души.
Чжао Юньлань не смог устоять перед искушением наклониться и посмотреть на маленький фонарь, на дне которого были вырезаны четыре аккуратных слова: “путь жизни до смерти”.
Правда о реинкарнации.
Внезапно перед его глазами промелькнуло какое-то пятно, и сердце Чжао Юньланя резко пронзила боль, как будто его ударили ножом в грудь. Он попятился назад, и его поймала Чжу Хун.
- Что случилось?
Чжао Юньлань был смертельно бледен, но все же он подавил приступ боли, поднимающийся в горле, покачал головой, прежде чем сжать губы и продолжить, прижав руку к груди.
Как только они достигли города призраков, Чжао Юньлань выудил несколько талисманов. Они поделили их между собой и прижали к своим языкам. Таким образом, их жизненная энергия не будет обнаружена, и они не будут вызывать никаких подозрений у призраков.
Когда Чжао Юньлань был моложе, он пришел сюда, чтобы выследить заблудшую живую душу. Он не смог вернуть ее обратно, но должен был наблюдать, как призраки в городе набросились на бедную живую душу, разрывая ее в клочья до тех пор, пока ее энергия не перестала ощущаться.
Тогда он был молод, и это произвело на него сильное впечатление. Он живой человек, который понял концепцию: “Какая радость в жизни, какой страх в смерти?”
Мертвые души жаждали острых ощущений и силы, которые могли дать души живых. Они жаждали их так же кровожадно, как человек, который несколько дней не дышал воздухом, а без него впадал в безумие.
Вот почему в такие моменты сердце Чжао Юньланя болело за Шэнь Вэя. Иногда он чувствовал, что Шэнь Вэй пренебрегает собой, даже до такой степени, что игнорирует свою собственную природу.
Чжу Хун никогда не бывала в призрачном городе и потому бросила на Чжао Юньланя тревожный взгляд.
- Что бы ни случилось, не выплевывай талисман изо рта. Если ты это сделаешь, это будет грязно; некоторые из них маленькие, как муравьи, но могут загрызть целого слона. Эти призраки сильнее, чем ты думаешь.
Чжу Хун кивнула.
- Как насчет того, чтобы подождать снаружи, - предложил он. Она покачала головой. На самом деле, она не знала, какая помощь от нее может быть; она просто чувствовала, что, куда бы ни пошел Чжао Юньлань, если она пойдет с ним, то будет меньше нервничать.
Они дошли до конца улицы и остановились там, где дверь просто гласила: “Просим”.
На двери висели вещи, похожие на те, что были у эвкалипта: два белых фонаря, на которых просто написано: “Хранитель”.
Чжао Юньлань взял инициативу на себя и пошел вперед, толкая дверь. Со скрипом отворилась ветхая дверь. Прежде чем войти, он прилепил к двери линзу.
Его нога еще не коснулась земли, когда раздался высокий девичий голос:
- Линза, чтобы отводить призраков. У нашего уважаемого гостя есть какие-нибудь неотложные дела?
Чжао Юньлань наклонил голову, давая знак Чжу Хун закрыть дверь. Вперед вышла девушка с двумя косами. Она доходила только до талии взрослого человека, лицо было цвета бумаги. На щеках у нее было два красных пятна, глаза черные и бездонные, губы вишнево-красные, а лицо ничего не выражало.
Откровенно говоря, никто не нашел бы ее милой, скорее - ужасающей.
Чжао Юньлань не стал ходить вокруг да около и достал книгу древних тайн. Сверху он положил табличку Хранителя в качестве пресс-папье, сказав:
- Маленькая девочка, мне нужна твоя помощь.
Ее глаза остановились на табличке.
- А, это сам хранитель, удостоивший нас своим присутствием. Как поживает мой брат?
- Ничего, ничего! Твой брат чувствует себя хорошо, я недавно послал ему несколько килограммов бекона, - вежливо ответил Чжао Юньлань. - Я хотел бы спросить у тебя, принадлежит ли эта книга вашему магазину?
Девушка потянулась за книгой. Холод исходил от ее фигуры, и ее пальцы скользили по книге, когда она пролистывала ее.
- Верно, книга должна быть здесь.
Она перевернула книгу на последнюю страницу, где в самом углу были серые пометки.
- Это печать нашего книжного магазина.
Чжао Юньлань улыбнулся.
- Тогда могу я еще спросить, почему книга оказалась в мире людей? - сказав это, он достал пачку бумажных денег и поджег их зажигалкой прямо перед девушкой.
Она улыбнулась.
- Хранитель слишком добр. Подождите здесь и налейте себе чаю.
Два человека и кот вошли в хижину, и Чжао, конечно, взял чашку, но пить из нее не стал. Надо быть дураком, чтобы пить у мертвых, будучи живым.
Девушка вытащила книгу с записями и стала листать ее, пока вдруг не сказала:
- Нашла.
Девушка подняла голову и снова улыбнулась Чжао Юньланю.
- Могу я осмелиться спросить имя Хранителя?
- Фамилия Чжао, - сказал он, нахмурив брови, и в его сердце поднялся ужас. - Чжао Юньлань.
- Тогда все правильно, - сказала девушка, пододвигая к нему раскрытую книгу.
На странице были указаны покупатели, и на ней значилось: "в полдень 15 июля, Хранитель, Чжао Юньлань”.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления