Джуд резко остановился и быстро определил направление, откуда доносился шум.
«... Что нам делать, мисс Джульетта?»
Глаза Джуда блеснула любопытством, когда он спросил. Джульет неохотно изменилась.
«Пойдем».
Не успела она заговорить, как Джуд потянул ее за собой, устремляясь к заднему дворцу, откуда был слышен крик.
Конечно, они все еще находятся в императорском дворце, так что никто из них не ожидал серьезной ситуации.
«Помоги мне!»
Джульетта, слегка потянув за собой рыцаря сопровождения, споткнулась на заднем дворе дворца. Зрелище, представленное перед ней, было несколько абсурдным.
Это была шаблонная сцена.
Грациозную молодую леди окружили и держали за пястья нескольких джентльменов, которые явно выглядели неприятно.
— Но это императорский дворец?
Это было явно подозрительно.
— С вами все в порядке, миледи?
Но прежде чем Джульетта успела встряхнуться, вежливый рыцарь сопровождения уже встретился вперед.
Джуд быстро расправился с хулиганами, которые издевались над хрупкой юной леди.
«Фу!»
«Это мы еще полагаем!»
Испуганная юная леди была спасена, и мужчины, которые насмехались над ней, произнесли несколько шаблонных реплик, прежде чем убежать. Все это выглядело настолько театрально, что Джульет захотелось поаплодировать им.
«Спасибо тебе… Как я могу заплатить за твою доброту…»
«Ты в порядке?»
Однако заплаканная юная леди была лицом Джульетты.
«Долорес»?
Она была новой женой марки Гиннесса, которую Джульетта видела на юге несколько дней назад.
«А?»
Долорес, казалось, тоже узнала Джульетту.
«А, здравствуйте, миледи».
«Да».
Джульетта внимательно наблюдала за Долорес. Снаружи Долорес казалась хрупкой и наивной.
— Она твоя подруга?
«Мы встретились на юге».
«Да, именно так! Я не думал, что ты меня помнишь».
Застенчиво сказала Долорес.
— Что ты здесь делаешь?
«Ах… Я хотел сделать свадебный подарок Ее Высочеству наследной принцессы».
Долорес показала маленькую коробочку, которую держала в руках.
Только тогда Джульетта поняла, почему маркиз Гиннесс, которого она встретила на юге несколько дней назад, сказал: «Увидимся в столице».
Конечно, такая фигура, как маркиз Гиннесс, должна была быть на свадьбе наследного принца.
«Но они сказали, что дворяне не могут войти в салон наследной принцессы».
Долорес выглядела немного подавленной.
«Значит, у тебя была стычка с этими парнями?»
«Да, когда они пришли к выводу, что я не дворянка, они попытались меня перетащить».
«О... понятно».
Рыцарь сопровождения Джульетта посмотрела на Джульетту с многозначительной усушкой, на которую она притворилась, чего не заметила.
«Возможно, мисс Джульетта, не могли бы вы передать этот подарок наследной принцессе от моего имени?»
Долорес протянула коробку Джульетте.
Джульетта, глядя на коробку, с широкой улыбкой отказалась.
"Нет."
«Ах… Почему?»
«Подарок должен быть вручен лично, чтобы иметь смысл. Вместо этого я поговорю с горничной, чтобы вы могли войти в салон.
Джульетта сделала любезное предложение, от которого Долорес не смогла отказаться, и Долорес ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия.
Как только Долорес ушла, Джуд нетерпеливо спросил:
«Разве вы не узнали этих бедных актеров раньше?»
Джульетта ухмыльнулась.
«Да, они были под руководством маркиза Гиннесса».
Мужчины, которые ранее насмехались над Долорес, были дворянами низшего ранга под руководством маркиза Гиннесса.
— Почему ты сделал вид, что не знаешь?
«Держите друзей близко, а врагов еще ближе».
Джульетта вспомнила, насколько злым был маркиз Гиннесс.
«У него должна быть причина использовать таких ужасных актеров».
По правде говоря, Джульетту не очень интересовало, почему маркиз Гиннесс послал к ней весьма неубедительную Долорес.
Просить ее доставить подарок наследной принцессе? Джульетта сделала так, как ей сказали.
Должно быть, они намеревались переложить вину на Джульетту, которая упустила предмет посередине и вызвала проблему.
Однако Джульетта не собиралась идти на такую пустую уловку. Ей также не были интересны тайные дела маркиза Гиннесса.
«Честно говоря, мне есть что обсудить с маркизом Гинессом».
Джульетта ухмыльнулась.
Маркиз Гиннесс вскоре усвоил урок: шпионя за кем-то, вы рискуете раскрыть свои собственные секреты.
* * *
Несколько дней спустя, поздно вечером.
Странное событие произошло в тихой спальне герцогской резиденции.
Фигура, которая скрывалась в тени, внезапно выскочила.
Это была полупрозрачная темная тень, как будто тень человека уменьшилась в размерах.
Это существо, созданное с помощью черной магии, имело руки и ноги и могло воспринимать основные ситуации.
Это была духовная сущность, посланная архиепископом Солоном. Маленькая темная сущность осмотрелась вокруг и легко нашла свою цель.
Существо бросилось к своей жертве. Но еще до того, как оно достигло кровати…
…?
Движущемуся существу препятствовало нечто, появившееся над ним.
На него смотрела пара тыквенно-желтых глаз.
Мол, это было невозможно.
Духовная сущность была создана из злонамеренной силы. Для любого обычного существа даже прикосновение к сущности было бы невозможным.
У существа, молчаливого, как подкрадывающаяся кошка и внезапно набросившегося на него, даже в темноте блестели глаза, похожие на драгоценные камни.
Кошка?
Нет, ёжик?
Что бы это ни было, это не имело значения. Духовная сущность, созданная с использованием запретной божественной силы, могла в некоторой степени защитить себя.
Искра!
Искра!
Загорелась искра.
«Пип?»
Но существо с крошечным телом вместо того, чтобы испугаться, подпрыгнуло, как будто знакомое с ситуацией, и вскоре приняло охотничью стойку.
Мгновение спустя.
Оникс вытащил что-то странное во рту и выскользнуло наружу.
«?»
Однако молодой дракон, взволнованно выбежавший в коридор, встретился взглядом с человеком, который спокойно сидел на стуле в конце коридора.
Это было именно то место, где он последние несколько дней убирал добычу Оникса.
"…Хм."
Удивленный, молодой дракон почти проглотил то, что было у него во рту.
В отчаянии думал Оникс своей маленькой головкой, взглянув на человека и поняв, что ему это не особенно нравится.
Мужчина, держа хрустальный стакан, наполненный оранжевой жидкостью, бесстрастно смотрел на Оникса.
И все же неожиданно он позвал дракона нежным голосом.
"Идите сюда."
«Пип…»
Раздраженный молодой дракон медленно приблизился к мужчине.
И понял, что человек-человек протянул не просто стакан спиртного, а соблазнительное спелое яблоко.
Решение было быстрым.
Оникс поспешно забрался на стол, положил то, что было у него во рту, и откусил красное яблоко.
Кланг.
В то же время молодой дракон положил свою добычу на стол, рука мужчины опрокинула стакан, заключив внутри маленькую темную тень.
Посмотрев некоторое время на предмет в стакане, мужчина бросил еще одно яблоко.
«Вы делаете довольно интересные вещи».
«Пип!»
На следующий день, спускаясь вниз, Джульетта стала свидетельницей необычного зрелища.
В приемной пристройки у ног Леннокса удовлетворенно рычал молодой черный дракон.
'Странно. Эти двое не должны быть в таких хороших отношениях.
С озадаченным выражением лица Джульетта встретилась взглядом с Ленноксом.
"Ваше высочество."
— Я слышал, ты звал ювелира.
"Да. Я заказал кое-что у мастера.
Леннокс больше не стал расспрашивать о том, что заказала Джульетта.
Однако он смотрел на спину Джульетты, спускающейся по лестнице.
В частности, его внимание привлек ее обнаженный бледный затылок.
Прошлой ночью его мучил сон, в котором появилась неопознанная женщина.
В кошмаре у женщины была жалкая, маленькая и стройная спина. Ее спина выглядела так, словно ее сильно избили, вся в ранах.
Вспомнив спину женщины, Леннокс открыл окно и вдохнул холодный ветерок.
Благодаря этому, хотя он и не мог заснуть, ему довелось стать свидетелем забавной сцены, где молодой дракон катался по мягкому ковру.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления