Так как У Сюаньран вместо того, чтобы обвинять воров, начал кричать на него, на жертву, У Цяньцин предположил, что его отец тоже участвовал во всём этом. Он никогда не чувствовал такого разочарования по отношению к своей семье.
Он резко повернулся к У Буфану и тяжело произнёс:
- Дедушка, я умоляю тебя принять справедливое решение и найти тех, кто украл подарки на помолвку моего сына, чтобы они непременно вернули их.
- Определённо верно. Я обязательно верну ваши подарки назад.
У Буфан нахмурился.
Только что Хе Синь даже упомянул У Чензи. Если он не вернёт подарки обратно У Цяньцину, он может дать об этом знать У Чензи. Тогда он был бы действительно опозорен.
Если мир узнает, что семья У была настолько жадной, чтобы красть подарки у младших, то все будут смеяться над ними.
У Буфан сердито сказал У Цяньджину с вытянувшимся лицом:
- Позор вам, украсть подарки у младшего! Если кто-то снаружи узнает об этом, думаете, они всё еще будут доверять нам? После того, как вернётесь, то обязательно отправите назад все подарки Руо. И напишите объяснительное письмо о том, что вы раскаиваетесь, а затем приходите ко мне для наказания.
Теперь, когда у них были существенные доказательства, и У Цяньтон признал свою вину, остальные не могли отрицать это. Они могли только неохотно согласиться. У Цяньтон был совсем не рад возвращать подарки обратно.
- Как насчёт тех вещей, которые мы уже использовали?
- Тогда верните их стоимость. Ни один из подарков не стоит меньше 100 тысяч серебряных лян, а некоторые из них стоят больше 500 тысяч лян. - Хе Синь фыркнул.
- Вы собираетесь обокрасть наш дом?! Скажите мне, какая вещь стоит более 100 тысяч лян?! - У Цяньтон взорвался.
- Если вы не согласны со стоимостью, то верните все подарки в целости и сохранности.
- Вы... - У Цяньтон был так зол, что даже поперхнулся собственными словами.
Видя, что У Цяньтон всё еще пытался получить выгоду для себя после того, как совершил такую большую ошибку, У Буфан больше не мог терпеть это.
- Поднимайте свои задницы и тащите подарки обратно!
- Постойте. - Хе Синь вытащил из рукава кристально-голубой нефритовый веер. - Два молодых господина также заложили эту вещь у владельца Ю. Я должен вернуть её.
Затем он положил веер на стол.
У Руо был удивлён. Разве это не магическое оружие моей мамы?
Глаза У Цяньтона широко раскрылись от гнева. Как посмел этот У Бай, сын шлюхи, заложить оба магических оружия!
Он потянулся к вееру, но У Цяньцин забрал его раньше.
У Цяньцин бросил ледяной взгляд на У Цяньтона.
- Я одолжил тебе веер, потому что ты сказал, что он нужен тебе. Я просил тебя вернуть его, но ты отказал мне. И в итоге ты даже не придумал оправдание, просто сказал, что не вернёшь его, потому что мне он все равно не нужен. Но теперь вы заложили его у кого-то! Вы действительно подвели меня!
- ... - У Цяньтон.
У Цяньцин уже был сыт по горло своими братьями. Не заботясь больше о кровных узах, он повернулся, чтобы сказать У Буфану:
- Дедушка, ты не спросишь меня, где были мои магические оружия в последний раз?
Лица четырёх братьев немного изменились.
- Да. Спрошу. Что такое? - У Буфан осмотрел четырёх братьев.
- Сейчас я могу рассказать тебе, что все мои магические оружия и моей жены были позаимствованы братьями. Они обещали вернуть их в течение семи дней, но прошло уже три месяца, но у них до сих пор нет никаких намерений возвращать. Как-то я попросил вернуть их, но они отказали мне. Сейчас я хочу попросить вернуть мои магические оружия в кругу свидетелей. Моим детям они всё еще понадобятся.
Наконец-то он понял, что причина, по которой его братья отказывались вернуть ему магические оружия, заключалась в том, что он был слишком добр к ним.
У Руо слегка улыбнулся, уголки губ поднялись вверх. Он был тем, кто сказал Хе Синю немного поиграться с ними после того, как всё будет улажено. Отдавая своему отцу должное, он больше не позволит им издеваться над ними.
- Это правда? - У Буфан спросил четырёх братьев.
Когда они собирались отрицать это, Хе Синь вмешался.
- Перед тем, как мы прибыли в город Гаолин, Главный Министр нахваливал главу У и всю вашу семью, говоря, что вы все очень талантливы и порядочны. Но сегодня вы изменили моё отношение. Вы не только украли подарки на помолвку младшего, но еще и отказывались вернуть подарки, которые одолжили. Если Главный Министр узнает об этом, то подумает, что вы влепили ему пощёчину.
Лица четверых братьев стремительно помрачнели. Если бы они могли, то уже набросились бы на Хе Синя и разорвали бы его на части.
У Буфан также заботился о своём достоинстве. Он отдал приказ четырём братьям незамедлительно вернуть магические оружия У Цяньцину.
- Мы можем вернуть их, но ты будешь обязан вернуть нам материалы, которые мы одолжили тебе раньше. Раз уж мы возвращаем оружия, то тебе больше не понадобятся материалы. - Сварливо сказал У Цяньтон.
Он только что угрожал ему? У Цяньцин холодно сказал:
- Вы одолжили мои магические оружия и пообещали, что вернёте их в течение семи дней. Уже прошло три месяца. Вы обязаны вернуть их, как обещали. И вы также пообещали, что одолжите нам материалы. Когда мой сын вернется с тренировки, он найдет похожие материалы и вернёт их вам. К тому же, я уже использовал все материалы, что вы одолжили мне. Как я могу вернуть их?
Он выделил слово " похожие ".
- Ты...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления