Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 56

Онлайн чтение книги Злодей всегда раздает пощечины по лицу The Villain’s Face-Slapping Counterattack
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 56

В тот же вечер все посты, клевещущие на Чжоу Сюй и Ян Хэ в школьном чате, были удалены. Чан Шаоцзюнь понял, что этот метод Вообще не сработал, поэтому он сразу же написал предложение для студенческого совета. Он был готов помочь ему пройти, и под руководством студенческого совета студенты будут выступать против и протестовать против ассоциации трансвестизма и других трансвеститов.

Однако Чан Шаоцзюнь не ожидал, что его предложение будет решительно отвергнуто организационным комитетом и комитетом по связям с общественностью.

У студенческого совета была встреча каждую неделю, но Чан Шаоцзюнь не хотел ждать. Он разослал всем членам студенческого совета текст, в котором говорилось, что недельное заседание необходимо ускорить, поскольку им нужно обсудить важный вопрос.

После того, как все члены прибыли, Чан Шаоцзюнь тонко дал свое подготовленное предложение совету.

Он дал всем несколько минут, чтобы прочитать предложение, прежде чем начать говорить. - Мне очень жаль, что я так быстро собрал всех на этой встрече. Однако, видя, что атмосфера школы становится все более и более скверной, как представители учащихся мы не можем оставить эту ситуацию в покое.

- Кроме того, если бы все остались равнодушными, трансвестизм стал бы очень популярным в этой школе. Как будут отражены различия между полами?

- Предыдущий конкурс красоты по трансвестизму был тем, что я, как президент студенческого совета, не поддерживал. Однако у нас не было выбора, поскольку СМИ решили вмешаться, и нам пришлось сотрудничать. Но что же теперь? Нужно ли нам все еще терпеть в тишине, когда это касается нашей университетской жизни?

- Нет, мы не можем больше терпеть. Трансвестизм – это ненормально, это психическое заболевание. Мы не можем поддерживать такое неправильное поведение. Мы – представители студенчества – не можем, повторюсь, закрывать глаза на сложившуюся ситуацию!

- Я надеюсь, что мы сможем объединиться и бойкотировать новую ассоциацию школы: ассоциация трансвестизма. Я надеюсь, что мы не забываем о том, что у мужчин и женщин есть различия. Трансвеститы должны быть изгнаны из школы, чтобы свежий и чистый университет X был возвращен нам.

После речи Чан Шаоцзюня в комнате воцарилась тишина. Таким образом, Чан Шаоцзюнь не мог не спросить - Что вы думаете? Вы не думали о том, чтобы бойкотировать ассоциацию? Каждый может поделиться своими мыслями.

Последовала еще одна волна молчания. В конце концов, лидер комитета по рекламе встала и слегка откашлялась. Ее тон был легким и медленным, но в голосе звучала абсолютная уверенность.

- Извините, но я не согласен с вашим предложением. Во-первых, трансвестизм – это не психическое заболевание, а нормальное состояние ума. Возможно, вы не знали, но если бы вы провели свое исследование, вы бы обнаружили, что примерно 80% мужчин имеют различную степень желания переодеваться. Так что трансвестизм – это не психическое заболевание. Поскольку это не так, нет никакой разницы между ними и нами; мы все нормальны. Господин Председатель, мы не можем ни отрицать, ни отвергать нормальную склонность, основанную на личных чувствах.

Лидером комитета по связям с общественностью была девушка, но очень волевая. Она всегда оставалась беспристрастной и пользовалась большим авторитетом в студенческом совете. Первоначально она была председателем студенческого совета, но поскольку ей нужно было покинуть школу, чтобы принять участие в крупномасштабном конкурсе, она взяла на себя инициативу уступить свое место тогдашнему вице-президенту Чан Шаоцзюню.

На самом деле, должность вице-президента не имела большой реальной власти. Однако никто не ожидал, что прежний руководитель комитета по связям с общественностью внезапно уйдет в отставку.

После того, как Чан Шаоцзюнь организовал несколько мероприятий, все были вполне удовлетворены им, поэтому они приняли его и двинулись дальше.

В нынешней ситуации чувства каждого были немного деликатными, особенно после прямой оппозиции лидера комитета по связям с общественностью.

Атмосфера становилась все более напряженной. Руководитель оргкомитета встал и улыбнулся. - Все, не будьте так напряжены, это всего лишь дискуссия. Поскольку это нормальная дискуссия, то я тоже буду высказывать свое мнение. Во-первых, трансвестизм действительно не является психическим заболеванием. Поэтому, господин Председатель, вы действительно оговорились по этому вопросу. Кроме того, трансвеститы не пойдут в неправильные туалеты, так как же они будут вызывать беспокойство?

Все члены клуба рассмеялись. Атмосфера также стала немного более расслабленной. Однако наиболее наблюдательные члены совета заметили, что Чан Шаоцзюнь опустил голову. Прежде чем он опустил голову, его взгляд ни на йоту не был дружелюбным.

Лидер оргкомитета продолжил - В-третьих, трансвеститы – это трансвеститы, но есть более тяжелая форма трансвестизма, которая действительно является болезнью: гендерная дисфория. Поэтому нам нужно не отвергать и не ограничивать трансвеститов, а помогать тем, у кого есть гендерная дисфория.

- В нашей школе есть несколько замечательных психологов. Я чувствую, что, возможно, мы сможем решить эту проблему, позволив им действовать в качестве ведущих наставников ассоциации трансвестизма. Конечно, в этом вопросе нам нужно упорно работать, чтобы правильно общаться со всеми. А что думают все остальные?

Все члены клуба кивнули, а некоторые даже начали хлопать в ладоши. Все это были звуки согласия. На президентской трибуне Чан Шаоцзюнь опустил голову, подавляя свой внутренний гнев. Он не мог принять трансвеститов и никогда не примет.

Какое нормальное душевное состояние, смешно!

Какая нормальная, смешная ситуация!

Просто смешно!

- Чепуха какая-то! Вы все говорите чепуху! Трансвестизм – это психическое заболевание. Они отвратительны людям! Меня тошнит, когда я их вижу. Вы, люди, которые их поддерживают, тоже абсолютно отвратительны. Какие психологические рекомендации? Нахуй руководство, они все должны умереть! Все умереть!

В конце концов, Чан Шаоцзюнь не смог сдержаться. Он провел всю свою жизнь в отвращении к трансвеститам. Он был не в состоянии принять их. Почему все остальные были так терпимы?

Они не знали, как это отвратительно – видеть собственного отца в платье. Они также не знали страха и неполноценности, которые он чувствовал, когда его одноклассники видели его отца.

- Что вы, ребята, знаете? Вы же ничего не знаете. Трансвеститы больны, и больным нужно обратиться к врачу, иначе они должны поторопиться и умереть, совершить самоубийство или спрыгнуть со здания. Вы, люди, которые их поддерживают, какое право вы имеете их поддерживать? По какой причине? Если бы твой отец тоже переоделся, что бы ты подумал? Неужели ты все еще будешь здесь говорить такие вещи? Если бы твой родной отец взял тебя за руку и вышел оттуда похожим на женщину, как бы ты себя чувствовала? Разве это не отвратительно? Вы, глупые люди, абсолютно ничего не знаете!

После того, как Чан Шаоцзюнь закончил реветь, вся комната погрузилась в тишину. Он годами изливал свой страх сквозь напыщенную речь. Он снова сел, так как все его силы были на исходе.

В середине тишины, Чан Шаоцзюнь услышал ясный голос. Однако он не хотел поднимать голову; его мир рухнул. Теперь все присутствующие знали, что его отец был трансвеститом.

- Если бы мой отец тоже любил носить женскую одежду, и это делало его счастливым, возможно, поначалу я не понимал бы, как ребенок. Но когда я стану более сознательным, я поддержу его. Если бы он любил меня, а я любил его тоже, тогда я желал бы ему счастья. Если бы мои одноклассники пришли ко мне домой, я бы с гордостью сказал им: Смотрите, он мой отец. Он очень красивый и любит меня.

Чан Шаоцзюнь слегка приподнял голову. Человек перед ним казался божеством; он обладал лучезарной красотой, которая отличалась от толпы обычных лиц. Да, он уже влюблялся в этого человека с первого взгляда, но что же произошло?

После того, как он узнал, что он трансвестит и поэтому таинственно начал ненавидеть его вместо этого.

“А потом?” Они стали враждебно относиться друг к другу, и то чувство, которое он испытывал вначале, давно прошло.

За Чжоу Сюем следовали три человека, один из которых был Ян Хэ, а двое других были женщинами, обоим на вид было около сорока лет.

Чжоу Сюй и Ян Хэ посмотрел на Чан Шаоцзюня, спокойно сидящего на своем месте. Они отступили назад, и таким образом Чан Шаоцзюнь смог увидеть двух женщин.

- Цзюнь-Цзюнь, мне очень жаль. - Сказала одна женщина. После этой фразы она больше ничего не могла сказать, только повернулась и ушла. Другая женщина последовала за ней.

Чан Шаоцзюнь пребывал в оцепенении, пока женщина не ушла. Затем он понял, что она была именно его биологическим отцом.

Внезапно Чан Шаоцзюнь выскочил как сумасшедший. Толпа в конференц-зале услышала вопль "папа", прежде чем снова наступила тишина.

Ян Хэ поднялся на подиум и улыбнулся всем присутствующим в зале. Его чистые белые зубы блестели под солнечным светом, излучая сияние.

- Вы должны разойтись, пойти и сделать то, что должны. Да, вон тот человек, кажется, из конструкторского отдела? Вы ведь не сдали задание на эту неделю, верно?

- Откуда ты знаешь?

- Потому что твой учитель – мой наставник. Он слишком ленив, чтобы отметить твою работу, поэтому он заставляет меня делать это. У тебя есть проблемы с этим?

- Нет, учитель, я уйду первым, ха-ха-ха.

Через несколько секунд в зале заседаний уже не было ни души. Чжоу Сюй посмотрел на Ян Хэ и холодно рассмеялся - Этот человек только что, кажется, был тем, кто тайно любил тебя в течение трех лет. Похоже, ты это очень хорошо помнишь.

- Ха-ха, ха-ха, я не помню этого так ясно, ха-ха....

- Заткнись.

- Эн.

Никто не знал, что случилось с Чан Шаоюнем, только то, что через несколько дней он ушел с поста председателя студенческого совета и Чжоу Сюй получил его письмо с извинениями. Он также извинился в школьном чате.

Впоследствии Чан Шаоцзюнь был необычайно сдержан и никогда больше не выражал своей ненависти к трансвеститам. Чжоу Сюй тоже не делал ничего трудного для него; лучшим наказанием для Чан Шаоцзюня было раскаяние, и отец Чан Шаоцзюня уже сделал это для него.

….

После того, как Ю Лоци получил письмо от Национального совета по конкурсу дизайна, он запаниковал. Но независимо от того, как сильно он сожалел об этом, на веб-странице Национального конкурса дизайна все еще объявлялось об отзыве награды 3-ей степени Ю Лоци.

В то же время совет также опубликовал проекты Ю Ганя и в конце концов призвал всех дизайнеров бойкотировать таких людей, которые крадут чужие идеи и работы.

Ю Лоци знал, что ему конец. По крайней мере, в круге проектирования ему было некуда идти. Тем не менее, он навлек это на себя, следовательно, в конце концов, он ничего не мог сказать.

Отдел дизайна раскритиковал его, и репутация Ю Лоци в школе изменилась от школьного сердцееда до "вора идей", так как он украл проекты.

От рая до ада, жизнь Ю Лоци стала совершенно другой. Он потерял право преследовать Чжоу Сюя, потому что в конце того семестра Чжоу Сюй получил свою золотую премию первого уровня и публично вышел из шкафа с Ян Хэ.

Через год Чжоу Сюй вступил и выиграл выборы президента студенческого совета. Он в очередной раз выиграл специальный приз Национального конкурса дизайна.

Два года спустя Чжоу Сюй и Ян Хэ стал партнером и вместе открыли рекламную компанию. За первый год оборот компании составил уже более трех миллионов долларов.

Телевизионная станция взяла у него интервью. Во время интервью он был одет в очаровательное огненно-красное платье. Его репутация как гения дизайна трансвестита распространилась.

Чжоу Сюй носил женскую одежду, когда возвращался домой на Новый год. Люди по соседству неожиданно все вели себя тепло и ласково. Тетя Чэнь даже подозвала его, чтобы тот помог ей сделать рекламу для ее магазина.

Три года спустя Чжоу Сюй окончил университет, став самым знаменитым выпускником университета-отличником.

Из-за его черной истории, Ю Лоци не могли найти работу. Он мог только сменить имя на вымышленное и стать художником-дизайнером для веб-сайта.

Чан Шаоцзюнь не брался ни за какие проектные работы. За год до этого он бросил школу, как только окончил ее, и ни с кем не связывался. После того, как он вернулся, были люди, которые сказали, что видели его в благотворительном учреждении, но он по-прежнему ни с кем не связывался.

За день до окончания университета Чжоу Сюй в последний раз участвовал в конкурсе красоты по трансвестизму. Теперь он очень четко знал, как правильно нанести румяна и тени для век, чтобы выглядеть лучше.

Его белое платье затрепетало, когда Чжоу Сюй сказал Лу Чжунбану - Спасибо.

Учитель Лу Чжунбан слегка ударил его кулаком - Работай усердно в будущем.

Чжоу Сюй молчал; Лу Чжунбан был слишком взволнован, и этот удар заставил Чжоу Сюя разрыдаться.

После этого Чжоу Сюй обратился к членам ассоциации - Наш интерес вполне нормален. Однако, независимо от интересов и увлечений, мы не можем позволить этому помешать нашему пути к успеху.

Под завистливым и восхищенным взглядом толпы Чжоу Сюй подошел к Ян Хэ, который ждал у двери. Он улыбнулся и сказал - Иди, я закончил школу, так что я дам тебе все свое благословение.

Ян Хэ внезапно вскочил с силой - Мы же это делаем, верно?

Чжоу Сюй повернул голову и снова слегка улыбнулся, с ясным мягким изгибом на лице. Он согласился - Правильно.

В их просторной комнате Чжоу Сюй лег на кровать. Его длинные волосы были распущены по кровати, покрывая ее очаровательным черным цветом.

Его пьянящий запах заставил Ян Хэ потерять контроль. Он бросился к Чжоу Сюю и поцеловал его в красные губы. - Мне показалось, ты сказал, что хочешь привезти меня повидаться с твоими родителями, прежде чем мы это сделаем?

- Завтра они придут проведать тебя.

- …..Почему они вдруг приезжают?

- Потому что вчера я позвонил им и сказал, что вторая половинка их сына на самом деле Ян Хэ. Они были очень рассержены и хотели пойти и допросить тебя.

- Малыш Сюй, я чувствую, что больше не могу этого делать.

Чжоу Сюй слегка потянул бретельки своего безрукавного платья вниз, обнажая его прекрасные ключицы. Он спросил - А что же теперь?

Ян Хэ снова бросился на Чжоу Сюй - Я снова готов на все. Я должен сделать это прежде, чем умру.

Они делали это в свое удовольствие. Чжоу Сюй должен был признать, что ему действительно нравилось, как они это делали.

Однако после того, как они закончили, Чжоу Сюй подумал некоторое время и понял, что его любовник, в каждом мире, любил говорить, что он трахнет его до смерти?

Разразившись смехом, Чжоу Сюй почувствовал, что было бы лучше, если бы он не суетился по этому поводу.

http://tl.rulate.ru/book/29505/717958


Читать далее

Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 4 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 5 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 6 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 7 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 8 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 9 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 10 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 11 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 12 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 13 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 14 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 15 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 16 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 17 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 18 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 19 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 20 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 21 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 22 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 23 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 24 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 25 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 26 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 27 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 28 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 29 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 30 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 31 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 32 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 33 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 34 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 35 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 36 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 37 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 38 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 39 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 40.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 40.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 41 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 42 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 44.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 44.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 45 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 46 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 47 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 48 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 49 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 50 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 51 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 52 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 53 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 54 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 55 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 56 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 57.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 57.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 58.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 58.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 59 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 60 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 61 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 62.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 62.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 63.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 63.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 64.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 64.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 65.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 65.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 66.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 66.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 67.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 67.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 68.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 68.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 69.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 69.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 70.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 70.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 71.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 71.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 72.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 72.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 73.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 73.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 74.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 74.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 76.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 76.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 77.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 77.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 78 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 79.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 79.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 80.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 80.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 81.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 81.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 82 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 83 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 84 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 85 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 86 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 87 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 88 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 89 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 90 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 91 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 56

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть