Назад в деревню Глава 4

Онлайн чтение книги Назад в деревню Back to the Countryside
Назад в деревню Глава 4

Ци Юэ огляделся вокруг и почувствовал, что за этими словами должна быть какая-то история, но она не имела к нему никакого отношения, и он не хотел ввязываться в это, поэтому он махнул им рукой: "Я только что вернулся из города и немного устал, так что, с вашего позволения, я не стану разговаривать с вами, тетушки, и уйду первым!"

Женщины не стали его сильно беспокоить и сказали, чтобы он вернулся и отдохнул, позже будет много возможностей, чтобы поговорить.

Ци Юэ сел на коня, еще раз кивнул им, похлопал Му Яня и пустил его легким шагом, направляясь к дому.

Проезжая мимо деревенского колодца, он увидел невысокого, стройного человека, который, выбиваясь из сил, пытался набрать воды, поднимая на веревке ведро из колодца. По запыхавшемуся лицу он узнал гэ-эра, которого он остановил ранее, чтобы спросить дорогу.

Он смотрел, как тот достал ведро из колодца, наполнил из него свое ведро, затем положил плоское коромысло, с концов которого свисали два ведра воды, себе на плечо и немного шатко встал. Выпрямившись, он встретился с ним глазами, едва лишь подняв голову голову.

Ци Юэ улыбнулся ему, натянул поводья до упора и сказал: - Не нужна ли тебе помощь?

Гэ-эр на мгновение замер, удивленный то ли еще одной встречей с ним, то ли предложением помощи. Но он снова быстро опустил голову и, не ответив на его слова, скорой и несколько неуверенной походкой ушел, придерживая свой шест с ведрами.

Ци Юэ негромко рассмеялся, он легонько пихнул коня ногой в живот, чтобы тот продолжил двигаться, сказав с весельем в глазах: - Сбежал дважды за один день!

Через пару дней Ци Юэ пошел к плотнику Суню, чтобы забрать плуг, а затем отправился к Линь Шэну, чтобы попросить у него совета, как лучше обрабатывать землю, на что тот охотно согласился, и на следующий день повел его в поле.

Линь Шэн отвел его на рисовые поля. Все остальные семьи к этому времени уже начали сажать рассаду риса, но Ци Юэ приехал поздно, и земля еще не была вспахана.

Линь Шэн сказал ему, что нужно закончить два му водных полей, прежде чем работать на сухой земле, и что не будет ничего страшного, если он задержится еще на два дня. Как неопытный новичок, Ци Юэ, естественно, внимательно слушал его.

Поля двух семей находились не очень далеко друг от друга, поэтому Ци Юэ мог просто пойти к нему, если ему было нужно. Во вспашке земли особых секретов нет, запряги вола в плуг да погоняй его, с этим он вполне может справиться.

Во время вспашки Ци Юэ взглянул на поле рядом с ним, где кто-то склонился, сажая рассаду. Саженцы, посаженные перед ним, выглядели очень аккуратно и опрятно, просто на загляденье. Человек, сажавший рассаду, опустив голову к земле, оказался уже знакомым ему.

Уголки губ Ци Юэ поползли вверх, он чувствовал, что они с этим гэ-эром уже стали ближе друг к другу. Впрочем деревня Гушуй была не очень большой, так что не было ничего странного в том, чтобы столкнуться друг с другом дважды за три дня.

На этот раз его знакомец просто работал, не замечая наблюдателя, и Ци Юэ не издал ни звука, чтобы не потревожить его, опасаясь, что тот вновь испугается и в очередной раз сбежит.

Но думать о такой возможности было довольно забавно, и улыбка на его лице стала еще глубже.

Однако странно, что каждый раз, когда я вижу этого гэ-эра, он, кажется, работает. Обычно грубую работу по рубке дров и переноске вёдер воды на поля выполняют мужчины. Хотя гэ-эры тоже мужчины, они физически слабее и в основном выполняют легкую работу, как женщины.

Подумав об этом, Ци Юэ почувствовал, что копнул слишком глубоко. Возможно, у знакомца в семье нет братьев, возможно, его отец нездоров, а что касается мужа, то он ведь еще не замужем, верно?

Похоже, что он стал непроизвольно задумываться о самых разных вещах, и Ци Юэ находил забавным, что он так много думает о вещах, которые его не касались. Интересно, повлияли ли на него жители деревни, что он тоже стал интересоваться делами других семей?

Улыбнувшись и покачав головой, он перестал думать об этом и вернулся к вспашке земли.

К полудню два му земли Ци Юэ были почти вспаханы. Как раз в это время Линь Шэн пришел, чтобы позвать его: - Ци Юэ, моя жена принесла обед, есть и на твою долю тоже, так что иди за мной!

Он остановил плуг, посмотрел на Линь Шэна, стоявшего на краю поля, и сказал: - Хорошо, я захватил с собой тушеную свинину, давайте поедим вместе!

- Хахахаха, хорошо, что я зашел за тобой! - Линь Шэн стоял, сердечно улыбаясь с таким видом, словно радуясь своей удаче.

- Хэ Линь!!! Ты потратил полдня, чтобы посадить эти саженцы?! Посмотри на своего брата и других, разве ты не ленив? Я не думаю, что ты заработал свой обед! Я не думаю, что тебе сегодня придется обедать!

Когда Ци Юэ шел к Линь Шэну, рядом с ним раздался крик и ругань, обернувшись, оба они увидели женщину, стоявшую на краю поля. Держась за спину, она отчитывала гэ-эра, работавшего на поле.

Гэ-эр, которого ругали, был тем самым, с которым Ци Юэ несколько раз встречался, а та, кто его ругала, так же была знакома Ци Юэ. Это была тетушка Хэ Цянь, сказавшая ему два дня назад, что представит его гэ-эру своей семьи.

Ци Юэ был немного удивлен видеть этих двух вместе, как ни посмотри, не было похоже, что у них есть хоть что-то общее друг с другом.

Слушая брань женщины, гэ-эр, названный Хэ Линем, работал, опустив голову и ничего не отвечая.

Однако Линь Шэн из-за своего добросердечия не выдержал и закричал: "Тетушка, разве можно сравнивать Хэ Линя, гэ-эра, с мужчиной? Кроме того, два ваших сына хорошо питаются и сильны, как быки, но здоровье Хэ Линя совсем не в порядке. Зачем заходить так далеко!

- Эй, в чем дело? Тебе по нраву Линь гэ-эр? Почему бы тетушке не пойти и не поговорить с твоей женой, чтобы он стал твоей младшей женушкой? - Хэ Цянь сразу же резко оскалилась в ответ, когда увидела, что он решился вступиться.

- Ты ......, - Линь Шэн открыл рот, чтобы возразить, но увидел, как сидящий на земле Хэ Линь поднял голову и покачал ей, поэтому ему пришлось проглотить свои слова обратно, отчего его лицо покраснело от гнева.

Видя, что ему нечего сказать, Хэ Цянь самодовольно улыбнулась. После чего она оглянулась и увидела Ци Юэ на поле, мгновенно изменившись в лице: - Айя, мальчик Ци тоже здесь?

Ци Юэ улыбнулся, но не ответил на ее слова.

Она не приняла этого во внимания и сказала с улыбкой: - В прошлый раз я сказала, что хочу познакомить тебя с гэ-эром моей семьи, и сегодня он по случаю здесь. Чжэнь гэ-эр, поспеши сюда!

Хэ Цянь повернула голову и закричала, и вскоре после этого подбежал гэ-эр, довольно миловидный и с приятной внешностью, меж его бровями была отметина гэ-эра в форме ромба.

Хэ Цянь взяла его за руку и что-то прошептала ему на ухо, после чего гэ-эр застенчиво взглянул на Ци Юэ.

- Мальчик Ци, это гэ-эр моей семьи. Его зовут Хэ Чжэнь. Он прекрасно выглядит и у него отличная фигура. Он хорошо делает свою работу, и он очень умен и способен! - глядя на тон и поведение Хэ Цянь, казалось, что для Ци Юэ настоящее благословение взять замуж их гэ-эра.

Ци Юэ, словно молодой мастер, только улыбался и молчал с самого начала и до конца, и, казалось, был полностью согласен с ее словами.

Но при тщательном рассмотрении можно было увидеть, что он выглядит как зритель, наблюдающий за спектаклем, не считая, что происходящее имеет к нему хоть какое-то отношение.

- Тетушка, твой гэ-эр Чжэнь слишком хорош, мой брат Ци не может взлететь так высоко! Тебе стоит найти жениха получше, а нам нужно поесть, прошу прощения, но мы пойдем первыми! -Линь Шэн схватил Ци Юэ за руку и потащил его прочь.

Хэ Цянь пришла в ярость и принялась костерить его за то, что он не знает, что делает, и вмешивается в чужую любовь!


Читать далее

Назад в деревню Глава 1 09.03.23
Назад в деревню Глава 2 09.03.23
Назад в деревню Глава 3 09.03.23
Назад в деревню Глава 4 09.03.23
Назад в деревню Глава 5 09.03.23
Назад в деревню Глава 6 09.03.23
Назад в деревню Глава 7 09.03.23
Назад в деревню Глава 8 09.03.23
Назад в деревню Глава 9 09.03.23
Назад в деревню Глава 10 09.03.23
Назад в деревню Глава 11 09.03.23
Назад в деревню Глава 12 09.03.23
Назад в деревню Глава 13 09.03.23
Назад в деревню Глава 14 09.03.23
Назад в деревню Глава 15 09.03.23
Назад в деревню Глава 16 09.03.23
Назад в деревню Глава 17 09.03.23
Назад в деревню Глава 18 09.03.23
Назад в деревню Глава 19 09.03.23
Назад в деревню Глава 20 09.03.23
Назад в деревню Глава 21 09.03.23
Назад в деревню Глава 23 09.03.23
Назад в деревню Глава 24 09.03.23
Назад в деревню Глава 25 09.03.23
Назад в деревню Глава 26 09.03.23
Назад в деревню Глава 27 09.03.23
Назад в деревню Глава 28 09.03.23
Назад в деревню Глава 29 09.03.23
Назад в деревню Глава 30 09.03.23
Назад в деревню Глава 31 09.03.23
Назад в деревню Глава 32 09.03.23
Назад в деревню Глава 33 09.03.23
Назад в деревню Глава 34 09.03.23
Назад в деревню Глава 35 09.03.23
Назад в деревню Глава 36 09.03.23
Назад в деревню Глава 37 09.03.23
Назад в деревню Глава 38 09.03.23
Назад в деревню Глава 39 09.03.23
Назад в деревню Глава 40 09.03.23
Назад в деревню Глава 41 09.03.23
Назад в деревню Глава 42 09.03.23
Назад в деревню Глава 43 09.03.23
Назад в деревню Глава 44 09.03.23
Назад в деревню Глава 45 09.03.23
Назад в деревню Глава 46 09.03.23
Назад в деревню Глава 47 09.03.23
Назад в деревню Глава 48 09.03.23
Назад в деревню Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть