Если Люмиан всё правильно помнил, Пьер Берри несомненно должен был прийти молиться в церковь 30 марта после полудня. Они с Реймундом видели его в предыдущем цикле, а Люмиан также встречал его на деревенской площади примерно в это время.
Но уже было три или четыре часа после полудня!
– Когда он ушел? – поинтересовался Люмиан.
Марти на секунду задумалась и ответила:
– Миля в дороге.
В деревне, кроме небольшой группки людей, едва ли можно было увидеть человека с часами. Время здесь обычно измеряли по определенным действиям и указаниям, например – сезон сбора винограда, время на переход мили и тому подобные.
Очевидно, если речь шла о более коротких отрезках времени, которые люди были способны различать яснее, «несколько минут» и «четверть часа» были вполне уместны в разговоре.
«Миля? Не так уж давно…» – Люмиан предположил, что Пьер Берри ушёл в церковь около полудня и до сих пор не вернулся.
Одна миля в Корду была эквивалентна одному километру в метрической системе республики Интис.
Попрощавшись с Марти, матерью Пьера, Люмиан покинул дом и отправился на деревенскую площадь.
Он не был уверен, посещал ли Пьер Берри церковь в обед и снова вернулся ли после обеда, или же что-то случилось, задержав его возвращение.
В первом случае у Люмиана возникали ощущения, что что-то готовится. Для Пьера Берри было слишком нетипично так часто посещать церковь для встречи с падре. Определенно приближалось нечто ужасное.
Второй случай нёс огромную проблему!
Перед тем, как Люмиан, восстановивший память, и Аврора, уже знающая о цикле, что-то предпримут, ход событий не должен поменяться!
Если присутствовали какие-либо отклонения, это либо означало, что брат с сестрой не до конца поняли принцип действия петли, либо в ней были и другие, кто был способен сохранить память.
Помня об этом, Люмиан тяжело вздохнул и влепил себе пощечину.
Он был так напуган, что забыл разузнать, посещал ли Пьер церковь в полдень.
Это было крайне важно.
Но теперь уже будет слишком подозрительно возвращаться и спрашивать. Люмиан сможет разузнать некоторую информацию у Пьера только позже, когда они пойдут выпить. Он быстро подавил свою досаду и направился в сторону площади.
Войдя в церковь Вечно Пылающего Солнца, он заметил падре, Гийома Бене, стоящего перед алтарём с несколькими подсолнухами. Он переговаривался с несколькими людьми, сидящими на передней скамье.
Как только Люмиан вошёл, Гийом Бене замолчал и взглянул на него.
«Некий заговор?» – Люмиан улыбнулся, подходя к алтарю, рассматривая людей, слушавших «проповедь» падре.
Он увидел пастуха Пьера Берри, головореза Понса Бене и его нескольких прихвостней. Он также увидел любовниц Падре, Мадонну Бене и Сибиллу Берри. Он был удивлен, но всё же счёл логичным увидеть тут младшего сына Нароки, фермера лет за сорок, Арно Андре.
– Привет, Пьер… – Люмиан начал здороваться с улыбкой, но прервался на полпути.
Вторая половина предложения должна была быть «Угостишь меня выпивкой? Почему ты здесь?» К счастью, он проявил осмотрительность и вспомнил, что эта встреча ещё не произошла в этом цикле.
Это событие существовало только в прошлом цикле. Это была первая встреча Люмиана и пастуха Пьера Берри в этом цикле.
Будучи королём розыгрышей в Корду, рефлексы Люмиана были молниеносными. Он мгновенно сменил позу и протянул руки к алтарю.
– Восхвалим Солнце!
Продолжая притворяться, он быстро придумал новое алиби.
Отдав дань уважения Солнцу, и получив ответ от священника, Люмиан обернулся и обратился к Пьеру Берри, сидевшему в углу переднего ряда, недоуменно смотря на него.
– Я слышал, ты вернулся в деревню и пошел искать тебя дома. И вот, пожалуйста, ты в церкви.
Он не уточнил, кто ему это рассказал, ведь Пьер Берри будет замечен на пути к церкви.
В отсутствие свидетелей своей лжи у Люмиана был запасной вариант – отец Эвы, каменщик Гийом Лизье.
– Зачем ты ищешь меня? – Пьер Берри встал, одетый в темно-коричневую робу, его глаза были наполнены легким весельем и недоумением.
Люмиан уже подготовил правдоподобный ответ. Он усмехнулся и ответил:
– Я жажду услышать твои истории о том, как ты пас стадо. Разнообразные страны, всевозможные деревушки, множество новых мест. Это должно быть захватывающим.
В прошлом он часто общался с только вернувшимися пастухами для обогащения своих знаний.
Не дожидаясь ответа Пьера Берри, Люмиан опустил взгляд с его грязных и спутанных черных волос к его новеньким кожаным туфлям.
– Ты разбогател?
– Мой нынешний работодатель в этот раз был особенно щедр и подарил мне множество вещей, – Пьер Берри ответил с улыбкой. – Позже я угощу тебя выпивкой.
– Идёт, – Это было тем, на что Люмиан нацеливался.
Он даже поинтересовался:
– Когда ты пойдешь в таверну?
Этим он показывал отношение завсегдатая Старой таверны. Он не стыдился, когда дело касалось выпрашивания кружки вина.
Пьер Берри глянул на Гийома Бене, священника, и получил нужную подсказку.
– Как насчёт после ужина? – предложил он.
– Идёт – Люмиан охотно согласился.
После этого, под внимательными взглядами пастуха, священника, Понса Бене и остальных, он уселся на ближайшую соседнюю скамью.
– … – Пьер Берри был застигнут врасплох. – Разве ты не идешь домой?
Люмиан засиял.
– Я не молился уже довольно давно. Воспользуюсь этой возможностью для молитвы, чтобы бог не думал, что я недостаточно благочестив.
– Продолжайте, продолжайте. Представьте, что меня тут нет.
Закончив говорить, он закрыл глаза, слегка опустил голову и скрестил руки на груди.
Пьер Берри, Гийом Бене, Понс Бене и остальные обменялись лишенными слов взглядами.
После продолжительного терпеливого ожидания и наблюдения за поглощённым молитвой Люмианом священник повернулся к Пьеру Берри, сигнализируя ему вмешаться.
Пьер Берри подошёл к скамье Люмиана и похлопал его по плечу.
– Сколько ещё ты собираешься молиться?
Люмиан открыл глаза и мрачно сказал:
– Я буду молиться до вечера. Поскольку мне больше нечего делать, позже я бы хотел исповедаться.
Лоб Гийома Бене дернулся, когда он это услышал.
Смотря на Мадонну, Сибиллу, Понса, Арно и остальных, ждущих его людей, он медленно вздохнул и подал Пьеру знак, показывая на дверь.
Пьер Берри распознал молчаливое послание священника и торопливо сообщил Люмиану:
– Я закончил молиться. Пойдём в Старую таверну сейчас?
– Конечно! – Люмиан поднялся, ухмыляясь до ушей. В его поведении не было и намека на торжественность или благочестие.
Он догадался, что его прибытие помешало падре и его сообщникам с их махинациями. В озорной попытке розыгрыша он изобразил притворный интерес и задержался до тех пор, пока Пьера Берри не отослали раньше срока.
Он предполагал, что падре видел его игру насквозь, но в чем смысл быть Королём розыгрышей Корду, если он не выдаст какую-нибудь шалость в таких обстоятельствах?
Нужно поддерживать образ, чтобы избежать подозрений!
К сожалению Люмиана, Аврора ушла к дому Берри, чтобы пообщаться с тремя овцами. Будь она здесь, они могли бы впустить Белую Бумагу в церковь, чтобы тайно подслушать замысел Падре и собрать ценные сведения.
«По крайней мере, этим я могу заняться в следующем цикле, но обнаружит ли Пьер наше расследование? Пьер не простак. Он определенно куда способнее обычного человека вроде падре…» – Мысли Люмиана мчались, пока он шёл за Пьером из Церкви в Старую таверну.
……
В загоне для овец, позади жилища Берри.
Аврора, одетая в белое платье, обогнула лес и перелезла через деревянный забор.
Будучи привлекательной женщиной, которую редко видели в деревне, ей пришлось выбирать уединенный путь. В противном случае о ней бы поползли слухи или, что ещё хуже, на неё бы пали подозрения.
«Когда я уже научусь становиться невидимой и прятаться в тени?» – Аврора беззвучно вздохнула, идя к трём овцам, которые прижались к стогу сена.
Она произнесла на горском фейсаке:
– Не волнуйтесь. Я враг пастуха Пьера Берри.
Взгляд трех овец, чья шерсть была коричневой от грязи, резко изменился: сначала настороженные и обеспокоенные, они смотрели на неё с надеждой и более чем легким недоумением.
Несмотря на свои первоначальные опасения, они не отступили и дали Авроре подойти.
– Я узнала о вашей ситуации из своих источников. Вы ведь раньше были людьми?
Взгляд овец внезапно наполнился удивлением, радостью, надеждой и скептицизмом. Они инстинктивно заблеяли.
Аврора осмотрела их.
– Вы не можете говорить, но всё еще можете писать, не так ли?
Одна из овец на мгновение оцепенела, прежде чем торопливо зацарапала землю.
Она написала на горском диалекте фейсака слово «да».
Овцы подтвердили своё человеческое происхождение.
– Что произошло? Почему вы были превращены в овец? – Аврора на мгновение задумалась, добавив:
– Пишите начало, середину и конец отдельно, чтобы мы сэкономили время.
Три овцы разделили задачу и нацарапали разные отрывки рассказа на земле при помощи копыт.
Вскоре каждая закончила своё предложение.
– Нас схватили.
– Провели ритуал.
– Спеленали в овечью шкуру и превратили в овец.
«Ритуальная магия, способная превратить человека в овцу при помощи овечьей кожи? Хмм. Это определенно легче трансформации человека в овцу. Главный вопрос – к какому божеству обращались с этим ритуалом?» – Аврора спросила, пока неслись её мысли:
– Пьер Берри захватил вас? Сам?
Она хотела узнать его текущую силу.
– Да, – Ответила одна из овец.
Другая добавила:
– У него сообщник. Они оба невероятно опасны.
Пьер Берри был невероятно силен еще перед возвращением в деревню? Аврора внезапно почувствовала, что что-то не сходится.
Зачем Пьеру Берри возвращаться под влияние падре Гийома Бене?
Гийом Бене всё еще обычный человек!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления