Глава 28

Онлайн чтение книги Берегись этой чертовки! Beware of the Villainess!
Глава 28

Когда я назвал имя Джека с дополнительным ударением, он вздрогнул.

— Свали, пока я не вырвала все твои волосы и не сделала из них ковер. Если тебе есть что сказать, то посети меня официально и болтай сколько хочешь. Прямо сейчас мне не хочется слушать твой лай.

— А стой, подожди…

— Я сказала заткнись.

На мой холодный взгляд губы Джека напрасно шевелились, прежде чем он закрыл рот.

— И Джейк Подебрат. Сначала иди сюда, ублюдок.

Услышав мой крик, Джейк заколебался с выражением, которое спрашивало, почему он должен, но, увидев опасный взгляд в моих глазах, послушно спустился с крыши.

— Ваша пара глаз просто аксессуары? Несмотря на то, что вы являетесь частью семьи Подебрат, как вы можете не видеть, что ваши люди напуганы, а ваш дом рушится? Как будущий герцог, вы делаете такую огромную работу, что все герцоги Подебраты на протяжении всех веков восстанут из могилы, чтобы танцевать танец живота.

Соседние слуги, которые наблюдали, как они сражаются, дрожа от страха, кивали головами как сумасшедшие.

— Поймите, что вы оба сильны, и примените свою силу в нужном месте. Вы гениальный снайпер и благородный оборотень только для того, чтобы пойти мучить слабых людей?

Наконец, я заговорила, напрягая мозг и почти рыча.

— Если вы понимаете, то один из вас убирается, а другой сваливает. Сейчас же.

Оба заколебались, но тут же начали действовать, когда я подняла ближайшую деревяшку того, что раньше было столом.

Только тогда давление, поднявшееся над моей головой, несколько снизилось.

***

— О, моя судьба…

Я застонала, когда легла.

— Миледи…

— Миледи, вы в порядке?

Почему Йона, монстр, рожденный капитализмом, которая останется за день ги даже со злодеем, суетится вокруг моей кровати?

Теперь, когда я внимательно смотрю, тут присутствовали слуги, которые раньше были на месте хаоса. Я была сбита с толку, потому что все они выражали беспокойство или были глубоко взволнованы. Обычно они бы в страхе поспешно убежали, увидев меня.

— Я был глубоко тронут вашими действиями ранее, миледи.

— Вы стали человеком, который думает о таких простых слугах, как мы….

— Вы были так круты, когда уверенно кричали на молодого хозяина и этого оборотня! Большое спасибо!

Ага. Я ухмыльнулась.

Теперь, когда я думаю об этом, работать слугой в поместье Подебрат было сложно. Привести в порядок беспорядки трех членов Подебрата, которые были хорошо известны своими плохими личностями, в конце концов оказалось непросто. Если бы не очень высокая заработная плата, было бы не странно, если бы они уволились, поскольку эта должность требовала не только большого физического труда, но и большого количества эмоционального труда.

В таком месте мне казалось, что мои действия по уходу за ними в ранее существовавшем хаосе довели их до слез.

Хотя это было больше из-за гнева, чем из-за них… Такое недоразумение тоже было неплохо.

— Ничего не было. Скорее, все вы очень сильно страдаете. Мы всегда должны быть благодарными.

При моих словах их лица выглядели готовыми к слезам.

Ребята… Похоже, вам не хватало тепла.

Поскольку я чувствовала немного необычную вину и сожаление, я решила с этого момента гораздо лучше относиться к слугам.

После того, как я отослала эмоциональных слуг, которые выглядели так, как будто они скоро дадут клятву верности, я откинулась на матрас.

— Уф…

Сегодня два блудных ублюдка впервые услышали мои слова. Поскольку они впервые увидели меня такой рассерженной, казалось, они были взволнованы тем, что их тела подчинялись моим приказам.

Отныне они не слушали меня, аристократическую даму, которой они могли бы смертельно ранить щелчком пальца, даже если бы я кричала. В результате мне потребовались слова разрушения и еще кое-что— мне нужна была физическая сила.


Читать далее

Глава 28

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть