Глава 18

Онлайн чтение книги В поисках Камелии Please Be Patient, Grand Duke
Глава 18

Несмотря на ласковый голос маркизы, говорила она без колебаний. Лия быстро взглянула на раздражённого Киерана и осторожно села напротив леди Бейл.

- Приходи в мою комнату, как только закончите разговаривать с мамой, - сказал Киеран, мягко похлопывая Лию по плечу, - Я должен тебе кое-что сказать.

- Хорошо, брат, - ответила Лия.

Киеран на мгновение сжал её плечо, прежде чем выйти из комнаты. Маркиза устремила свой пылающий взор туда, где он стоял - редко можно было увидеть, чтобы он был против своей матери.

- Я должна сказать, - начала она, глядя на Лию, - приятно видеть, что вы с Киераном ладите, хотя вы и не общались несколько лет. Вы поддерживали с ним связь?

- Нет, за четыре года я вижу его впервые, - ответила Лия.

- Вот как? Что ж, Киеран - довольно заботливый мальчик.

Она медленно обмахнулась веером, затем взглянула на Лию, которая смотрела на неё в ответ.

- Ты уезжаешь в столицу послезавтра?

- Да. Ещё раз спасибо за то, что позволила мне посещать Академию, мама.

- Мастер Теодор постоянно говорил о твоих блистательных успехах в учёбе. Хорошая работа, Камелиус. Ты наконец-то достоин быть младшим братом Киерана.

Достоин быть его младшим братом...

Лия не ответила и сосредоточила свой взгляд на коленях маркизы. По сравнению с Киераном, который сильно изменился за последние четыре года, маркиза нисколько не изменилась - она была, как всегда, такой же красивой и грозной.

- Камелиус.

Лия подняла голову и посмотрела в мрачное лицо маркизы.

- Собираешься ли ты искать свою мать в столице? – спросила она.

Лия сглотнула в ответ.

- Ответь мне.

- Да... Я собираюсь найти её.

Маркиза бросила на неё раздражённый взгляд, как будто предвидела ответ.

- Какой ты наивный и невежественный ребёнок, - насмешливо сказала она.

- Боюсь, я не понимаю, что вы имеете в виду.

- Камелиус, похоже, ты не совсем понял значение своего вступления в высшее общество. Все дворяне знают о тебе и твоём имени - даже принцесса Росина однажды спрашивала о твоём самочувствии в своих письмах. И я слышала, что всего несколько дней назад приезжал лорд Клод. И ты всё ещё думаешь, что сможешь просто так исчезнуть и прожить остаток своей жизни как Камелия?

- Мама...

- Разве я не предупреждала, что ты должен сохранять невидимое присутствие - как если бы ты был тенью?! - Нежный голос маркизы внезапно стал грубее, а её сжатый кулак побелел от гнева.

Лия опустила голову, не в силах ответить.

Она права. Лорд Клод, принц Вейд, даже Мэрилин Шелби и принцесса Росина знают меня или, скорее, знают Камелиуса. Пока есть люди, которые помнят меня, Камелиус Бейл не может просто исчезнуть.

Увидев, что Лия погрузилась в размышления, маркиза удовлетворённо вздохнула.

- Так почему бы нам не поторопиться, Лиус? Есть способ вернуться назад, но на это потребуется время.

- Время?

- Верно. После своей помолвки Киеран вернется в Гайор. Это не совсем то, что я планировала для него, но он так просто не сдастся. Он говорит, что хочет там ещё многому научиться.

Маркиза казалась довольно удручённой.

- Когда поступишь в Академию, постарайся выглядеть как можно более больным. Только тогда ты сможешь исчезнуть, симулируя лечение своей болезни.

Разум Лии затуманился от этих неожиданных слов, и ей потребовалось мгновение, чтобы взять себя в руки.

- А что потом, мама?

- Когда люди начнут тебя забывать, мы устроим похороны Камелиуса Бейла. Это единственный способ для тебя снова стать Камелией.

Похороны? Когда я еще буду жива?

Внезапно осознав истинную причину, по которой ей разрешили посещать Академию, губы Лии задрожали от абсурдности этой мысли. Она почувствовала, как по спине пробежали мурашки.

- Я всего лишь пытаюсь сдержать обещание, которое дала, когда впервые взяла к себе, Лиус. Ты превзошёл все мои ожидания, и благодаря тебе Киеран смог полностью поправиться. Так что будет справедливо, если я взамен подарю тебе твою абсолютную свободу, не так ли?

Это то, чего я ждала последние четыре года. И всё же почему мне грустно? Неужели я так привыкла к этой жизни, что подсознательно не хочу её отпускать?

- В награду за твои старания я позволю тебе присутствовать на помолвке Киерана, поскольку он хочет, чтобы ты был там.

Сказав всё, что хотела, маркиза снова принялась обмахиваться веером.

Бетти, которая наблюдала за происходящим с большим беспокойством, подошла к ним и поставила чай. Лия расплакалась, когда увидела печальное выражение лица Бетти.

- Могу я попросить об одолжении? - спросила Лия.

- Продолжай.

- Пожалуйста... простите мою мать.

Маркиза застыла, подняв чашку. Её длинные ресницы задрожали, а на губах появилась кривая улыбка.

- Что это за нахальная просьба, Лиус. Как ты смеешь...

- А заставлять меня притворяться мальчиком, чтобы защитить Киерана - это не нахально?

Маркиза нахмурила брови и вспыхнула от гнева. Лия испугалась, но не остановилась.

- О, я не обижаюсь на тебя, мама. В конце концов, ты действительно спасла меня из трущоб Лоуэра - но я не хотел быть мальчиком. Я согласилась жить как Камелиус, только чтобы… Чтобы заслужить прощения для мамы. Так что, пожалуйста, простите её.

Слёзы крупными каплями покатились по её щекам.

- Я умоляю вас.

Лия опустила голову, пытаясь спрятать лицо. Её ладони горели от того, как сильно она сжимала кулаки. Она вскочила на ноги, изо всех сил стараясь не показать своих слёз.

Маркиза, казалось, погруженная в свои мысли, просто пила чай и даже не потрудилась взглянуть на Лию.

В комнате стало невыносимо душно, вокруг царила атмосфера неизвестности. Слуги, побелев от ужаса, один за другим, извинившись, покинули комнату.

Лия поклонилась и повернулась, только чтобы увидеть Киерана, стоящего у двери с суровым выражением лица. Он быстро подошёл к ней.

- Мне жаль, Лия.

- Меня зовут Камелиус.

Лия решительно оттолкнула Киерана, ослабив его хватку на своих плечах. Его глаза опустились, когда он посмотрел на Лию, а затем с негодованием посмотрел на свою мать.

- Мама, хватит. Это ты навлекаешь позор на Дом Бейл.

Увидев руку Киерана на плече Лии, маркиза вздрогнула.

- Позор?! Как ты смеешь говорить такое?..

- Устраивать похороны живого человека? Как ты могла даже предположить такое?!

- Киеран!

Под резкие крик маркизы, звенящий у неё в ушах, Лия выбежала из гостиной.

Она знала, что маркиза быстро подавит свои гневные крики. В конце концов, она была знатной леди до мозга костей – одной из тех, кто не может и не должен быстро впадать в гнев. То же самое можно было сказать и о Киеране, который, вероятно, в конце концов заключит её в объятия и попросит прощения. Это было негласное правило, которое Лия усвоила за время своего короткого пребывания здесь.

Лия побежала к реке и отмахнулась от Пипи, когда та выбежала за ней из поместья. Она начала чувствовать себя спокойнее, когда подошла к воде и свернулась калачиком на стуле, где раньше сидел Клод. Над рекой дул свежий ветерок.

Похороны? Как она могла придумать такое?

Через несколько дней я уеду из этого места, и, возможно, никогда не смогу вернуться сюда....

Она шмыгнула носом и вытерла слёзы, которые скатывались с нижней части её изящного подбородка.

- Не подходи, - сказала она, услышав приближающиеся шаги. - Я хочу, чтобы меня оставили в покое.

- Я вижу, ты всё ещё не леди, Камелия.

***

- Слава Богу, Мэрилин! Ты выздоровела, - сказала принцесса Росина, - Но тебе всё равно следует больше отдыхать. Должно быть, это сильно повлияло на тебя эмоционально.

Мерилин вежливо присела в реверансе в ответ на нежную улыбку принцессы.

- Да, спасибо вам за вашу заботу, Ваше Высочество.

Увидев зал, полный людей, Мэрилин удовлетворённо ухмыльнулась.

Некогда унылый зал теперь был ярко украшен очаровательными огнями, свежесорванными цветами и раскатами смеха присутствующих гостей, собравшихся, чтобы отпраздновать её выздоровление. Мэрилин и принцесса Росина направились к Клоду - вечер удался исключительно благодаря тому, что присутствовали наследный принц и молодой герцог.

Все взгляды, естественно, обратились к двум дамам. Гости испытывали зависть, злобу и любопытство, ожидая реакции герцога Клода де Ихара.

- Добрый вечер, Ваше Высочество, лорд Клод.

Мерилин, одетая в великолепное красное платье, встала рядом с Клодом и легко обхватила его руку.

- Я всё ждала возможности поблагодарить вас за то, что навестили меня, пока я выздоравливала.

Клод поцеловал руку Росины. Затем он посмотрел на Мерилин, стоящую рядом, и полез в карман за часами.

- Я рад, что вам лучше, но, боюсь, нам с Его Королевским Высочеством пора уходить.

Уже уходит…

- Так скоро, милорд? - ответила Мэрилин, выглядя совершенно ошеломлённой. - Но приём едва начался.

- Киеран вернулся из Гайора, и я обещал ему увидеться сегодня вечером.

Клод мягко улыбнулся и убрал руку Мэрилин. Хотя его действия были исключительно вежливыми, лицо Мэрилин покраснело, как будто она была ужасно унижена.

- Вы должны встретиться с ним именно сегодня? Как насчёт завт…

- Миледи.

- Мы здесь, чтобы отпраздновать моё выздоровление, лорд Клод.

Клод прищурил глаза и надменно посмотрел на Мэрилин в ответ.

Девушка почувствовала презрение в его холодных глазах, в которых не осталось ни капли доброты. Он выглядел раздражённым - почти так, как будто стыдил её за то, что она удерживала его из-за такой мелкой причины.

Я могу потерять его навсегда, если сыграю неправильно...

Внезапно охваченная желанием бороться, она схватилась за юбку и сумела выдавить из себя улыбку.

- Простите меня. Мои слова были неуместны. Я просто была слишком счастлива видеть вас, лорд Клод. Конечно, вы должны идти.

- Спасибо вам за понимание, миледи.

Клод улыбнулся и поцеловал руки Мэрилин. Он обменялся взглядом с принцем, который забавлялся, наблюдая, как она краснеет от гнева. Вейд поставил свой бокал с шампанским и ущипнул Росину за щёку.

- Обязательно вернусь до наступления темноты. Уезжаю повидаться с твоим женихом.

- Брат, пообещай мне, что ты не будешь так строг с Киераном.

- Ты должна понимать, что он уже не тот, кем был четыре года назад. Он больше не тот мальчик, который просто будет сидеть сложа руки и терпеть.

Росина улыбнулась его остроумному замечанию, и Клод поцеловал ей руку, прежде чем исчезнуть из зала. Шум вечеринки стих, когда Клод и Вейд подошли к ожидающей машине. Водитель в широкополой шляпе вежливо поклонился и завёл двигатель.

- Меня снова стошнит в этом проклятом куске металла, - пожаловался Вейд, когда машина тронулась с места.

- Я слышал, Киеран вернулся с гостем, - сказал он.

- Так говорят.

- Иен Сергио, не так ли?

- Да, третий сын короля Льюина Сергио. Он был тем, кто однажды защитил нашего дорогого друга в Гайоре.

- Куда катится мир? Он буквально спит с врагом под одной крышей!

Клод согласился с Вейдом. Он знал о добродушии Иена благодаря постоянным похвалам Киерана в его письмах, но от этого он не переставал быть принцем вражеского государства, и поэтому ему нельзя было доверять. Из-за конфликта по поводу прав на добычу алмазов на Нейтральной территории стабильность региона пошатнулась. Если с Иеном Сергио что-то случится пока он здесь, война будет неизбежна. Клод не мог понять, почему Киеран пошёл на такой риск.

- Пока юный герцог и юный маркиз пытаются уговорить принца Иена, я отправлюсь любоваться звездами с маленьким Камелиусом.

Вейд откинулся на спинку сиденья, положив свои длинные ноги на подлокотник.

- Нет, Ваше Высочество, - сказал Клод, его зрачки сузились при упоминании имени Камелиуса.

- Ты должен держаться поближе ко мне. Это ясно?


Читать далее

Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть