Шервудский район, в апартаментах.
Как только Сио открыла дверь и вошла внутрь, она тут же учуяла запах жареной еды. Не имея сил сопротивляться аромату, она продолжала внюхиваться и, повернувшись в сторону кухни, спросила:
- Форс?
- А кто бы это мог быть ещё? - ответила та с улыбкой, высунув голову оттуда.
Сио отложила газету, которую держала в руке, в сторону и с удивлением промямлила:
- Ты помнишь, сколько ты не была на кухне? Тосты с утра не считаются.
Форс вернулась на кухню и громко ответила уже оттуда:
- Я покупаю еду на улице, потому что она лучше, однако хорошей жареной курицы в ближайшем районе не продаётся. А я её как раз неожиданно захотела, это моё любимое блюдо из Интиса!
Сио прошла на кухню и, прислонившись к дверному косяку, начала наблюдать, как Форси занята приготовлением ужина, и после некоторых раздумий сказала:
- Я приняла предложение о подработке, сто фунтов в день, на три-пять дней, но мне нужен партнёр. У тебя ранее были проблемы с деньгами, не хочешь присоединиться?
“Моё финансовое состояние на самом деле уже улучшилось… Однако пятьдесят фунтов в день есть пятьдесят фунтов. А если долго-долго копить столько, сколько сможешь, то рано или поздно наберётся много денег…”
Форси, уперев взгляд в наполненную маслом чугунную сковороду, спросила:
- А в чём работа?
Она уже подсчитала в уме возможную награду.
- Тайно охранять богатея по имени Дуэйн Дантес, - ответила Сио, поправляя вьющиеся волосы.
- А что с ним? Это опасно? - осторожно поинтересовалась Форси.
- Выглядит как обычные разборки в бизнесе, - подумав, ответила Сио, - и его соперник его запугал. Это не сильно опасно. Как ты знаешь, могущественные Потусторонние в Бэклунде вряд ли пойдут на такой риск, ведь иначе они могут легко спровоцировать Ночных ястребов и Карателей.
- А если тут найдётся такой псих? Такую вероятность нельзя исключать, - сказала Форс, и пока говорила, естественно подумала о Мире Германе, а он - тот ещё псих, осмелившийся творить громкие вещи в Бэклунде!
Она сделала паузу, взяла куриный наггетс [1] и сказала:
- Так как ты приняла задание, а мне в ближайшее время нечем заняться, то давай пойдём вместе. А будучи телохранителем, я смогу поучаствовать в тех литературных салонах в высшем свете. Хе-хе, в самом деле, я ведь могу сказать, что собираю материал и переживаю такую жизнь ради романа о мужчине-работодателе и женщине-телохранителе!
Сио уже привыкла к искажённому мышлению Форси и лишь фыркнула, сказав:
- Пойдём сразу после ужина.
***
Бёклунд-стрит, 160.
В хозяйской спальне Клейн подготовил церемонию и вошёл в пространство над серым туманом - он планировал разобраться с некоторой “домашней работой” до прибытия нанятых дворецким телохранителей, дабы не иметь проблем на следующие несколько дней.
Среди всех дел наиболее важным было подтвердить ситуацию с Ползучим Гладом.
Усевшись на место Шута, Клейн заставил вылететь из кучи мусора перчатку из человеческой кожи и повиснуть напротив него, а после некоторых проверок через прорицание он обнаружил, что Глад оказался на этот раз крайне упрямым, а его негативные эффекты не претерпели изменений.
“Из-за заражения мистером А он никак не может оставить воззвания Истинному Творцу?” - уголок рта Клейна начал дёргаться, а сам он серьёзно задумался над решением этой проблемы. - “Найти новый способ для запугивания? Хотя нет, как это можно называть запугиванием, назовём это дружеским общением для сохранения инициативы в наших отношениях…” - Клейн задумчиво постучал пальцем по краю стола, после чего пробормотал себе под нос:
- В любом случае, я должен написать мистеру Азику позже, и там уже я могу к слову упомянуть Глад и его печать. Ещё, конечно, есть способ взять грибов… нет-нет, пускай это и заставит прекратить Глад восхвалять Истинного Творца, но это же и сделает его непригодным… Может попросить ещё оригинальных грибочков-мутантов у Фрэнка, возможно, это сработает по-другому…
Приняв решение, Клейн бросил медный свисток Азика и губную гармошку авантюриста во Врата жертвоприношения и дарования, а затем вернулся в реальный мир, убрал предметы и стёр следы.
Выйдя из ванной, Кляйн подошел к столу, достал бумагу для писем и ручку и, подумав, написал: “Уважаемый господин Азик... Давно я вам не писал, не знаю, как у вас дела в последнее время… Из-за некоторых несчастных случаев действие печати, которую вы поставили на Ползучий Глад, прошло. Можете ли вы дать мне соответствующий метод установки печати, я хочу сделать это снова… Вы когда-нибудь слышали о таком существе, как Опустошитель мира духов [2]? Какого она уровня, какими характеристиками обладает и в каких областях чаще всего проявляет активность?.. Я, возможно, скоро отправлюсь на Южный континент. Если я получу какую-либо информацию о Смерти, то я сразу вам напишу…”
Положив ручку и дважды перечитав, Клейн сложил письмо и, взяв медный свисток, дунул в него, и тут же бесшумно, одна за другой, из пола вырвались кости подобно фонтану, формируя огромного скелета в четыре метра высотой.
Он посмотрел вниз на Дуэйна, после нагнулся, опустил свою правую руку и растопырил ладонь.
“Посланник становится всё более и более вежливым…” - Клейн удовлетворённо кивнул и передал тому письмо.
Костяной посланник мгновенно обратился в подобие водопада из костей, что обрушился на пол и быстро исчез.
Клейн облегчённо про себя вздохнул и начал писать Фрэнку: “... Те сушеные грибы, что ты передал в последний раз, были неплохи, у тебя есть ещё?.. Та идея, что я ранее упоминал, как ты думаешь, есть ли возможность осуществить её? Если столкнёшься со сложностями в процессе исследования, ты можешь написать мне…“
Закончив письмо и сложив его, Клейн взял гармошку авантюриста, тут же слегка дунув в неё, и мгновенно увидел мисс Посланницу, Рейнетт Тинекерр, что появилась рядом с ним, как всегда, без головы на плечах, в сложном мрачном длинном платье и с четырьмя прекрасными головами с длинными белокурыми волосами и красными глазами в руке.
- Вы можете найти Фрэнка Ли? - с большой уверенностью спросил Клейн, ведь, в конце концов, мисс Посланница отличалась от обычных, будучи существом из мира духов уровня полубога.
В обычных условиях посланник мог только найти контрактора и личность, что использовала ритуал призыва, и последнее обладало ограничением на расстояние, и если ритуал проводился слишком далеко, посланник не мог обнаружить место его сотворения.
Все четыре головы Рейнетт одновременно повернулись, посмотрели на Клейна и сказали:
- Да… Того… Человека… Что… Хочет… Посадить всё… В землю?
“... Что именно сделал Фрэнк, чтобы так впечатлить мисс Посланницу?.. Когда она мне ответила в прошлый раз, она сказала, что надеется на то, что он ещё себя не убил…”
Клейн торжественно кивнул:
- Да.
- Смогу… Найти… Я… Отметила… Его.
“Э?” - Клейн почти было забыл о том, что он делал. - “Бедняга Фрэнк… Нет, могучий Фрэнк, он на самом деле заставил мисс Посланницу отметить его… Да благословит его Богиня…”
Клейн медленно выдохнул и протянул письмо Рейнетт:
- Пожалуйста, передайте это Фрэнку. Он заплатит золотом.
Она тут же взяла одной из голов письмо, после чего сразу вошла в мир духов, а Клейн, покончивший с делами, оставил при себе медный свисток и гармошку, спустился на второй этаж и поужинал.
В середине трапезы Уолтер вошёл в комнату и, наклонившись к уху Дуэйна Дантеса, произнёс:
- Телохранители прибыли. Это мисс Сио и её друг. Я распоряжусь о тайной охране.
“Мисс Сио и друг? Возможно, это мисс Маг…” - Клейн какое-то время не знал, что ответить, поэтому лишь кивнул, показывая, что уже знает.
На самом деле, его духовность не ощутила, что кто-то “вторгся” в дом, но это нормально, ведь это не середина ночи, когда все мирно спят - в такое время даже малейшие изменения более заметны. И если бы Клейн специально при помощи духовности не оставил бы в ключевых местах метки, он бы не ощутил вторжения личности, что имеет в себе достаточную злобу по отношению к нему.
***
Тем временем на третьем этаже, в спальне, Сио и Форс оккупировали каждую занавеску, смотря на сад через окно.
- Это резиденция моей мечты. Когда я заработаю достаточно денег, я куплю себе похожий дом в месте с прекрасным пейзажем. Нет, я всё же выберу Бэклунд, тут больше вкуснейшей еды, да и он более удобный, - искренне сказала Форси, после чего ещё раз тайком вздохнула: “Жаль, что на мне проклятие полнолуния, поэтому я могу только продолжать улучшать себя, иначе я бы в прошлый раз оставила дом вместо денег…”
Сио проследила за взглядом своей подруги, посмотрела на улицу, сказала она тихим голосом:
- В детстве я жила в подобном месте…
Форс глянула на Сио, не зная, что сказать, и тут же сменила тему:
- Как мы будем обеспечивать защиту?
Её подруга перевела взгляд:
- Когда мистер Дуйэн Дантес не выходит из дома и не принимает посетителей, он скрывается в своей комнате и следит за своим окружением, чтобы никто не мог проникнуть внутрь… Когда есть посетители, мы входим в соседнюю дверь и внимательно следим, оставаясь тихими, и “открываем дверь” в случае, если надо спасти людей… Если мистер Дантес поедет, то мистер дворецкий нам об этом заранее сообщает, и я прячусь под каретой, а ты садишься в другой экипаж, чтобы следовать за ним…
- Сио, ты всё больше и больше становишься профессионалом! - серьёзно похвалила Форс, после чего хмыкнула. - Я только что видела портрет мистера Дантеса. Если бы ты не сказала, что опасность происходит из деловой конкуренции, я бы даже заподозрила, что проблема исходит от эмоциональных споров…
Не успела Форси договорить, как вдруг увидела припарковавшуюся у ворот дома карету, из которой один за другм вышли несколько полицейских в чёрно-белой клетчатой форме.
“Что с ситуацией?” - хотела было спросить она у подруги, однако обнаружила, что та тоже озадачена.
***
В маленькой гостиной на втором этаже Клейн увидел четырех полицейских.
- Мистер Дуэйн Дантес, вы знаете мистера Кэрона?
Клейн немного призадумался, припоминая, что это был мужчина, что продал ему акции Coim Company.
- Да. С ним что-то случилось? - спокойно спросил он.
- Он совершил суицид, - вежливо ответил главный офицер. - Кроме того, он оставил предсмертную записку, в которой обвиняет вас в принуждении его к продаже его активов, а также в пытках различными теневыми методами, что довело его до крайней депрессии. И его семья представила доказательства содержания его предсмертной записки.
*****
[1] Наггетсы - блюдо американской кухни, были изобретены в 1950-х. Происходит от слова nugget - золотой самородок. Готовится исключительно из курицы в панировке и во фритюре, имеет размер на “один укус”.
[2] Опустошитель мира духов - ранее Грабитель мира духов. Пока останется такой вариант, пока не будет точно описаны детали существа (вики такой инфы не имеет). Прочая инфа - в “Трудностях перевода” на бусти.
*****
Глава переведена при поддержке Ангела Zetman99, Святого Chumixer, мистера Соломона дель Пино и возвысившегося до Святого мистера Дакала!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления