Ифрин, Арлос и Роуз. Все трое спустились в вулканическую пещеру и по очереди посмотрели на Деклейна и человека рядом с ним.
— Что ж… похоже, это он? — пробормотала Роуз, сравнивая с портретом на объявлении о розыске.
Арлос кивнула.
— Да. Это марионетка, которую я сделала.
— Это марионетка?
Удивленная, Ифрин широко раскрыла глаза.
— Он совсем не похож на марионетку!
Арлос усмехнулась.
— Марионетки мастеров своего дела отличаются. Они совсем не похожи на экспериментальные манекены, сделанные в Башне Магии.
— И не стоит забывать об использовании множества незаконных материалов, — добавил Деклейн, подойдя ближе.
Арлос откашлялась.
— Хм. Мне угрожали.
— Нет, что более важно, профессор, что вы здесь делаете?
Деклейн повернулся к Ифрин, задавшей вопрос.
— Ифрин, как успехи с камнями маны?
— А? Вот.
Она вложила камень в его открытую ладонь.
— Результат не окончательный, но этот камень… показал некоторую реакцию.
Деклейн кивнул, а потом швырнул его за спину. Камень маны приземлился на кровать.
— Это твоя возможность, Карла.
При словах Деклейна человек, лежавший на кровати в конце пещеры, поежился.
— К-Карла?!
— Вы только что сказали «Карла»?
Это было знакомое всем имя. Ифрин и Роуз вздрогнули. Деклейн повернулся к Карле и добавил:
— Я могу сделать из этого сердце для тебя.
— …правда?
Карла кашлянула, держа камень маны.
Затем марионетка заговорила:
— Деклейн, у тебя мышление вероотступника. Твоя готовность пойти против провидения напоминает отступников тех времен.
— Я буду считать это комплиментом.
Ифрин посмотрела на этого красивого мужчину с огненными волосами… нет, был ли он вообще мужчиной?
— Кхм. Кто вы?
— …ты обращаешься ко мне?
В ответ на этот вопрос Ифрин невинно кивнула.
— Да.
— Мы ведь уже встречались раньше.
— Что? Не напомните?
— В то время я назвался Богом, но ты сказала, что я совсем не Бог.
На мгновение глаза Ифрин загорелись изумлением. Она поспешно вскинула руку, тыча в него пальцем.
— А?! Вы тот самый?..
— Ха-ха. Да. Ты меня кое-чему научила. Кроме того, благодаря тебе я решил, что сперва стоит заглянуть к вам в гости. Я мало знаю о вашем мире.
— …что?
Эти странно заботливые и нежные слова заставили Ифрин еще больше смутиться, и теперь ей стало неловко указывать на него пальцем.
— Хм. Действительно?
— Да.
Она сделала вид, что кашляет, и медленно опустила руку.
— А имя у вас есть?
— …имя?
— Да.
— Ну, я все еще хочу, чтобы меня называли Богом.
— Ах~
Ифрин кивнула, словно поняла.
С лучезарным взглядом она спросила:
— Так вас зовут Шин? Вы иностранец?
(п/п: В корейском так произносится слово «Бог»)
— …
В этот момент даже Бог закрыл рот. Поправив волосы, он вскоре ответил:
— Зови меня Куэй.
— Куэй? Странное имя.
ПШШШ!
Ужасная вонь серы, смешанная с темной энергией, наполнила пещеру. Ифрин почувствовала тошноту, а кровеносные сосуды на лице Деклейна отреагировали.
— Буэ-э-э! Угх, что это? Что это за запах? Профессор, здесь все в порядке?
— Не в порядке. Здесь опасно. Скоро произойдет извержение вулкана, — ответил Деклейн.
Роуз нахмурилась, а Арлос пожала плечами.
Ифрин переспросила:
— Извержение?
— Да. Пепел сгинет. А в худшем случае извержение вулкана может даже поглотить часть Юрен, обрушив с неба дождь из серы.
Деклейн аккуратно переместил материалы, разбросанные по пещере, с помощью [Телекинеза]. Коготь демона, сердце мемаллена, кровь темного тролля, яд пустынного скорпиона и прочее.
— Что вы делаете?
— Я планирую свести ущерб к минимуму с помощью своей магии.
Используя материалы Пепла, Деклейн планировал частично воплотить теорию Дикайлена, создав барьер, блокирующий жерло вулкана.
— Однако даже моя магия не может предотвратить весь ущерб от извержения вулкана. Пепел скоро превратится в настоящий пепел.
Сказав это, Деклейн удовлетворенно кивнул.
— Подобающая смерть для червей, которые здесь обитают.
Выражение лица Арлос исказилось, но реакция Роуз была более резкой.
— Черви?
— …
Деклейн посмотрел на Роуз, не говоря ни слова. Взгляд его, как всегда, был острым и устрашающим, но Роуз не колебалась.
— Подобающая смерть? Это уже чересчур!
— Прокурор Роуз, считаете ли вы, что ваша жизнь равноценна жизням этих жалких преступников?
— Это правда, что они совершают преступления. За это они будут посажены в тюрьму; я не перестану отлавливать их. Но это не значит, что они заслуживают истребления.
Деклейн уставился на нее и скривил губы в усмешке.
— Большинство из них заслуживают смерти.
— Никто не заслуживает смерти.
— У вас странные идеалы.
— Хмф.
Роуз ухмыльнулась.
— Вы так говорите, потому что в вас течет благородная кровь. Вот почему вы смотрите на них свысока…
— Вы такая же, — прервал ее Деклейн. — Вы можете говорить такие вещи, потому что у вас благородная кровь.
— …
— Если бы вы были простолюдинкой, тогда мы…
Он на мгновение закрыл рот, и посмотрел Роуз в глаза.
— Думаете, мы могли бы вести такую беседу? Будучи представителем дворянской семьи, вы можете говорить такие вещи, а будь вы простолюдинкой, вы бы уже лишились головы.
Роуз стиснула зубы, а Деклейн покачал головой.
— Хотя, дворяне Юрен должны чувствовать себя неполноценными. По сравнению с имперскими семьями их родословные незначительны.
Обернувшись, он посмотрел на «Куэя», который наблюдал за ними с любопытством.
— До извержения еще неделя. Выставка пройдет раньше, так что ты успеешь достаточно увидеть.
— Хм? Ты собираешься показать мне окрестности?
— Да. Только сделай свои волосы менее заметными.
Куэй улыбнулся и провел рукой по голове. Длинные волосы, которые, казалось, были сделаны из огня, мгновенно стали черными.
— Ух ты. Как классно, — пробормотала Ифрин.
Раздраженная Роуз подошла, чтобы надеть на него наручники.
— Вы арестованы по обвинению в краже более двадцати семи предметов из особняков Юрен, нескольких лавок и аукционных домов. У вас есть возможность оправдаться, вы можете отказаться от дачи показаний, а также можете обратиться в суд с апелляционной жалобой…
* * *
Принцесса Юрен, Махо, обрабатывала отчеты своих офицеров во дворце.
— Ух… У-у-у…
— Вы звучите как какой-то поезд.
Ее личный рыцарь, Шарлотта, улыбнулась ее громким вздохам. Несмотря на это, Махо все еще чувствовала себя виноватой, опустив голову на бумаги.
— Как мне быть? Формула преобразования… если она стоит 1 миллиард эльне… у нас даже не будет денег, чтобы выплатить ему компенсацию…
Проблема заключалась в формуле преобразования Деклейна. Почему ее украли именно с дирижабля Юрен?
— По крайней мере, если бы это произошло за пределами воздушного пространства Юрен, я могла бы найти какие-то оправдания; я могла бы просто нагло заявить, что это произошло в имперском воздушном пространстве… но это произошло именно у нас… У-у-у… — пробормотала Махо, делая вид, что плачет.
Она размышляла над тем, как вызвать сочувствие Деклейна и немного уменьшить ущерб от этой ситуации.
— Хм… А? Что?
В этот момент Шарлотта приложила руку к наушнику.
— Ох! Я поняла. Слава Богу.
— Что там? Что? Что? Что?
Махо поспешно подняла голову.
— Они нашли формулу преобразования, да?!
— Нет. Дело не в этом, но они поймали легендарного вора.
— А… тот преступник, который украл около 50 миллионов эльне за неделю?
— Да. Его нашла прокурор Роуз из рода Сион. Его уже везут во дворец.
Роуз. Махо также следила за ней в эти дни, поскольку она была ключевым человеком для установления республики.
— Как и ожидалось, великие семьи совершают великие дела.
— …это не из-за ее семьи.
Шарлотта откашлялась в ответ на слова Махо.
— Но… вы все еще собираетесь следовать этому плану?
— Да.
Ответ Махо был тверд. Она хотела идеальную республику, страну, основанную на поддержке своих граждан, а не на родословной или семье. Демократия, в которой голос большинства определял своего лидера. Нужно было убрать «Княжество» из названия страны.
— Это будет опасно. Учитывая текущую ситуацию.
— Это не сработает, если не действовать прямо сейчас. У императрицы Софиен вспыльчивый характер. Если они вырастут, Юрен не сможет противостоять им. Они просто проглотят нас.
Княжеству Юрен, как тени давно сгинувшего королевства, не хватало политического авторитета. Поэтому Махо хотела, чтобы они отбросили свое прошлое и вступили в новую эпоху как республика.
— Имперский магнат Деклейн сейчас здесь. Его интеллект нельзя игнорировать. Если он заметит происходящие процессы… это будет большой проблемой.
Если Деклейн узнает, он попытается их саботировать и доложит об этом императрице. Махо понимала это.
— Империя не потерпит республику, в которой граждане могут голосовать. Я сама до сих пор не до конца понимаю этот процесс.
— А если в Империи править останется только императорская семья?
Махо покачала головой.
— Не все так просто. Хозяевами страны должны быть…
Тук-Тук!
Махо и Шарлотта вздрогнули.
— Да-да~
— Это прокурор Роуз из семьи Сион.
— Да, заходите~ Я хочу услышать историю об аресте.
Дверь открылась, и Роуз склонила голову перед Махо.
— Хватит формальностей, заходите~
— Да, спасибо. Кроме того, у меня есть другая важная информация. Профессор Деклейн кое-что сказал о вулкане…
* * *
Центр содержания под стражей во дворце Юрен. Ифрин смотрела на Куэя, посаженного за решетку.
— Хоть я и пришел сюда за опытом, я ненавижу железную решетку.
Куэй постучал по клетке с недовольным выражением лица.
— Разве это не редкий опыт? Оказаться за решеткой.
— У меня уже есть такой опыт в прошлом.
— Что? Вы были преступником?
Когда Ифрин нахмурила брови, Куэй лишь молча улыбнулся.
— Нет, что более важно, зачем вы украли это?
Ифрин помахала списком украденных вещей, предоставленным Роуз. Куэй украл много вещей. Он воровал все, от драгоценностей до случайных безделушек.
— Я хотел взглянуть на эти вещи, потому что они были интересными. Я собирался вернуть их позже.
— Это воровство.
— Ха-ха. Вот как.
Ифрин уставилась на него, затем села на ближайший стул и открыла свою диссертацию. К счастью, помещение было не таким уж плохим. Наоборот, здесь было чисто и тихо, как в библиотеке.
— Ифрин, верно? Ты не уйдешь?
— Профессор сказал мне следить за вами.
— Ох… а что это?
Куэй проявил интерес к ее диссертации. Ифрин ответила с ухмылкой:
— Это диссертация, которую мой отец и профессор разработали вместе… и я изучаю ее. Я до сих пор не поняла третью часть диссертации, но надо спешить. У меня всего неделя.
— Почему ты торопишься? Разве ты не молода? Несмотря на то, что люди смертны, вы живете десятки лет.
Ифрин достала ручку и ответила, делая заметки:
— Я хочу остановить извержение вулкана. Описанная здесь аллотропия, по-видимому, весьма полезна для предотвращения извержений вулканов.
— Хм? Разве это не зависит от Деклейна?
— Да, но Пепел он защищать не хочет.
— …
Куэй выглядел озадаченным.
— Я собираюсь изучить это, добавить к магии профессора и спасти Пепел.
— …ты не слушаешься своего учителя?
— Нет. Но что более важно…
Ифрин перестала делать записи и вдруг посмотрела на Куэя.
— Что, черт возьми, вы пытаетесь сделать, придя в наш мир? Каковы ваши планы? Вы собираетесь стать Богом.
— Да.
— А как вы станете Богом?
Куэй посмотрел на нее. Как стать Богом? Как очистить континент, который уже был запятнан слишком большим количеством нечистот? Она спросила о том, о чем он думал бессчетное количество лет, будто это было так же просто, как дышать, но именно поэтому она ему нравилась.
— Сначала я остановлю все. Мир, время, пространство. А затем я переплавлю все это во что-то новое.
— …
Ифрин фыркнула, явно считая его слова абсурдными.
— Конечно, я отфильтрую нужных людей. Ты среди них.
— Я?
— Да.
— Обойдусь.
— Почему?
— Разве Бога заперли бы в клетке?
— Ха~
В этот момент Куэй мягко улыбнулся и сделал шаг вперед.
— Так лучше?
Теперь он стоял снаружи клетки.
— Ах!
— Что еще более важно, где Деклейн и что он делает?
— Как вы сбежали?..
Даже его наручники исчезли. Ифрин посмотрела на Куэя, прищурившись. Затем, вздохнув, она спросила:
— Хотите знать, где профессор Деклейн?
— Да.
— Он в суде. Он ваш адвокат.
— …он защищает меня?
— Да. Вы сказали, что хотите посмотреть выставку; тогда вам нужно выйти отсюда. Легально.
Куэй задумчиво закрыл глаза.
— …нет. Защита, кажется, давно закончилась.
— Действительно? Вы можете видеть это?
— Да. Он сейчас…
Он мог видеть, что делает Деклейн. Куэй, собиравшийся что-то сказать, вдруг напрягся.
— В чем дело? Что он делает?
— …он пишет.
— Пишет? Что?
Ифрин было жаль, что она не может это видеть.
— Это слова божественной эпохи. Это…
Куэй снова открыл глаза и рассмеялся.
— Неужели он понял языковую структуру, услышав это всего один раз? Чего он хочет добиться, изучая это?
Ифрин пожала плечами.
— Может, он хочет нормально поговорить с вами? Так или иначе…
В этот момент двери распахнулись.
— Куэй, тебя отпускают… Что?! Как ты сбежал?!
Несколько охранников стояли позади них, уставившись на Куэя, который выбрался из-за решетки.
— Руки вверх! Руки вверх! Мисс Ифрин, выйдите наружу!
Они снова надели на него наручники.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления