Бам-бам-бам! — кто-то громко постучал по двери.
— Что… Что такое? — меня, спящего без задних ног, подбросило. На часах было пять утра.
— Что?
Бам-бам-бам!
— Ю-ю-си-и-ку-ун!
— Акинэ-тян?!
Обычно в это время она еще в больнице Цукиноки. Открыв дверь, я действительно обнаружил за ней Акинэ-тян. Несмотря на такую рань, она вся лучилась энергией.
— Доброе утро! Ой, ты что, так в одежде и спал?
— Что… Зачем?..
Акинэ-тян звонко хлопнула в ладони.
— Время утренней практики.
— Чего?
Полшестого утра. На улице еще темным-темно. И холодно! В промозглом воздухе неторопливо порхают несколько светло-голубых существ. В их голубоватом свете холод кажется еще сильнее.
А я стою в палисаднике в одних трусах. Передо мной таз с водой и держащая наготове шланг Акинэ-тян.
— Так, Юси-кун. Вставай в таз.
— Угу…
Ледяная вода доходит до лодыжек. В одну секунду я весь покрылся «гусиной» кожей.
— Уо-о-о-о-о!!!
— Все хорошо, все хорошо. Ты быстро привыкнешь!
Улыбающаяся Акинэ-тян показалась мне настоящим дьяволом. Эта очаровательная садистка принялась поливать водой из шланга мои колени и бедра. Вместе с этим по моему телу одна за другой проносились волны мурашек.
— Ну, думаю, пора!♪ — легкомысленно заявила Акинэ-тян и, не колеблясь ни секунды, направила струю прямо мне на голову.
— Уа-а-а-а-а-а-а!!!
Во все стороны полетели брызги от вставших дыбом волос на всем теле.
— Читай сутру, Юси-кун!
Стуча зубами, я прочел приготовленную Акинэ-тян сутру (заранее заламинированную):
— Ро-ро-ро-рокэй-рокэй-рокэй такэй-такэй-такэй… Ч-ч-что это такое?
— Сутра роста духовной силы. Я понимаю, тебе холодно, но сосредоточься на сутре!
Когда тебе на голову льют ледяную воду и заставляют твердить какую-то тарабарщину, попробуй тут сосредоточиться.
Из чистого упрямства я заорал:
— Рокэй-рокэй-рокэй такэй-такэй-такэй…
Так холодно, что даже больно! Переступая с ноги на ногу, я во весь голос распевал сутру. С губ срывался густой белый пар.
«Черт! И почему я должен этим заниматься?!» — возмущался я про себя, но почему-то не мог оторвать взгляда от загадочных слов. Рот точно сам собой все повторял и повторял одни и те же звуки.
— Рокэй-рокэй-рокэй…
Нет, я правда очень хотел вернуться в особняк. Но я вовсе, вот ни капельки, не собирался становиться магом! Для меня это было, что называется, как гром среди ясного неба! Я не по своей воле сделался мастером магической книги. Может, снимая комнату в Особняке нежити, думать так несколько странно, но я хотел спокойной, нормальной жизни!
— Юси-кун, достаточно!
— А? Что?
Я вдруг обнаружил, что вокруг уже совсем светло.
— Но… Как?..
Я принялся озираться. На голубом небе сияло утреннее солнце, заливая светом палисадник. Светло-голубые существа исчезли, над раскрывшимися бутонами порхали бабочки и жужжали пчелы.
— А теперь беги греться в ванну и будем завтракать!
Акинэ-тян обернула меня полотенцем.
— Что, уже все?
— Двух часов вполне хватит.
— Двух часов? Прошло два часа?
— Да. Сейчас половина восьмого.
— Ты не шутишь?! Я хоть сутру читал?
— Еще как. Все время, — улыбнулась Акинэ-тян.
Я ошарашено на нее уставился. Целых два часа! Неудивительно, что наступило утро. Но я не мог в это поверить. По моим личным ощущениям и пяти минут не прошло.
— Как все это понимать? — погрузившись по самую шею в бассейн с термальной водой, в растерянности склонил я набок голову.
Я помню, как начал читать сутру, а в следующий миг оказалось, что двух часов жизни как не бывало. Прямо путешествие во времени какое-то.
Стоило мне выйти из ванной, и в желудке забурлило от голода. Буквально громовыми раскатами. Втянув носом доносившиеся из столовой ароматы, я едва не потерял сознание.
— Йоу! Как учение, новоиспеченный господин маг?
— Водная практика, хотя по утрам еще так холодно — чувствуется серьезный подход.
Художник и Поэт довольно захохотали. Да пожалуйста, смейтесь на здоровье, я что, против?
— Скорее я умру с голодухи, чем стану магом, — я без сил плюхнулся на стул.
И тут же передо мной поставили завтрак.
— Учение желудок гложет. Держи, особое меню!
Акинэ-тян попросила Рурико-сан приготовить завтрак специально для меня.
— Обернутая в говяжье филе и жаренная в кислом соусе спаржа и большая порция салата из свежесорванных помидоров и огурцов! Рис, перемешанный с говяжьим фаршем и онсэн-тамаго!
Что за восхитительный аромат жареного мяса! А эти ломтики помидоров и огурцов, такие яркие, такие сочные!
— Говядина с утра пораньше?! Да еще в таких количествах? Ему разве можно мясо? Я думал, монахи все сплошь вегетарианцы, — удивились Художник и Поэт.
Акинэ-тян улыбнулась.
— Он же не на религиозного монаха учится. Для Юси-куна важна сейчас хорошо сбалансированная и калорийная еда. Основа всех основ — силы организма. А он еще растет.
— Ка-а-ак-же-е-е-вку-у-усно!
Умяв целую тарелку риса с фаршем, я следом смел еще три такие же порции риса с горкой. Немного шинкованных овощей и соевого соуса сверху на исходящий паром рис достаточно, чтобы не оставить на тарелке ни крупинки. Тем более под мисо-суп с моллюсками! И маринованную капустку!
— Теперь я понял, почему ты так много ешь, — между пережевываниями пищи сказал я Акинэ-тян, глядя на то, как она расправляется с не менее огромной порцией завтрака.
— А то!♪
Поэт и Художник с улыбками за нами наблюдали.
— Эх, молодость… Скажи же?
— По мне, так скорее напоминает соревнование едоков.
Утолив, наконец, волчий голод, я за кофе разговорился с соседями по столу.
— Я когда начал читать сутру, потерял счет времени. Мне показалось, прошло всего минут пять, а на деле целых два часа.
— Ты был в трансе.
— В трансе?
— В состоянии глубокой медитации. Когда сознание сильно сфокусировано.
Разумеется, до этого дня я ни разу не впадал в медитацию. Неужели это так просто?
— Зависит от обстоятельств, — пояснила Акинэ-тян. — Та сутра, что ты читал, направлена как раз на достижение такого состояния. И потом, у тебя, похоже, к этому талант. Если тебе показалось, что прошло всего пять минут, у тебя удивительная способность концентрироваться.
— Вот как?
Это можно считать за похвалу? Стоит ли мне радоваться? Даже не знаю.
— Слышал, может быть, что во время глубокой медитации в мозгу начинают формироваться альфа-волны? — подхватил беседу Поэт. — Есть такой индийский старинный музыкальный инструмент, называется ситар. Так вот, говорят, под звуки ситара в мозгу активизируются альфа-волны, и один человек, решив поиграть на ситаре, успел дернуть лишь одну струну… а в следующий миг обнаружил, что прошло четыре часа.
— Ого!..
— Тут то же самое. Играя на ситаре, он впал в транс.
— Потеря чувства времени не такая уж редкость. К примеру, когда концентрируешься на работе.
Действительно. Бывало, я замечал за собой, что время словно куда-то девается. Когда читаешь интересную книгу или уходишь с головой в уроки. Получается, это тоже своего рода транс.
— В такие моменты подключаются те зоны мозга, что отвечают за работу подсознания. Они же ответственны за экстрасенсорные и духовные способности.
Я ощутил искреннее восхищение. Все эти медиумы и колдуны, знакомые мне по телевизору, всегда напускали такого тумана, что не вызывали у меня ни малейшего доверия, но, как я убедился сейчас, настоящие экстрасенсы твердо стоят ногами на земле. Да, экстрасенсорные и духовные способности официально не признаются и их наличие нельзя доказать, но вот что удивительно, слушая Акинэ-тян и Рю-сана, я невольно начинал воспринимать их как нечто вполне научное.
— Так или иначе, как бы далеко ни зашел научный прогресс, остается очень много того, что нельзя объяснить. К примеру, то же строение атома. Мы думаем, что знаем, из чего оно состоит, но доказать это не можем. Чем тогда привидения или экстрасенсорные способности хуже?
— Когда-то давно наука и магия были одним и тем же. А сейчас мы постепенно к этому возвращаемся.
Слова Акинэ-тян и Поэта заставили меня глубоко задуматься. Каких бы высот ни достигала наука, ответы, вполне возможно, лежат в самом низу.
— Ну что ж, — встала из-за стола Акинэ-тян. — Отдыхай, Юси-кун, до следующей практики.
— В смысле, это еще не все?
— Не все, — ответила эта дьяволица таким тоном, будто это было само собой разумеющееся, и мило улыбнулась.
— Ну, успехов тебе, салага.
— Подмести, что ли, прихожую.
Я остался в одиночестве на диване в гостиной, но тут ко мне под бок деловито залез Буся. Пристально посмотрев на меня снизу вверх, он несколько раз похлопал меня своей крошечной ладошкой по коленке.
— Буся! — Я сжал его в объятьях. — Только ты один меня поддерживаешь!
Это стало моим последним воспоминанием. Судя по всему, стоило мне это договорить, и я заснул глубоким, похожим на обморок, сном.
Когда Акинэ-тян меня разбудила, я обнаружил себя в обнимку с Бусей и Белой.
— Ты прямо как папа, заснувший вместе с детьми… — хихикая, сказала она. — Или, скорее, ребенок, тискающий во сне мягкие игрушки.
Старше меня всего на год, а смотрите-ка, какая язва.
— Ну что, пора обедать!
Акинэ-тян поставила на стол тарелку. На ней лежал одинокий аппетитно подрумяненный тост.
— Эм-м… И это все?
— Да, еще овощной сок.
— И все?..
— Сейчас много есть не стоит. Потом.
— Ладно…
Я сжевал предложенный тост. Сам по себе он был очень вкусный, приятно хрустел на зубах и был густо намазан медом и маслом. Для одного тоста просто роскошно.
После обеда Акинэ-тян отвела меня в незанятную комнату в дальней части особняка.
Помещение площадью в шесть татами было совершенно темным и пустым, не считая одной-единственной свечи в центре пола. Акинэ-тян зажгла ее спичкой.
— Сядь перед ней в позу сэйдза, Юси-кун. Так, а теперь читай это.
Название этого похожего на сутру текста было мне знакомо.
— Сутра сердца совершенной мудрости?!
— В переводе.
— В переводе! Ух ты… Значит, так… Бодхисаттва… Авалокитешвара во время осуществления глубокой праджмя-памиты ясно увидел, что все пять скандх пусты…
— Шарипутра! Материя не отлична от пустоты. Пустота не отлична от материи. Материя — это и есть пустота. Пустота — это и есть материя. Группы чувств, представлений, формирующих факторов и сознания так же точно таковы…
Я послушно повторял за Акинэ-тян слова сутры. Хорошо, что перед глазами распечатка с текстом, но все равно, саму сутру я видел впервые, и читать без запинки было сложно. Настоящая разминка для языка. Хотя о чем она я примерно знал. А с текстом смысл стал еще понятнее, так что читать было даже интересно.
Сидя посреди темной комнаты перед одинокой свечой я вслед за Акинэ-тян раз за разом перечитывал «Сутру сердца».
По мере повторения, ее строчки будто начали резонировать у меня в голове. Эхо все усиливалось, и мне стало казаться, что в ушах звучит уже целых хор.
«О… О… О-о?!»
Мое тело продолжало читать сутру, но сознание точно отделилось от него и закружило в ритмичных волнах ее строк, множественным эхом гремящих у меня в голове.
Слова словно превратились в ломаную пульсирующую линию, и мое сознание, скользя по ее пикам, то покидало тело, то вновь в него возвращалось.
Точно опавший лист, я болтался на волнах сутры. Причем покачивание ощущалось вполне реально, это было приятное чувство, но в то же время меня начало мутить.
«Вот почему на обед был один тост. На полный желудок меня и стошнить могло».
Я, ясное дело, совершенно не понимал, что со мной происходит, но, судя по всему, все шло по определенным правилам. Правилам, известным и соблюдаемым Акинэ-тян. Такому новичку, как я, мысль, что все идет, как положено, внушала уверенность и успокаивала.
— Все. Думаю, достаточно, — объявила Акинэ-тян, и я пришел в себя.
Открылась дверь, впуская в комнату свежий воздух.
В следующий миг все тело налилось неимоверной тяжестью. Я резко вспотел, голова закружилась.
— Ого!
Попробовал встать, но вместо этого бухнулся на пол.
— Ноги!.. Затекли… А! Ай-яй, больно как! Ай! Черт! Ай!
Акинэ-тян, посмеиваясь, принялась массировать мои ноги. Чувствуя, как отпускает затекшие мышцы, я от счастья едва сознание не потерял.
— Ты молодец, Юси-кун. Для первого раза просто отлично.
— В смысле?
— Уже пять часов вечера.
— Серьезно?!
На этот раз из жизни выпали почти пять часов. И нынешняя усталость не шла ни в какое сравнение с утренней. Тело казалось неподъемным, как свинцовый брус, я даже встать не мог. С меня градом катил пот, в ушах гудело, как при анемии, желудок скрутил такой сильный голод, что меня затошнило.
— Попей для начала водички. Не торопись.
Я осушил большой стакан воды.
— Пха! Какая вкуснота! Это про такие моменты говорят, словно вернулся к жизни!
— Скажи же, прямо настоящая живая вода.
Стоило мне попить воды, и тело тут же расслабилось. Но надежды встать самостоятельно не было. И тут в комнату заглянул Букинист.
— Йоу! Смотрю, трудитесь в поте лица.
— Вы как раз вовремя, Букинист. Помогите Юси-куну принять ванну.
Я изумленно вытаращился на Акинэ-тян. «Помогите принять ванну»?!
— Не нужно! Я сам справлюсь.
— Нельзя. Ты даже встать не можешь, не перенапрягайся.
— Н-но…
— Если ты против моей компании, хочешь, позову Марико-тян? Она же не человек, стесняться будет нечего, — лукаво улыбаясь, предложил Букинист.
Черт! Получается, у меня и выбора никакого нет!
По коридору Особняка нежити разнесся мой душераздирающий вопль.
— Только не на руках, умоляю!
— Не дергайся, не дергайся.♪
— Помойся хорошенько. Об ужине я позабочусь. Ах да, я попрошу Иссики-сана принести тебе, во что переодеться!
Может, это тоже часть учения? Букинист на руках отнес меня в ванную, раздел и тщательно меня всего вымыл. Подобное отношение старшего товарища-соседа по Особняку нежити я, разумеется, за унижение не посчитал, но моя мужская гордость была слегка уязвлена.
Но в бассейне, когда согретая горячей водой кровь весело побежала по жилам, мое настроение улучшилось. Ванную я покинул уже на своих двоих. Все-таки термальные источники — это нечто.
В столовой несносные взрослые уже вовсю развлекались. Поэту и Художнику в компании Ямада-сана и Марико-сан лишь дай повод, чтобы вскрыть банки с пивом.
— Новоиспеченному магу — кампай!
— Кампай!
— В честь магической книги, с которой впервые за многие столетия сняли печать!
— Кампай!
Нечего сказать, пируют на чужих несчастьях. Но для жалоб я был слишком голоден.
— О-о, а чье это филе? Фугу? — подскочил к столу Букинист.
— Угорь. Он жирнее, поэтому вкуснее.
— Ух ты!
Поверх разложенных в форме цветка сашими из угря лежали вперемешку креветки-сакура, бобы, кусочки гомадофу и вареный сансай. Не блюдо, а красочная картина. Впервые в жизни попробовал сашими из угря.
— А жир совсем не чувствуется!
— Как вкусно! Все-таки сашими — потрясающая штука!
— Не налегай так, Юси-кун, а то продолжение не влезет, — Акинэ-тян, смеясь, поставила передо мной следующие блюда. — Суперпитательный свиной донбури с зеленым луком и минирамэн сколько захочешь!
— Ого, слюнки так и текут!
Донбури — большая тарелка риса, прикрытого кусочками вареной свиной вырезки и прямоугольниками жареного нори и посыпанного зеленым луком и кунжутом. К рамэну на легком курином бульоне можно было по желанию добавлять жареное во фритюре куриное филе с нашинкованным соломкой молодым луком или куриную поджарку с овощами в густом соусе.
Восхитительное сочетание свинины и нори, усиленное кунжутным ароматом, долго еще не отпускавшим нос. Даже двух порций рамэна с разными добавками оказалось мало. Еще! Легкий бульон и много лапши — рецепт на миллион. Я прямо чувствовал, как телу возвращаются силы.
— Рамэн! Душа истинного японца! — рыдая от счастья, поглощал рамэн Букинист. Понятное дело, он не ел его полтора года, но, уверен, любой, отведавший эту вкусноту, не сдержал бы слез восхищения. У меня самого едва горло не перехватывало.
— Акинэ-тян молодец, все предусмотрела, — держа в одной руке банку с пивом, подмигнула Марико-сан. Хоть сейчас снимай и размещай на билбордах.
— Юси-кун начинающий, плюс он еще очень молод, для него физические силы сейчас важнее психологических. Сильный организм поддержит психику, а там и силы продолжать найдутся.
— Как говорится, в здоровом теле — здоровый дух. Всем этим мошенникам из новомодных учений стоило бы этому поучиться.
Взрослые засмеялись.
— Тем более, Юси-кун ведь не планирует всерьез заниматься магией. Меня, к примеру, идея полного отречения собственной личности тяжелыми практиками тоже совершенно не привлекает. Юси-куну нужно всего лишь достичь, так сказать, базовой физической подготовки.
— Базовой физической подготовки?!
— Чтобы тебе хватало сил хотя бы на призыв и применение способностей твоих цукайм.
— В этом смысле «базовая физическая подготовка»…
— Все, что выше этого, — это уже совсем другой уровень.
Организм мой отличался простотой — усвоив превкуснейшую стряпню Рурико-сан, он тут же ожил. Десерт — нежнейшие, таящие во рту трехцветные ханами данго — ознаменовал окончание дня. Следующим, что потребовал восстановивший силы организм, был сон.
— Действительно, в таком состоянии о подработке и думать не стоит, — сонно пробормотал я, едва переставляя ноги по пути к себе в комнату.
— Ты быстро привыкнешь, — пообещала Акинэ-тян, — и на подработку вернешься. Потерпи немного.
— Хорошо.
Улыбнувшись, я махнул ей рукой. Она махнула в ответ.
— Ну, я побежала!
Точно. У нее же еще впереди целая ночная смена в больнице для нежити. А ведь она с пяти утра помогала мне в практиках!
— С ума сойти!
Теперь я на собственном опыте знал, каким невероятным человеком была эта старшеклассница.
Про прошествии недели мой организм, как и было обещано, привык. Даже после пяти часов чтения «Сутры сердца» я уже мог самостоятельно принимать ванну.
Всю эту неделю каждый мой день можно было описать кратким практика-еда-сон-практика-еда-сон (да и на так называемых практиках я только и делал, что талдычил без остановки сутры). Больше я ничего не делал. По крайней мере, не помню, чтобы делал. «Пти Иерозоикон», ради которого, собственно, все это и затевалось, лежал себе тихо на столе, так ни разу и не открытый. Энергии на что-то еще у меня просто не было. И так едва хватало на удовлетворение элементарных потребностей. Ванну там принять или в туалет сходить.
Но постепенно сил начало прибавляться. Так во время чтения «Сутры сердца» голова больше не кружилась, и я начал лучше концентрироваться на самой сутре.
— Сразу видно, молодой организм, ко всему быстро привыкает! — выдала за ужином семнадцатилетняя Акинэ-тян фразу, подходящую скорее для старушки. Акинэ-тян даже слегка изменила расписание своих рабочих смен, чтобы присматривать за мной во время практик.
— Я ведь уже могу один до ванной добраться, и с сутрой освоился, тебе совсем необязательно постоянно быть со мной, Акинэ-тян.
Но она замотала головой.
— Во время транса сознание беззащитно. Такое состояние — настоящее раздолье для духов и призраков. Особенно во время духовных практик, без специалиста никак нельзя.
Я невольно оставил палочки.
— Хочешь сказать, в таком состоянии человеком легко овладеть?
Акинэ-тян решительно кивнула.
— И сознание тоже само по себе уязвимо. Во время транса ведь снимаются все ограничители, если не уследить, с начинающим может произойти что-нибудь нехорошее.
— Нехорошее… это какое?
— Ну… При выходе из транса человека может охватить паника, приступ страха, а это может привести к сумасшествию, перевозбуждение выльется в сердечный приступ.
— Прямо как при наркотической ломке.
— То же самое. Просто для высвобождения сознания используют препараты. Но сознание важно освобождать аккуратно, тщательно контролируя процесс, иначе случится беда. С препаратами это легко, зато отдача тяжелая.
— Даже так?!
— Настоящее «высвобождение сознания» — штука страшная. У тебя ведь тоже наверняка постоянно на слуху объявления всяких семинаров по раскрытию личности, занятий йогой, духовных практик и других обществ так называемого «духовного роста». Проблема в том, что в отсутствии настоящих специалистов они запросто обещают «раскрыть ваше сознание» и ведь действительно раскрывают! В прямом смысле слова сводя с ума толпы людей!
— Жуть!
— А-а-а-ах… Чую аромат карри!
В столовую, шатаясь, зашел Букинист. Сегодня больше никого из взрослых, что могли бы составить ему компанию в распитии очередной бутылки, нет, и Рурико-сан приготовила ужин, ориентируясь на более молодое поколение обитателей особняка.
Рис с тушенными в пасте карри кусочками говядины, посыпанный сверху расплавившимся сыром, морепродукты, что тоже можно было есть прямо ложкой, салат из крупно порезанных овощей, и все это приправлено мелко покрошенными умэбоси, вносящими освежающую кислую нотку. А на закуску — фукудзиндзукэ и маринованные головки китайского лука.
— Гха, язык проглотить можно! Первое карри за полтора года! Японский карри — самый вкусный карри!
Букинист влет умял свою порцию.
— Но, Букинист, вы же бывали в Индии? Слышал, индийское карри тоже вкусное.
— Не поспоришь. На родине карри к нему особенное отношение, столько приправ, столько разновидностей — голова идет кругом. Но я все равно люблю японское карри. Видимо, оно мне больше всего по вкусу.
Мы все трое кивнули и хором попросили:
— Рурико-сан, добавки!
Когда столовую наполнил насыщенный аромат кофе, я обратился к Акинэ-тян.
— Акинэ-сан, тут такое дело…
— Да?
— Можно завтра… сделать перерыв в практиках?
— А что, уходишь куда-то?
— Нет, просто… друг… сюда приедет.
Акинэ-тян переглянулась с Букинистом.
— Тот «Хасэ-кун», о котором ты рассказывал?
Я кивнул.
— Он уезжал с семьей… Но вроде бы сегодня возвращается. И вот… просил разрешения прийти завтра в гости…
В тот же день наших с Хасэ приключений. За ужином я рассказал другу об Особняке нежити. О своей жизни под одной крышей с потусторонними существами, привидениями и людьми. И какая это приятная жизнь.
Рассказал о том, сколь многому я там научился. Как тосковал после уезда из особняка. Как радовался, когда туда вернулся. И как мне в руки попал «Пти Иерозоикон».
Хасэ молча меня слушал. Но эмоций не скрывал. Когда я нахваливал кулинарные таланты Рурико-сан, на его лице читалось восхищение, когда рассказывал об Акинэ-тян и Рю-сане — удивление. Слушая историю Буси, он хмурился, и улыбался, пока я описывал остальных своих удивительных соседей.
— Мы завтра всей семьей отправляемся в путешествие. Я бы с удовольствием остался, но выбора нет, все-таки семейное предприятие. А вернувшись, я приеду к тебе в этот твой особняк, Инаба. Изволь меня со всеми познакомить. Неприлично же за столько времени ни разу там не побывать, официально не представиться.
Но даже после этих слов Хасэ я продолжаю сомневаться. От волнения сердце екает.
Что он подумает, оказавшись в особняке? Едва ли он так уж сильно удивится, учитывая, что он уже собственными глазами видел Фула и Гиппогрифа, но вдруг ему тут не понравится? Как мне тогда быть?..
— Хасэ-кун во сколько приедет?
— Что? А-а, ну… где-то днем, думаю.
— Ясно.
Акинэ-тян широко улыбнулась. И улыбка эта мне почему-то не понравилась.
— Значит, успеем с утренней практикой!♪ Тогда до завтра, в пять утра!
Я тут, можно сказать, как юная барышня, впервые пригласившая в родительский дом парня, места себе не нахожу, а ей хоть бы что. Чувствую, я никогда в жизни ни в чем у нее не выиграю, хоть наизнанку вывернись.
— Понял.
Что мне еще оставалось ответить?
— Бха-ха-ха-ха-ха-ха! — заржал сидящий рядом Букинист.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления