Онлайн чтение книги Мой друг детства превратился в одержимого мужа My Childhood Friend Became an Obsessive Husband
1 - 17.2

— Риггс, почему же… Почему ты всё скрывал от меня?

Риггс начал медленно объясняться, натянув на лицо извиняющуюся гримасу. Вот только в его голосе совершенно не слышалось извинений. 

— Изначально я промолчал из-за того, что ты жила в Пильсбургском храме, а Кардиаго там не в почёте. Но время шло, и мне всё труднее становилось рассказать тебе обо всём.

— …

— Каждый раз, как я приходил к тебе в храм, ты придумывала мне всё новые и новые занятия. Даже не давала мне времени выговориться. 

— Нет, это… 

— Ты первая, кто заставил меня стирать вещи и мыть посуду. Я никогда в жизни не делал ничего подобного.

— … — Изабель на какое-то время замолчала, ей нечего было добавить.

Риггс слегка улыбнулся и пятернёй взъерошил волосы. С того момента, как он осознал свои чувства к Изабель, он всегда неосознанно поступал так.

— И это всё? Всё, ради чего ты привела меня сюда? Больше тебе ничего не интересно?

— А что ещё?

— Ну, например, зачем я притащил тебя в этот замок?

— …Ты не покупал меня. 

Несмотря на то, что его поймали на лжи длиной во всю их дружбу, он испытал искреннее облегчение от того, что она, как ему казалось, всё ещё доверяла ему. Риггс подтвердил слова Изабель:

— Человеком, который купил тебя, является барон Айрон. Именно он ворвался в храм. Раньше он выполнял кое-какую работу для семьи Кардиаго, так что я думаю, что его кто-то подкупил, и он продал кому-то информацию про меня.

— …Вот почему священник Маттео продал меня. 

— Сейчас барон находится у нас под стражей. Со священником Маттео разобрались ещё на месте, так что пока что можешь не переживать.  — в голосе Риггса послышались угрожающие нотки, говорившие о том, что от барона он уже избавился. Изабель удивилась самой себе, почувствовав облегчение всего от нескольких его слов. 

— А я и не знала обо всём этом… Попросила тебя жениться на мне. Какое облегчение! Теперь этот фиктивный брак… 

— Я не собираюсь отказываться от брака.

Изабель, всё ещё находящаяся в эйфории от ощущения спокойствия и безопасности, была немного поражена его твёрдым, резким голосом. Даже взгляд мужчины отличался от прежнего. 

— Риггс, что ты имеешь в виду, говоря, что не собираешься отказываться от брака?

— Именно то, что ты услышала. Ты прекрасно знаешь, что герцог Кардиаго не женат. Твоя ситуация тоже далека от совершенства. Не думаю, что есть хоть какая-нибудь причина, по который мы не должны пожениться.

Раньше девушке казалось, что она продолжает общаться со своим другом, с которым знакома много-много лет, но сейчас она ощутила, что наконец-то столкнулась с герцогом Кардиаго. Изабель тяжело сглотнула, даже не осознавая этого. 

— Изабель, ты когда-то говорила, что хочешь, чтобы мужчина, которого ты выберешь, встал перед тобой на колено и сделал тебе предложение. — Риггс опустился на одно колено. — Ты говорила, что выгравируешь имя своего мужа на внутренней стороне обручального кольца, что будешь целовать кольцо всякий раз, когда будешь скучать по любимому. — он достал небольшую коробочку.

На красновато-коричневой коробочке золотой нитью был вышит герб семьи Кардиаго. 

— Открой. Надеюсь, тебе понравится.

Девушка осторожно открыла коробочку. Послышался мелодичный щелчок. В коробочке лежало кольцо с большим драгоценным камнем. На внутренней стороне кольца, как она когда-то и рассказывала Риггсу о своих мечтах, красовалось мужское имя. 

Феликс Кардиаго. Имя благородного герцога Кардиаго, кандидата в императоры.

Изабель молча прочитала написанное. На её лице отразилось удовлетворение и лёгкая тоска. 

— Это твоё настоящее имя, да?

— Думаешь, я бы выгравировал на кольце имя другого мужчины? — он не сразу понял, обрадована она или расстроена, так что вслед продолжил уже более тихим голосом. — Ты первая предложила мне жениться на тебе, так что ты не можешь сказать мне «нет». В любом случае, среди здешних мужчин я больше всего похож на твой идеальный тип.

— Идеальный тип? 

— Высокий и обязательно красивый. Ночью от него пахнет свежестью и мылом. Также ты говорила, что тебе нравятся парни, которые спят без одежды. А ещё… Ты говорила, что если ты не захочешь спать, твой идеальный мужчина должен уметь занять тебя в постели. — игриво проворковал Риггс, достав кольцо из коробочки и надев его на безымянный палец Изабель. — Проснуться в кровати с занавесками, которые мы в порыве страсти сорвали прошлой ночью, а потом пойти вместе завтракать. Я всё это могу сделать для тебя.

Затем он продолжил более серьёзным тоном:

— Я могу дать тебе фамилию, которую ты всегда так хотела получить. Ты сможешь использовать ту же фамилию, что и я.

— …

— Изабель, выходи за меня замуж.

Да, он знал всё о своей подруге детства. 

Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в комментарии ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3 


Читать далее

1 - 1.1 16.02.24
1 - 1.2 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7.1 16.02.24
1 - 7.2 16.02.24
1 - 8.1 18.02.24
1 - 8.2 16.02.24
1 - 9.1 16.02.24
1 - 9.2 16.02.24
1 - 10.1 16.02.24
1 - 10.2 16.02.24
1 - 11.2 16.02.24
1 - 12.1 16.02.24
1 - 12.2 16.02.24
1 - 13.1 16.02.24
1 - 13.2 16.02.24
1 - 14.1 16.02.24
1 - 14.2 16.02.24
1 - 15.1 16.02.24
1 - 15.2 16.02.24
1 - 16.1 16.02.24
1 - 16.2 16.02.24
1 - 17.1 16.02.24
1 - 17.2 16.02.24
1 - 18.1 16.02.24
1 - 18.2 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть