X. План кампании

Онлайн чтение книги Поклонники змеи
X. План кампании

Прошло десять дней со времени описанных в предыдущих главах событий. Анжела Колет, рана которой, к счастью, оказалась не настолько тяжелой, как предполагали раньше, находилась на пути к выздоровлению. Врач уже разрешил ей ходить по комнате.

Дювошель жил в Порт-о-Пренсе и не являлся к своему двоюродному брату с того самого дня, как похоронил жену.

На плантации все время шли деятельные розыски, но по-прежнему не приводили ни к чему. Вдруг одно странное событие, казалось, пролило слабый свет на это таинственное дело.

Шовелен обыкновенно каждое утро покидал плантацию, возвращаясь туда вечером. Однажды, около 4 часов вечера, когда он по обыкновению возвращался на плантацию в сопровождении своего конвоя, какая-то женщина, с растрепанными волосами, в изорванном платье, с выражением полного отчаяния на лице, бросилась пред ним и схватила его лошадь под уздцы. С плачем и рыданиями она стала объяснять что-то Шовелену. Но последний долго не мог понять ее сбивчивой, отрывочной речи. Наконец при помощи других ему удалось узнать в чем дело. Оказалось, что дочь этой женщины, Клерсина, ребенок 5 лет, гостившая у своей тетки в деревне Бизотон, два дня тому назад бесследно исчезла.

Агент полиции нахмурил брови при этом неожиданном известии и, казалось, глубоко задумался.

– Как же это произошло? – спросил он наконец.

Бедная женщина начала свой горестный рассказ.

– Моя сестра отправилась вместе со мною третьего дня в Порт-о-Пренс, – проговорила она дрожащим от волнения голосом, – во время нашего отсутствия, продолжавшегося всего пять часов, ребенок и был похищен. Господин, возвратите мне мою маленькую Клерсину! – прибавила она, сложив с мольбою руки.

– Постараюсь! – отвечал глубоко тронутый Шовелен. – Как вас зовут? Чем вы занимаетесь?

– Меня зовут Кларой, господин; я – прачка.

– А как зовут вашу сестру?

– Жанна, она замужем за Пьером Андрэ.

– Пьер Андрэ! – с изумлением вскричал агент полиции. – Постойте, не носит ли этот человек еще другого имени?

– Да, господин; его называют обыкновенно Конго Пелле.

– И вы не знаете, где он теперь находится?

– Не знаю, господин: с тех пор, как пропала моя дочь, я стала совсем как безумная; ничего не вижу, не слышу.

– Бедная женщина, – ласково произнес Шовелен, – вернитесь к себе в дом; потом я позову вас.

– А вы найдете мою дочь, господин? – с тоскою произнесла она.

– Надеюсь…

– Боже мой, дитя мое! – бормотала Клара, вся в слезах удаляясь от агента полиции.

Шовелен задумчивый возвращался на плантацию. Для него было очевидно, что презренный Конго Пелле похитил свою племянницу. Но с какой целью? – При этом вопросе дрожь ужаса пробежала по его телу. Но как захватить все нити этого заговора, как отдать этих преступников в руки правосудия?

– Клянусь спасением души, – решительно вскричал он наконец, – я обещал этой несчастной женщине возвратить ее ребенка. Пора, я и то слишком долго колебался! Будь что будет, но я исполню свою обязанность, да поможет мне Бог!

Приняв это благородное решение, агент полиции почувствовал, что у него на душе стало гораздо спокойнее; совесть уже не упрекала его. С улыбкою на устах он вошел в столовую, где ждала его к обеду семья плантатора.

– Решено. Во что бы то ни стало, но я должен покончить с этими презренными и предать их в руки правосудия!

– Боже мой, – вскричали присутствующие, – объяснитесь, пожалуйста! Неужели случилось новое несчастье?

– Успокойтесь, господа, – проговорил агент полиции, – вам пока не угрожает новая опасность. Меня взволновал вот какой факт!

И Шовелен подробно рассказал про свою встречу с прачкой Кларой.

– Бедное дитя! – пробормотала молодая девушка.

– Такое положение дел не может продолжаться, – с энергией вскричал Шовелен, – сейчас же после, обеда я думаю начать исследовать горные ущелья, которые, по-видимому, служат убежищем для этих презренных людей.

– Прекрасно! – сказал Колет, крепко пожимая ему руку.

Вдруг снаружи послышался какой-то шум. Все стали прислушиваться. Раздался звук лошадиных подков – и какой-то человек появился на пороге столовой. Это был Дювошель. Лицо его было спокойно, но угрюмо. Поклонившись присутствующим, он окинул глазами столовую. При виде Шовелена черты его прояснились.

– Это вы – агент полиции общественной безопасности? – спросил он, здороваясь с ним.

– Да! С кем имею честь говорить?

– Я – Жюль Дювошель, двоюродный брат господина Колета, муж…

– Довольно, – прорвал живо его агент полиции, – я уже все знаю! Чем могу служить вам?

– Тогда позвольте вам передать вот это! – проговорил Дювошель, вынимая из бокового кармана запечатанный пакет.

– Что это такое?

– Приказ президента Жефрара!

Шовелен поклонился и, предварительно извинившись перед присутствующими, развернул приказ и внимательно прочел его.

Все с беспокойством наблюдали за его лицом, которое по мере чтения все более и более темнело.

Кончив читать, Шовелен аккуратно сложил приказ, положил в боковой карман и, обратившись к Дювошелю, холодно проговорил:

– Я повинуюсь!

– Благодарю вас, – с жаром воскликнул тот, – иного ответа я не ожидал от вас! Но вы, кажется, садились за стол?! Я тоже с утра не ел ничего, так прежде по обедаем, а потом поговорим и о делах.

Все сели за стол. Обед прошел в полном молчании и продолжался не более четверти часа. Каждый из присутствующих понимал, что произошло что-то важное. Когда вышли из-за стола, Дювошель сделал знак своему двоюродному брату следовать за ним и в сопровождении Шовелена покинул столовую.

– Куда же мы идем, друг мой? – с любопытством спросил плантатор.

– Прогуляться верхом! – многозначительно проговорил тот.

– Тогда я отдам приказание насчет лошадей.

– Не нужно, так как мой слуга уже приготовил их!

Действительно, у дома стояли три оседланных лошади. Ни слова не говоря, трое мужчин сели на них и поскакали карьером. В конце тамариндовой аллеи Дювошель остановился.

– Теперь, – сказал он, – вы, Жозеф, поверните направо, вы, господин агент, – налево, а я поеду прямо: необходимо, чтобы нас не видели вместе. Назначим свидание у «Скачка собаки» близ черных гор, в два часа. Берегите своих лошадей и пока до свидания!

Все поняли, что дело идет о чем-то важном, и безмолвно повиновались, а через два часа сошлись в месте, назначенном Дювошелем.

Место свидания было выбрано замечательно удачно. С той высоты, на которой находились трое мужчин, открывался широкий вид во всех направлениях, что уничтожало опасность быть захваченными врасплох. В нескольких шагах от места свидания наших друзей зияла огромная расщелина, шириною сажен 10 и не менее 600 сажен глубиною. Эта расщелина и звалась «Скачок собаки».

– Извините, пожалуйста, меня, – начал Дювошель, – что я заставил вас проехать так далеко. Но только здесь я могу быть уверен, что нас не подслушают какие-нибудь шпионы!

– Но зато нас здесь могут увидеть! – пробормотал агент полиции, бросая кругом беспокойный взгляд.

– Конечно, если мы будем стоять! – отвечал Дювошель, но если мы сядем в этой высокой траве, то разве только глаз орла заметит нас.

– А наши лошади? Если не нас, то их увидят!

– Подождите!

Он свистнул; в ту же минуту из-за утеса появился молодой негр, который взял под уздцы лошадей и увел. Это был Марселен, доверенный слуга Дювошеля.

– Посмотрите, – проговорил последний, указывая рукою, – мы здесь находимся вблизи Леогана, Хереми и Порт-о-Пренса, то есть, говоря иными словами, через два часа, не более, к нам может подоспеть помощь, в случае нужды – с трех сторон, не считая Ламантена и Кэйса, которые находятся тоже недалеко отсюда. Теперь взгляните сюда: это густой Артибонитский лес; в середине его возвышается пик Куридас; в трех милях от того места, где находимся мы в настоящее время, у подножия гигантского, недоступного утеса, называемого Питон, или пик Куридас, и происходят собрания «поклонников змеи».

– Как! – вскричали собеседники Дювошеля с изумлением, смешанным с ужасом.

– Уверены ли вы в этом? – спросил Шовелен. Странная улыбка пробежала по губам Дювошеля.

– Я сам их видел! – проговорил он. Наступило молчание.

– Однако, что же мы стоим?! – начал он снова, – сядемте!

И, когда все трое легли в траву, совершенно скрывшую их, продолжал, обращаясь к агенту полиции.

– Не обижайтесь, пожалуйста, что по моей просьбе президент Жефрара, с которым я очень дружен, подчинил вас мне. Это было необходимо. Я преследую не только цель личного мщения, – проговорил он дрожащим голосом, – но и исполняю важный акт правосудия. Вот почему президент временно подчинил вас мне.

– Я уже говорил вам, что буду повиноваться, – отвечал, кланяясь, Шовелен, – теперь позвольте прибавить, что я от души готов содействовать успеху вашего предприятия.

– Благодарю вас! Я был убежден, что вы не откажете мне в своей помощи. Теперь приступим к делу! В нескольких шагах от того места, где мы находимся теперь, в той же самой расщелине есть одна глубокая пещера, куда, при помощи одного доверенного слуги, я перенес в течение восьми дней запас оружия, пороху и съестных припасов на целый месяц. В эту же ночь мой двоюродный брат расположится здесь с десятью вашими солдатами, из наиболее надежных. Для безопасности они не должны выходить отсюда, а я буду наблюдать за ними во избежание измены. Что касается вас, то вам я назначил такую роль. Сегодня же вечером вы покинете плантацию, как бы отказавшись от бесплодных поисков, но вместо того чтобы вернуться в Порт-о-Пренс, вы разместите своих людей в Ламантене, Кэйсе и Леогане. Если вам нужны будут еще солдаты, то президент разрешил вам просить подкрепления. Но помните, что в этом деле необходимы крайняя осторожность и осмотрительность! Вы знаете, как хитры горные негры. Ваша главная квартира будет в Бизотоне, где у вас будет постоянно в распоряжении несколько оседланных лошадей, чтобы иметь возможность быстро сноситься с подчиненными и, в случае надобности, собрать их в одно место.

– Но что вы затеяли? – с удивлением спросил Шевелен.

– Я хочу одним ударом покончить с этим гнездом ехидн! – проговорил он с выражением неумолимой ненависти.

Оба собеседника задрожали.

– Но мы ведь рискуем своей жизнью! – проговорил агент полиции.

– Я уже давно пожертвовал своею!

– Хорошо, я исполню свою обязанность! Но скажите, кто и когда меня предупредит, что настало время действовать.

– Из Бизотона, при помощи подзорной трубы, можно легко рассмотреть вход в пещеру, про которую я говорил. Если вы увидите красное знамя здесь, у входа, значит, настало время действовать.

– Хорошо!

– Когда вы увидите, что красное знамя замене но черным, вы решительно пойдете вперед, какие бы ни были препятствия на вашем пути. Вы меня поняли?

– Совершенно!

– Могу я рассчитывать на вас?

– Клянусь вам!

– Ну, тогда мы будем иметь успех. Обещаю вам это. А теперь, прежде чем расстаться, я хочу вам показать пещеру.

– Но разве вы не вернетесь на плантацию сего дня вечером?

– Нет, теперь я останусь здесь до последнего момента!

– В чем же состоит ваш план?

– Это вы узнаете потом, а теперь позвольте умолчать об этом.

Агент полиции молча поклонился, и все трое направились к входу в пещеру. Он был так хорошо скрыт кустарниками, что неопытный человек даже в двух шагах не мог бы его заметить. Осмотрев в подробности пещеру, они вернулись на площадку, куда уже были приведены их лошади. Плантатор и агент полиции вскочили на них и быстро удалились, каждый в свою сторону. Дювошель некоторое время следил за ними взглядом.

– Наконец-то, – пробормотал он с ненавистью, бросая взгляд на гору Питон, – час отмщения настал!

Он медленно вошел в пещеру. Здесь, прислонившись к стене и опустив голову на грудь, стоял Марселен, погруженный, по-видимому, в глубокую задумчивость. Дювошель дотронулся до его плеча.

– Теперь мы одни, Марселен! – проговорил он, улыбаясь.

Молодой человек выпрямился, как бы пробудившись от сна. Дювошель встал на кучу сухих листьев, служивших ему постелью и, устремив испытующий взгляд на своего слугу, спросил.

– О чем ты думаешь?

– Я думаю, господин, – отвечал молодой человек печальным голосом, – что день еще не кончился и мне придется ожидать еще несколько часов.

Выражение жалости и нежности мелькнуло тогда на энергичном лице господина; он мягко привлек к себе юношу, посадил его рядом с собою и, взяв его за руки, спросил.

– Ты решил?

– Да!

– Но тебя ждет ужасная смерть, дитя, если это дело не удастся!

– Что за важность! – отвечал юноша с мягкою улыбкою. – Я ведь умру за вас, господин, за того, кого люблю больше всего на свете!

– И ничто но может заставить отказаться тебя от этого опасного плана?

– Ничто! Впрочем, – проговорил он с убеждением, – Бог будет со мною!

Дювошель поднял голову.

– А если бы теперь, когда наступил момент, я сообщил бы тебе, что я сам чувствую ужас, и умолял бы отказаться от этого предприятия?..

– Тогда, в первый бы раз своей жизни, господин, – отвечал юноша, качая умной головой, – я бы отказался повиноваться вам! Мне кажется, что этот план внушен мне самим Богом, и ничто в мире не может заставить нас отказаться от него. Я буду иметь успех или погибну! Это решено. В тот день, когда вы купили нас в Новом Орлеане, мою мать и меня, несчастных рабов жестокого господина, и дали нам свободу, я поклялся посвятить вам всю свою жизнь. Теперь пришло время исполнить эту клятву.

Дювошель со слезами на глазах обнял слугу.

На закате солнца, как это было условлено утром, явился Жозеф Колет во главе десяти солдат, молча проскользнувших в пещеру. Когда спустились сумерки, Марселен обратился к своему хозяину.

– Прощайте, – лаконично проговорил он, – если я умру, помолитесь за меня!

Не дожидаясь ответа, он бегом бросился по склону горы и вскоре исчез в темноте.


Читать далее

X. План кампании

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть