Дисклеймер:
Произведение не носит исторический или документальный характер. Все события и герои вымышлены. Славянская культура и обычаи выступают лишь прообразом, от которого отталкиваются, однако произведение не претендует на историческую достоверность.
----------------------------------------------------
— Брат, что-то случилось? — спросил Ярополк.
— Наверное, — кивнул Ингвар. — Мне нужен твой совет, как старшего и более опытного.
Ярополк перевёл взгляд на Пересвета, затем снова на Ингвара, а потом произнёс:
— Мне начинать нервничать?
— Мне кажется, мой зверь проснулся. Помнишь, я тебя спрашивал, как понять это? Теперь я уверен, что он со мной разговаривает, — пояснил Ингвар.
— Фух, напугал, — выдохнул Ярополк, расплываясь в улыбке. — Я уж думал, ты в девицу какую влюбился, и тебе нужен совет опытного старшего брата.
— Я не настолько глупый, чтобы за подобными советами лезть, — нахмурился Ингвар.
— Слушай, давай я сейчас дела закончу, и мы все вместе пойдём в таверну. Посидим, ты мне всё расскажешь, и я попробую через своего зверя с твоим пообщаться, — произнёс Ярополк. — Надо отцу сообщить, пусть пир готовит.
— Давай немного обождём, — попросил Ингвар, — всё-таки я хочу знать, какой у меня зверь.
— Разберёмся, — кивнул Ярополк, подозвал сотника и дал ему распоряжения на завтра. Потом подхватил Ингвара с Пересветом под локти и повёл их в главную таверну города. Организовывать пирушки Ярополк умел и любил.
Хозяин таверны отвёл их за самый шикарный столик, и Ярополк, кинув ему гривну, потребовал лучшие яства и мёд: гулять так гулять. Хозяин взгромоздил на стол бочонок стоялого мёда и расставил тарелки с угощением. Ярополк разлил напиток по чаркам.
— Ну, брат, за становление оборотнем! — улыбнулся он и выпил залпом. Пересвет с Ингваром последовали его примеру.
После третьей чарки разговор зашёл о словах зверя.
— Он сказал, чтобы я заканчивал с битвой и забирал Белозёрову. Я даже остолбенел от такого и тебя под удар подставил, — рассказывал захмелевший Ингвар. — И если с битвой я бы, может, что и сделал — и то сомневаюсь, — то Белозёрова мне зачем?
— Мне тоже любопытно, зачем твоему зверю мой маг, — заинтересовался Ярополк. — Не отдам.
— Да они поубивают друг друга, — наполняя чарки, вставил пару слов Пересвет, — она же бешеная.
— Хеля? Да ладно, вот уж кто образец спокойствия и здравого смысла, — оскорбился Ярополк. — Ты не вздумай тут кому такое сказать: мигом лопатой тебе картину мира поправят. Она в Гледне главный маг и целитель, любит народ её.
— Иногда мне кажется, что Белозёровых несколько, и все разные. — Пересвет опрокинул чарку в рот. — Вот Забава — другое дело.
— Что? Забава? Это чудовище? — Ярополк выпил чарку, подумал, налил ещё одну и тоже выпил. — Вот от кого надо держаться подальше.
— Так, ладно о Белозёровых, — Ингвар стукнул чаркой по столу и взглянул на брата, — поговори со зверем.
— Выпили мало. — Ярополк заглянул в бочонок и распорядился. — Хозяин, тащи кружки.
Тот моментально исполнил просьбу.
— Пей! — приказал Ярополк и наполнил кружки.
— Ты меня напоить хочешь? Одна такая, наверное, как десять чарок — я упаду, — предупредил Ингвар.
— Ты — да! Зверь — нет. — Ярополк хихикнул. — Человек уснёт, а зверь останется. Вот тогда и поговорим.
Ингвар кивнул. Эти слова почему-то показались ему очень логичными. Он смело схватил кружку и залпом выпил содержимое. И мир расцвёл разными красками. Люди стали казаться милыми, Пересвет — лучшим из людей, а брат — самым надёжным из всех братьев.
— Выйдем. — Ярополк поднялся, чуть покачиваясь, забрал с собой бочонок с недопитым мёдом и пошёл к выходу. За ним, держась друг за друга для устойчивости, проследовали Ингвар с Пересветом. — Хозяин, распорядись, чтобы всё недоеденное к брату в гостевой дом отнесли.
— Всё исполним в лучшем виде, — угодливо поклонился хозяин. Суммы, которую заплатил Ярополк, хватило бы на три таких стола.
Троица добрела до дома и уселась на скамейку. Ярополк пристроил бочонок рядом.
— Держи Ингвара, — приказал Ярополк Пересвету, — сейчас будем знакомиться.
Он наклонился к брату, пристально уставился ему в глаза и уступил свой разум зверю. Тот, словно сотканный из тумана, появился за спиной Ярополка и смотрел на мир его глазами. Своей магией он чувствовал рядом другое такое же существо. Волк послал мысленный импульс, пытаясь понять, что представляет из себя проснувшийся зверь, и заставить его общаться. Но тот не отвечал: то ли был слишком слаб, то ли игнорировал зов. Волк зарычал. Он был силён и знал это. Рыком волк требовал подчинения от молодого, недавно проснувшегося зверя.
Неожиданно раздался смешок, а за ним последовал ментальный удар такой силы, что туманный образ зверя исчез, а сам Ярополк схватился за голову и прерывисто задышал.
— Кто у него там? — поинтересовался Пересвет, не понимая, что произошло.
— Не знаю, — продолжая держаться за голову, ответил Ярополк. — Идите спать, потом разберёмся.
Пересвет, поддерживая заснувшего Ингвара, потащил его в дом. Кинул на кровать и сам завалился спать прямо в одежде.
Ярополк посидел немного и, когда боль стала отступать, начал мыслить:
«Зверь Ингвара действительно проснулся, и он намного сильнее моего волка. Возможно, ему и правда было по силам с лёгкостью закончить бой с Сирин. Но это так же значит и то, что зверю брата нужна сестрица. А вот делиться своим магом я не собираюсь».
Не придя ни к какому решению, Ярополк поднялся, взял бочонок с остатками мёда и пошёл к человеку, который точно мог что-то посоветовать. У парня была надежда, что Звяга не спит и выслушает проблему племянника.
***
Хельга проснулась с третьими петухами, ополоснула лицо и спустилась на кухню. Она заглянула в горшки и, к своему удивлению, отметила, что Забава за вчерашний день почти всё съела. Девочка зажгла магический огонь в печи, достала сморчки, промыла их и поставила вариться. Из стоящей в углу корчаги достала тесто и начала его обминать. В корзине оставалось немного щавеля. Хельга смешала его с мёдом и сделала начинку для пирожков, а остатки теста пустила на булочки. Отправив пирожки в печь, Хельга залила горячей водой овсяную крупу. Заглянула в большое блюдо, где, укрытая заклинаниями холода, лежала выпотрошенная сёмга. Девочка сняла заклинания, вымыла рыбу, засыпала луком, мелкопорезанной репой, добавила немного специй, которые привезла с собой из Белозёрска, и тоже отправила в печь.
Когда проснулась Забава, на столе уже был готов завтрак.
— Иди умойся, соня, — улыбнулась Хельга, — сегодня первый день заниматься будешь. Надо достойно выглядеть.
— А ты сама разве не пойдёшь? — удивилась Забава. — Твои маги первыми на поле прискачут.
— Да как не пойду? — удивилась Хельга. — Вот начну разбирать заклинания. Может, и пригодится.
Хельга уселась напротив Забавы и с удовольствием надкусила пирожок.
— Ревеня надо купить, — слизывая кисло-сладкую начинку, произнесла она. — Отвар сделаю и пирожков испеку.
— И творога купи, творожников испеки, — попросила Забава, — а к выходным — пряников и пирожков с яблочной смоквой. А ещё курицу запеки с гречкой, и перловку хочу с потрошками.
— Куда в тебя столько влезает? — покачала головой Хельга. — В сарафан не влезешь.
— А он у меня широкий. — Забава расправила оборки, показывая, что зря подруга о её гардеробе переживает. — Просто у нас дома так не готовят. Когда ещё выдастся случай вкусно поесть?
— Я могла бы научить тебя готовить, — вздохнула Хельга, — но ты упорно не желаешь.
— Я жить хочу, потому и не желаю, — пожала плечами Забава. — Я же потравлю всех.
В дверь раздался стук. Девочки переглянулись. Забава открыла дверь: на пороге стоял посыльный воеводы.
— Дева Белозёрова, вас воевода просит прибыть со всей поспешностью, — отрапортовал он, обращаясь к Хельге.
Девочка моментально стала серьёзной. Звяга никогда её просто так не вызывал. Значит, снова беда случилась. «Что ж за год-то такой?» — подумала Хельга.
— Забава, иди сегодня на тренировки одна, я потом подойду, — распорядилась она, — маги пусть ждут меня.
Хельга подвязала волосы очельем, взглянула в медное зеркальце и, убедившись, что волосы убраны, направилась вон из избы.
На улице посыльный подсадил её на коня, на другого запрыгнул сам, животные сразу сорвались в галоп.
Спрыгнув с коня у терема воеводы, Хельга быстро влетела в горницу, позабыв о манерах. Её уже ждали. Около воеводы сидел заплаканный мальчишка. Увидев девочку, Звяга резко поднялся.
— Хеля, тут дело. С Морозовиц прислали гонца, двенадцать дворов слегло — и дети и взрослые, — пояснил воевода. — Местная травница за помощью послала.
— Травница? — изумилась Хельга. — Не староста? Это разве не его обязанность?
— Батя без сознания лежит, — завыл мальчишка. — Матушка, сёстры, брат и дед — тоже.
— А ты чего такой здоровый? — спросила Хельга.
— Я в ночном с мальчишками был, — напугался и залепетал мальчик. — Пригнал коней, захожу домой, а они все лежат. Я сразу к новой травнице. А она и сама напугалась, по всем домам побежала, а потом меня сюда послала за помощью.
— А когда в ночное уезжал, все здоровы были? — поинтересовалась Хельга.
— Здоровее не бывает, — кивнул мальчик, — батя к сестре сватов ждал из Кузино.
— Хеля, солнышко наше, съезди туда. Ларс еле живой, по стеночке ходит; Ярополк весь перемотанный, треть дружины лежит, — взмолился Звяга. — Лучше тебя у меня нет в городе никого.
— Еду, — кивнула Хельга, — только мне надо с собой двух целителей, двух магов и дружинников человека три.
— Бери сама, кого хочешь, — кивнул воевода, — только помоги.
— Идём, — обратилась девочка к деревенскому посыльному, — по дороге расскажешь, что ещё знаешь.
Мальчик хлюпнул носом, поднялся со скамейки, и они покинули дом воеводы. Звяга проводил Хельгу долгим взглядом.
«Что ж, мага Ярополка я с глаз долой убрал. Теперь надо брату вестника послать, что у Ингвара проснулся зверь. Как не вовремя это всё… Что стоило зверю ещё годик поспать? Теперь времени для обряда почти не осталось. Если он такой же, как у Рорика, придётся искать новый источник силы для себя…»
Отправив вестника к брату, Звяга направился в горницу, где спал его четвёртый племянник.
— Вставай, Ярополк, — потряс он его за плечо, — день давно начался, тебя на тренировочном поле ждут.
— Дядя, — Ярополк удивлённо осмотрел комнату, — я что, до дома не дошёл? Нежка же мне голову оторвёт, что дома не ночевал.
— К Нежке твоей я мальчишку послал, чтобы предупредил, — ответил Звяга. — И да, перебрал ты вчера. Спишу это на последствия битвы, а в следующий раз розог всыплю. Лично. Что за пример ты другим подаёшь?
— Дядя… — Ярополк жалобно посмотрел на Звягу.
— Что дядя? С Хельги бы лучше пример брал: она хоть годами и мала, а понимания на троих тебя хватит, — сердито ответил Звяга. — В Морозовицах беда случилась, я её туда отправил. Пусть подальше от Ингвара побудет. Тем более, думаю, отец твой с визитом не затянет.
— Спасибо, дядя, — чуть улыбнулся Ярополк.
— То-то же. — Звяга потрепал племяннику волосы. — Давай, иди умойся — и на службу. Насчёт завтрака я распоряжусь.
Ярополк кивнул. Утро уже и так было бездарно потеряно.
***
Хельга запрыгнула в седло, хлопнула коня по крупу и галопом направилась на тренировочное поле. Увидев её, сидящие в стороне маги вскочили на ноги.
— Занятия откладываются, — не давая им и рта раскрыть, произнесла Хельга. — Двое — со мной в Морозовицы, собираетесь прямо сейчас. Кто может?
Маги переглянусь и все дружно шагнули вперёд.
— Всех взять не могу, — покачала головой Хельга, — как мы город без магов оставим? Жребий тяните и ждите меня на околице, я пока в лазарет за целителями и травами.
Оставив магов тянуть жребий, Хельга подошла к дружинникам. Увидев её, Забава отложила меч и направилась к подруге.
— Что случилось? — поинтересовалась она.
— Забава, мне уехать надо в Морозовицы, — вздохнула Хельга, — справишься тут без меня?
— Да не впервой, — улыбнулась Забава. — Ты там давай аккуратней, знаю я тебя.
Хельга кивнула и направилась к сотнику, приказала тому выделить ей трёх дружинников поздоровее. Сотник с магом Ярополка спорить не стал — отобрал ей троих для сопровождения.
Через час девять человек верхом на конях галопом неслись к деревне Морозовицы, которая была в одиннадцати вёрстах от Гледня.
Деревня встретила их тишиной, кажется, молчали даже собаки. Хельга подъехала к дому травницы и постучала в дверь. За ней раздался шум, а затем появилась девушка лет шестнадцати.
— Тётка Ефаля где? — поинтересовалась Хельга. — И кто ты?
— Так она уехала на прошлой неделе к сестре, — бойко ответила девушка, — сказала, что через пару недель вернётся. Оставила меня на хозяйстве. Ученица я её.
Девушка, видимо, хотела задать вопросы, но тяжёлый взгляд ярко-зелёных глаз заставил её замолчать.
— Что с людьми? — спросила Хельга. — И сколько человек пострадало? На проклятия проверяла?
— Проверяла, но не нашла ничего. Лежат, встать не могут, рвота у всех, кожа бледная, как у мёртвых, и на улицу боятся выйти, всё о смерти говорят. Я… не сталкивалась раньше с таким.
— Света боятся… — задумчиво произнесла Хельга. — Биение крови слушала? Сердце как?
— У всех плохо, — девушка совсем поникла.
— Сколько времени прошло? Как обнаружили? — снова задала вопросы Хельга.
— С утра все в порядке были, — растерялась травница. — Я за ромашкой на поле пошла, почти всех видела, кто скотину сгонял, а женщины к колодцу шли.
— Понятно, — кивнула Хельга. — Колодец в деревне один?
— Да, — ответила девушка, — только дальние дворы на него не ходят, ключик им ближе…
Травница замолчала, потом перевела взгляд на Хельгу.
— Вода. Колодец… отравили! Вот почему сразу столько людей полегло, — выдохнула она.
Хельга кивнула и вышла на улицу. Маги, дружинники и целители вопросительно взглянули на неё.
— Срочно достать дрова и большие котлы, делаем противоядие. Всех, кто здоров, послать за водой на ключик, и, пока отвар не приготовлю, пусть отпаивают больных водой. И чтоб рвоту не сдерживали. Это не болезнь, отрава какая-то, пусть не боятся. Кто-нибудь должен спуститься в колодец и проверить, не кинули ли чего туда. А ты веди к старосте, — обратилась она в конце речи к мальчику, который нервно перетаптывался с ноги на ногу.
Тот кивнул и быстрым шагом направился к самой большой избе.
Хельга вошла. Запах в избе стоял тяжёлый. На кровати, скамейках и сундуке лежали люди.
— Двери открой, — распорядилась Хельга, а сама подошла к стоящим у входа вёдрам, достала серебряную иглу и, наложив на неё заклинание, опустила в воду. Часть иглы почернела.
— Так и есть, — покачала головой Хельга и обратилась к мальчику. — Ну что, спасай семью, коли не хочешь сиротой остаться. Тащи воду и отпаивай всех. И ты ему помоги, — приказала Хельга увязавшейся за ней травнице. — Учись, что при отравлении делать.
Выйдя из дома старосты, Хельга направилась к разожжённым кострам, над которыми уже установили котлы с водой. Рядом топтались деревенские.
— Ты и есть тут главная? — сняв с головы шапку и поклонившись, поинтересовался старичок. Видимо, жители избрали его главным в отсутствие старосты. Хельга молча кивнула. — Что ж за проклятие на нашу деревню нашло, внученька? — спросил старик.
— Да нет никакого проклятия, — покачала головой Хельга, — отрава в колодце.
Народ рядом загудел.
— И кто ж такое зло учинил? — выкрикнула из толпы молодка.
— Найду, — задумчиво ответила Хельга. — Семя льняное есть у кого дома? Несите сюда, спасать будем ваших.
Жители разошлись по домам и через некоторое время принесли к котлам небольшие мешочки семян. Хельга сложила их к тем, которые привезла с собой, в большое корыто, щёлкнула пальцами — и семена превратились в пыль. Ещё лёгкое движение рукой — и пыль отправилась в котлы. И сразу над котлами взметнулись рунические печати.
— А ты, девонька, чьих будешь? — Старичок зачарованно смотрел на действия девочки.
— Внучка князя Гостомысла я, — ответила Хельга.
Жители замолчали, а потом начали кланяться и голосить:
— Не оставь нас в беде…
— Батюшку моего спасите…
— Милостлива к нам, простым людям, будь…
— Тихо! — холодным голосом оборвала их Хельга. — Делайте, что я говорю, и спасём, кого сможем. А просьбы, благодарности и поклоны — потом.
В котлах закипел льняной отвар. Целители разлили его по горшкам и вместе с жителями направились по домам. Маги очистили котлы, и через пару минут в них снова грелась вода для следующей порции снадобья.
Хельга достала из своей корзинки горькую полынь, чистотел, хвощ, крапиву и начала составлять сбор из трав. Она не замечала, как восхищённо смотрят маги за лёгкими движениями её рук, которые измельчали травы и создавали рунические печати над каждым котлом.
— Нашли! Нашли! — раздался шум у колодца.
Полностью мокрый дружинник нёс в руках большой пучок травы и маленький предмет.
— Вот, — он положил его возле девочки, — лежал на дне колодца камнем прижатый. И амулет на пучке висел.
Хельга аккуратно положила амулет в горшок, а сама начала осматривать траву.
— Аконит, — наконец произнесла она. — Молодой ещё. Если бы расцвёл или случилось это под осень, никого бы не спасли. И вода в колодце ледяная, поди?
— Не то что ледяная, там под водой ещё и лёд не растаял, — ответил мокрый дружинник.
— Иди переоденься. — Хельга протянула дружиннику кружку с горячим отваром. — И вот это выпей, раз за траву держался.
Ближе к вечеру Хельга взяла с собой магов и пошла по дворам пострадавших. Молодёжь и взрослые понемногу приходили в себя, а вот из стариков не выжил никто.
Обойдя деревню, Хельга направилась к старичку, который замещал старосту. Тот сидел у низенького дома на завалинке. Хельга присела рядом.
— На двенадцать дворов восемь умерших, — вздохнула Хельга. — Объяви народу, чтобы к похоронам готовились, остальных вытащу.
— Горе-то какое! — покачал головой старик. — Спасибо тебе, девонька, что не погнушалась бедой нашей и на помощь пришла.
— Воеводу благодарите, — покачала головой Хельга, — что помощь так быстро организовал.
— И воеводе наша благодарность безмерна, только если бы кто другой приехал, то вымерла бы деревня, — не согласился старичок. — А о тебе слава по всей реке идёт. Мала, да умна.
— Посмотрим, насколько умна. — Хельга встала с завалинки. — Стадо скоро пригонят. Распорядись, чтобы помогли загнать да коров отдоили. К колодцу пока не ходите.
— Сделаем, девонька, сделаем, — кивнул старичок. — А спать вы где собираетесь?
— Я — у травницы, дружинники — на сеновале, маги по домам разойдутся, у кого место есть, — ответила Хельга. — И, дедушка, курица свежая мне нужна, можно купить? И крупы перловой. Я заплачу.
— Найду, — кивнул мужчина. — Мы тебе, девонька, куда больше должны.
Вечером пригнали стадо. Хельга ещё раз обошла дома, убедилась, что всё в порядке, и пошла к травнице. Та уже ждала её на крыльце.
— Дева Хельга, вы бы отдохнули, а то весь день на ногах, — пропуская девочку в дом, произнесла она.
Хельга кивнула, зашла внутрь и осмотрелась: очаг был сложен из крупных камней, рядом стояла незамысловатая посуда. Хельга нашла несколько горшков и выбрала самый большой.
— Я на время его позаимствую? — спросила она.
— Конечно, берите, — кивнула травница. — А что вы варить будете? От яда отвар? Или укрепляющий?
— Суп с курицей, — покачала головой Хельга. — Из грудки — суп, остальное запеку, а потрошки с перловкой потушу. Подруга у меня одна осталась в Гледне, надо её накормить.
Травница замерла, не веря своим ушам.
— А она болеет? Сама себе не приготовит? — пытаясь не сильно выдать своё удивление, поинтересовалась девушка.
— Я хочу застать её живой, когда вернусь. У неё любой продукт превращается в яд, — совершенно серьёзно ответила Хельга. — И ещё: завтра я магов своих и целителей буду учить новому способу изготовления отваров от ядов — приходи, научу.
В дверь постучали. Травница кинулась открыть её и через некоторое время вернулась с ощипанной курицей и мешочком крупы. А потом с интересом наблюдала за тем, как Хельга готовила суп, запечённую курицу и перловку с потрошками.
Когда вечер уже почти перешёл в ночь, Хельга покинула дом и вернулась к котлам, в которых настаивался отвар.
— Отдохнули бы вы, — обратился к девочке один из магов.
— Завтра отдохну, — покачала головой Хельга, — как народу полегчает. А тебе надо вернуться в Гледень. Попроси у старосты телегу. В городе у травников возьмёшь травы по списку. Я отправлю им вестника. Утром зайдёшь к воеводе, расскажешь, что тут случилось. Спроси у него, виновного искать мне или он пришлёт кого. И ещё: зайдёшь ко мне домой и занесёшь Забаве поесть, я ей приготовила.
— Забаве?! — удивился маг. — Вы избаловали её дальше некуда. Слов просто нет.
— Вот раз слов нет, тогда сделаешь, как я сказала, — ответила Хельга.
Осмотрев котлы, она начала ставить над ними новые рунические печати, которые усиливали действие трав. Тихо к кострам подошли дружинники.
— Дева Хельга, а что с отравителем делать будем? Сыскать бы надо, — произнёс один из них, — вон зло какое учинил.
— Ждём, пока воевода решит, — ответила Хельга. — Коли скажет мне искать — найду. Уж больно глуп отравитель: оставил и траву, и камень, и амулет. Это всё равно что имя своё написать. Но, возможно, у воеводы свои мысли на этот счёт.
Дружинники кивнули и ушли к дальнему костру — ужинать.
Ночь вступала в свои права, а Сокровище Земель Восточных сидело в далёкой северной деревеньке и пыталось понять, зачем незнакомый ей человек так поступил с людьми.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Поддержать авторов материально, помочь развивать команду, а также получить ранний доступ к главам вы можете в нашей группе в ВК.
----------------------------------------------------
Издательство: Империя Илин
Главный редактор: Андрей Гайда
----------------------------------------------------
Автор: Ольга Титова
Редактор: Андрей Гайда
Вычитка: Чинь Ву Чиеу Ви
----------------------------------------------------
Художник: Яся
Дизайн: Владимир Ким
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления