Онлайн чтение книги Когда главный герой фанфика переселился в оригинальный роман When a Fanfic Protagonist Transmigrated into the Original Novel
1 - 1

“Летопись девяти тысяч превратностей судьбы” был очень популярным романом Сянься [1]. В нем рассказывалась история двух мальчиков-подростков, которые вместе преодолевали всевозможные трудности, в конечном счете достигнув вершин в мире совершенствующихся и став легендами.

Поскольку автор и его герои были "прямыми" – роман понравился людям абсолютно разных категорий и возрастов. В основе любви двух подростков лежала дружба, братство и узы учеников одной школы. Два главных героя были закадычными друзьями, товарищами, которые вместе преодолевали смертельноопасные приключения. Их привязанность была глубокой, и в то же время легкой. Но отношения между ними не были отношениями влюбленных.

Однако так называемые “гнилые женщины” [2] способны найти “гниль” всюду. И видели они в связи между друзьями гомосексуальный окрас. Автор оригинального романа описывал дружбу между двумя подростками глубокой, как море, но оставлял место двусмысленности.

Холодный Чжансун Цзыцзюнь оттаивал лишь тогда, когда он был рядом с И Сичэнем. А красивый молодой И Сичэнь, в свою очередь, был невинным и непорочным с виду парнем, но еще тем бесенком внутри. И между этой парой разлетались бесчисленные искры.

И Сичэнь любил дразнить Чжансун Цзыцзюня, снова и снова, пока лицо последнего не багровело, а сам он не начинал раздраженно пыхтеть. Но стоило им попасть в переплет, И Сичэнь предпочел бы пожертвовать собой и спасти Чжансун Цзыцзюня. Например, в то время, когда Чжансун Цзыцзюнь пережил отклонение своей ци и впал в безумную ярость, только И Сичэнь смог вернуть ему разум, пожертвовать собой и не ранив друга.

Однако в конце романа Чжансун Цзыцзюнь и И Сичэнь просто сидели под тысячелетним деревом баньяна, улыбаясь друг другу за игрой в шахматы. Бесчисленные читательницы визжали от невыносимой жажды. Как итог – появилось море произведений фанатов.

На форуме фанатов одной из самых горячих работ была “Игра в рабство на винограднике”, написанная “Золотыми яйцами и серебряным гусем” [3]. Действие фанфика происходило в том же мире, что и оригинальная история, но персонажи были слишком ООС [4], больше в духе Мэри Сью [5]. Большая часть повествования состояла из однотипных сцен. Чжансун Цзыцзюнь, зрелый и благоразумный в оригинальной работе, превратился в секс-машину с перманентным стояком. И Сичэнь, который в оригинальном романе был тем ещё хитрецом и пройдохой, но сохранивший праведность и добросердие, превратился в прекрасного, нежного маленького ангелочка, роль которого в основном сводилась к тому, чтобы произносить такие фразы, как “ах, ах, не надо, не надо, быстрее, быстрее, ты сломаешь меня, ах!” Более того, его преследовало десять тысяч поклонников, которые упорно жаждали увидеть, как расцветет этот цветок! [6] 

Понятное дело, история Мэри Сью такого рода вызывала бурные противоречия. Многие ее критиковали, относясь к ней с презрением, но многие алчущие читательницы наслаждались её острым горячим контентом.

Однажды после обновления “Золотыми яйцами и серебряным гусем" нашелся антифан, который саркастически прокомментировал: 

"Великий Боже [7], ты действительно думаешь, что так хорошо описал персонажей? Ты когда-нибудь задумывался, какой это был бы ужас, если бы главный герой оригинальной истории действительно оказался таким, каким ты его описал?”

И в тот самый момент когда был опубликован этот комментарий, с небес на землю ударила молния, в окне вспыхнул белый свет…

И случилось волшебство!

___________

Примечания:

яой – жанр, изображающий гей-пары

шоу (уке) – “получатель” в отношениях

гун (сэмэ) – “нападающий” в отношениях

[1] Сянься́ — жанр китайского фэнтези, созданный под влиянием китайской мифологии, даосизма, буддизма и т.д.

[2] "Гнилые женщины" — яойщицы. 

[3] "Золотые Яйца и Серебряный Гусь" — извращенная или аморальная деятельность.

[4] OOC (out of character) – не в характере. Например, если персонаж в оригинальной работе холодный и мерзкий, но автор фанфиков превращает его в очаровательного дамского угодника.

[5] Мэри Сью – персонаж-идеал. 

[6] "Увидеть, как расцветет этот цветок" — это значит, что каждый хочет его хризантемку.

[7] "Великий Боже" (菊苣-горит. цикорий) — интернет-сленг. Саркастический способ обращения к кому-то с уважением.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68.1 16.02.24
1 - 68.2 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть