Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 82

Онлайн чтение книги Злодей всегда раздает пощечины по лицу The Villain’s Face-Slapping Counterattack
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 82

Эти последние два месяца Хэ Сяо каждый день встречалась с Чжоу Сюем в лесу. Она, очевидно, знала, по каким маршрутам идти легче, а по каким – быстрее. Ее ситуация была полной противоположностью ситуации Руан Шицзиня. Из-за этого Хэ Сяо прибыла раньше на этот участок леса.

Руан Шицзинь уставился на Хэ Сяо, которая стояла наверху и какое-то мгновение не мог произнести ни единого слова.

Хэ Сяо встала у края ямы. Она, опустив голову, спросила Руан Шицзиня:

— По какой причине ты пришел на территорию клана Хедонг?

На самом деле, Руан Шицзинь мог бы противостоять Хэ Сяо, но так как в данный момент он находился в более слабом положении, он мог только сказать с льстивой улыбкой:

— Мы с тобой из одного племени, так что не веди себя так, хорошо?

— Мы с тобой из одного племени? Из которого?

Руан Шицзинь не знал, что ответить. Он действительно был родом из клана Хедонг, однако, в конце концов, он перешел в клан Хекси. Что касается Хэ Сяо, то она была из клана Линшань, который был завоеван кланом Хекси. Руан Шицзинь мог бы ответить, сказав, что они оба из клана Хекси, но было ли его сердце действительно с кланом Хекси, трудно было сказать.

— Не могла бы ты сначала вытащить меня? Ради того, чтобы, по крайней мере, узнать друг друга.

Как раз в тот момент, когда Хэ Сяо хотела что-то сказать, появился Чжоу Сюй.

— Хэ Сяо, с кем ты разговариваешь?

Хэ Сяо повернулась и увидела, что Чжоу Сюй снова принес сумку с вещами. Внутри были еда и другие предметы первой необходимости. Они все были для нее. Только благодаря Чжоу Сюю члены клана Линшань смогли выжить в течение этого времени.

Слегка улыбнувшись, Хэ Сяо развернулась к нему, отвечая:

— Я разговариваю с одним из твоих старых знакомых.

— Эн? — Чжоу Сюй был слегка смущен. Он подошел к Хэ Сяо и тоже улыбнулся. Он чувствовал, что у него с Руан Шицзинем действительно была нерушимая злополучная связь. Почему он, уйдя в клан Хекси, снова вернулся к ним?

Чжоу Сюй не верил, что Руан Шицзинь вернулся с добрыми намерениями, и поэтому присел на корточки у края ямы с презрительной улыбкой. Он сказал Руан Шицзину, который сидел в яме:

— Поскольку мы трое пришли из одного мира, нам не нужно ничего скрывать. Руан Шицзинь, ты проиграл давным-давно. Если ты все еще хочешь жить, то веди себя хорошо. Если ты действительно хочешь умереть, то я буду счастлив услужить.

Хэ Сяо озадаченно посмотрела на Чжоу Сюя.

— Он тоже переселился?

Чжоу Сюй кивнул. Руан Шицзинь, сидящий в яме, был ошеломлен. Неудивительно, что он не смог победить Чжоу Сюя, ведь, как оказалось, Чжоу Сюй тоже переселился.

Затем Чжоу Сюй продолжил:

— Я был врачом в современном мире. Руан Шицзинь, тебе не кажется, что у меня немного больше способностей, чем у тебя? В современном мире Хэ Сяо родилась в деревне и поступила в сельскохозяйственный университет. Руан Шицзинь, тебе не кажется, что она демонстрирует больший талант? Что касается тебя, то ты даже не полностью наполненная бутылка. Ты, шаткая и наполовину заполненная бутылка, неужели ты думал, что переселение сделает тебя на голову выше других? Смешно, но без соответствующих знаний и способностей, даже в таком примитивном обществе, все, что ты смог в него принести, – это неприятности и даже смерть.

В этот момент Руан Шицзинь мог только склонить голову. Однако он не мог согласиться со словами Чжоу Сюя, ведь если бы не было ни него, ни Хэ Сяо, именно он повел бы свой клан вперед и сделал бы его более могущественным. Однако, почему, когда он переселился в этот мир, внезапно оказалось, что он переселился не один? Неужели небеса смеются над ним?

Руан Шицзинь внезапно вспомнил фразу: «Если есть Юй, то есть и Лян»*.

Однако в одном он ошибся. Чжоу Сюй и Хэ Сяо можно было бы назвать Чжугэ Ляном, в то время как Руан Шицзинь не мог сравниться даже с одним из пальцев Чжоу Юя.

[*П/П: Чжугэ Лян и Чжоу Юй – великие военачальники периода Троецарствия. Чжоу Юй всегда в смекалке и мастерстве соперничал с Чжугэ Ляном.]

— Чжоу Сюй, прости, я был неправ. Я вернусь в клан Хедонг и позволю тебе наказать меня. Однако перед этим, не мог бы ты, пожалуйста, поднять меня?

Чжоу Сюй покачал головой и ответил:

— Нет.

— Почему?

— Потому что я не хочу этого!

Закончив говорить, Чжоу Сюй повернулся, чтобы уйти. Хэ Сяо тоже последовала за ним. На самом деле эти двое не ушли далеко, они просто разговаривали в стороне.

Чжоу Сюй спросил Хэ Сяо:

— Наша кукуруза уже выросла примерно до двадцати сантиметров в высоту, что нам делать дальше?

— Вы закончили прореживать саженцы?

— Нет, именно об этом я пришел спросить тебя. Когда я сажал, я клал два или три семени в яму, но теперь некоторые проросли, а некоторые – нет. Я должен оставлять по одному саженцу на лунку, верно?

— Да, ты должен оставить самый сильный саженец. Затем из тех саженцев, которые ты вырвешь, найди те, которые выросли лучше остальных, и посади их в те лунки, в которых вообще ничего не проросло. Заботься о них. Убедись, что они не слишком сухие. Это нормально, когда есть сорняки, но ты должен вырывать их каждые две-три недели. В этом мире нет гербицидов, так что вашим воинам придется работать усерднее.

Чжоу Сюй кивнул и в то же время задал еще несколько вопросов. Все они касались сельского хозяйства.

Чжоу Сюй действительно немного разбирался в этих вещах, но он понимал их не так хорошо, как Хэ Сяо. Кроме того, Хэ Сяо также попросила Чжоу Сюя отдать ей часть урожая.

Во время их обмена мнениями у Хэ Сяо появилась некоторая привязанность к Чжоу Сюю, но с первой их встречи Хэ Сяо знала, что Чжоу Сюй принадлежит воину, стоящему тогда за ним. Хэ Сяо могла только молча скрывать эту привязанность глубоко в своем сердце. Она подумала, что уже достаточно хорошо иметь друга, который тоже переселился.

После того, как эти двое закончили разговор, Хэ Сяо ушла с вещами, которые Чжоу Сюй принес ей.

На самом деле, было действительно замечательно, что Хэ Сяо, такая хрупкая на вид женщина, могла таскать эти двадцать с чем-то килограммов вещей туда и обратно. Вот почему Чжоу Сюй действительно уважал и восхищался Хэ Сяо, которая тоже переселилась и все же старалась сделать все возможное для клана, в котором она жила.

Руан Шицзинь был полной противоположностью. Для него, вероятно, не имело значения, в каком клане он был. Говоря о неблагодарности, Чжоу Сюй чувствовал, что такие люди, как Руан Шицзинь, были гораздо более непостоянными, чем он.

В тот день так случилось, что Чжоу Сюй не был занят, поэтому он искал травы в лесу. Он хотел заняться этим еще раньше, но так как он был слишком занят, он не мог. Теперь, когда он уже был здесь, он решил осмотреться в течение часа.

Чжоу Сюй не был очень сведущ в сельском хозяйстве, но он был очень хорошо осведомлен о лекарственных травах, потому что однажды он переселился в врача в определенном мире, а также переселился в несколько миров с культивацией. Короче говоря, распознавание лекарственных трав было для него проще простого.

Продвигаясь вперед понемногу, Чжоу Сюй нашел молодое деревце малинового цвета, поэтому он выкопал его.

Такого вида травы не существовало в современном мире, и она называлась Травой, Разрушающей Кости. Хотя название было пугающим, на самом деле это растение было очень полезным. Оно может ввести кого-то в состояние наркоза примерно на три часа.

Если в будущем придется проводить операции, эту траву можно будет использовать в качестве анестетика. Ключевым моментом было то, что побочных эффектов вообще не было, и оно лишь временно парализовало нервы. Через три часа действие растения постепенно сойдет на нет.

Продолжая двигаться вперед, Чжоу Сюй нашел лекарственную траву, которой можно дезинфицировать. Ветви и листья этой травы могут не только убивать микробов и дезинфицировать, но и уменьшать отеки. При использовании в течение более длительного периода времени она также может удалять дефекты кожи и шрамы.

Продолжая двигаться вперед, Чжоу Сюй обнаружил кое-что интересное. Этой штуки тоже не существовало в современном мире, но ее было много в мирах с культивацией. Эта штука на самом деле была разновидностью ядовитой травы, называемой Отрезанный язык. При его использовании, как следует из названия, можно сделать немым человека, как если бы этот человек потерял язык. Кроме того, после того, как кто-то съест Отрезанный язык, он будет испытывать острую боль с головы до ног, как будто каждая кость в его теле была сломана.

В мире с культивацией Отрезанный язык использовался для наказания новичков секты за несоблюдение правил, но в мире с культивацией можно излечить последствия Отрезанного языка.

Следуя принципу, согласно которому все вещи имеют свою противоположную пару, рядом с Отрезанным языком должно было вырасти другое растение, которое выглядело похожим на него, но имело прямо противоположный эффект. Эта трава должна называться Выращенный язык.

Чжоу Сюй довольно долго искал рядом с Отрезанным языком, но не нашел никаких признаков Выращенного языка, поэтому ему пришлось остановиться.

Прислонившись к дереву и закрыв глаза, Чжоу Сюй решил немного отдохнуть. Он готовился вернуться в клан, как только закончит отдыхать.

Во время отдыха сердце Чжоу Сюя внезапно сжалось, и он подсознательно скатился на землю. Оперенная стрела пролетела мимо его щеки.

Прикоснувшись к щеке, он обнаружил на руке небольшое пятно крови. Крови было не много, стрела должна была лишь слегка поцарапать кожу.

Хотя это была всего лишь царапина, Чжоу Сюй все еще чувствовал, что ему было действительно больно.

Холодно подняв голову, Чжоу Сюй увидел, что в нескольких метрах от него, вниз по склону, напротив него стояли Руан Шицзинь и высокий темноволосый мужчина. Чжоу Сюй знал личность высокого темноволосого мужчины. Его звали Гао Чжуан, и он был воином их клана.

Он понял, что прошлый побег Руан Шицзиня был работой Гао Чжуана.

Слегка улыбнувшись, Чжоу Сюй встал. Даже если на его одежде все еще была грязь, она не могла скрыть его непреодолимую силу.

— Похоже, твои чувства к Руан Шицзиню действительно глубоки.

И Гао Чжуан, и Руан Шицзинь были ошеломлены. Руан Шицзинь искоса взглянул на высокого и крепкого мужчину, в то время как Гао Чжуан опустил голову. Его смуглое лицо было очень красным. Это выглядело крайне необычно.

Чжоу Сюй пытался найти способ быстро сбежать во время разговора, но затем Руан Шицзинь сказал Гао Чжуану:

— Помоги мне убить Чжоу Сюя, и тогда я буду с тобой.

Услышав это, Гао Чжуан немедленно пришел в себя. Однако Чжоу Сюй совсем не боялся, ведь это был только один человек.

Однако, чего Чжоу Сюй не ожидал, так это того, что стрелы Гао Чжуана были ядовитыми. Поэтому, как только он попытался пошевелиться, он обнаружил, что его ступни потеряли всю свою силу.

Он продвинулся вперед так далеко, как только мог, но когда он поднял ногу и опустил ее, он обнаружил, что его ноги как будто исчезли. Он внезапно упал на землю.

Он все еще мог двигать верхней частью тела. Чжоу Сюй удержался на земле и откатился в сторону, когда нож Гао Чжуана полоснул вниз. Его цель была ясна: он не мог победить Гао Чжуана, так что, по крайней мере, ему нужно было заполучить инициативу перед Руан Шицзинем.

Чжоу Сюй видел, что Гао Чжуану очень нравился Руан Шицзинь. Если он сможет взять в заложники Руан Шицзиня, то Гао Чжуан определенно не посмеет прикоснуться к нему.

Но именно сейчас Чжоу Сюй катился немного не в том направлении, потому что его ноги ничего не ощущали, поэтому он не мог понять направление своего движения. Но это не имело значения, в конце концов, он катился с более высокого места, поэтому, подперевшись руками, он слегка изменил свое направление. С помощью инерции Чжоу Сюй резко сбил с ног Руан Шицзиня, который стоял внизу.

Гао Чжуан подбежал к нему, держа в руке нож. Руан Шицзинь не ожидал, что отравленный Чжоу Сюй может скатиться и сбить его с ног. В тот момент, когда он отвлекся, Чжоу Сюй грубо положил что-то ему в рот.

Руан Шицзинь не хотел это глотать. Но Чжоу Сюй хлопнул его по подбородку, и в один момент небрежности Руан Шицзинь проглотил то, что Чжоу Сюй запихнул ему в рот.

Огромная боль пронеслась по его телу, и Руан Шицзинь вообще не мог этого вынести. Он держался на живот и катался по земле, корчась в конвульсиях.

Гао Чжуан тоже был вне себя от страха. Глядя на страдающего от боли Руан Шицзиня, высокий и крепкий мужчина громко опустился на колени, кланяясь Чжоу Сюю. Гао Чжуан умолял его:

— Лидер клана, я был неправ, убейте меня, но отпустите его, пожалуйста, лидер клана...

Чжоу Сюй благополучно пощупал свой собственный пульс. Он обнаружил, что яд в его теле был не очень серьезным. Чувствительность его ног и ступней должна восстановиться через полчаса, поэтому он слегка улыбнулся и сказал Гао Чжуану:

— Ну, сначала съешь это, тогда я дам Руан Шицзиню противоядие.

http://tl.rulate.ru/book/29505/1641771


Читать далее

Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 4 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 5 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 6 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 7 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 8 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 9 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 10 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 11 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 12 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 13 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 14 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 15 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 16 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 17 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 18 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 19 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 20 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 21 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 22 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 23 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 24 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 25 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 26 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 27 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 28 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 29 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 30 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 31 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 32 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 33 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 34 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 35 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 36 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 37 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 38 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 39 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 40.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 40.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 41 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 42 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 44.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 44.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 45 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 46 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 47 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 48 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 49 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 50 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 51 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 52 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 53 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 54 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 55 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 56 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 57.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 57.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 58.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 58.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 59 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 60 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 61 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 62.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 62.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 63.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 63.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 64.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 64.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 65.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 65.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 66.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 66.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 67.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 67.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 68.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 68.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 69.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 69.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 70.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 70.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 71.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 71.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 72.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 72.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 73.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 73.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 74.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 74.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 76.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 76.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 77.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 77.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 78 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 79.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 79.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 80.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 80.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 81.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 81.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 82 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 83 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 84 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 85 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 86 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 87 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 88 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 89 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 90 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 91 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 82

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть