Ужасающая сила, с которой был нанесён удар хвостом, заставила трицератопса содрогнуться всем своим огромным телом и начать опрокидываться набок. При ударе его тела о землю множество рептилоидов-воинов, подобно стряхнутым вшам, полетели наземь, а точнее в покрывавшую землю воду.
И хотя поблизости от падения трицератопса в воде не мелькало каких-либо огромных животных-мутантов, но там вполне хватало мутировавших пираний, крабов, водяных скорпионов и другой водяной мелочи, предпочитавшей мясо для питания.
Стоило рептилоидам попадать вводу, как на них тут же набросились эти создания.
Были слышны крики боли и отчаяния рептилоидов, это на суше они были грозой всего живого, а в воде всего лишь мясом для речных обитателей.
А тридцать шесть рептилоидов-предводителей среднего ранга, которых нёс на своей спине трицератопс в начале битвы, прыгнули, нацелившись приземлиться прямо на спине диплодока.
Эти рептилоиды-предводители были крайне свирепы и сильны на суше, и вполне было им по силам и нраву вступить в схватку с динозавром 5-го типа, но в воде они могли проявить не более чем одной трети своих способностей и потому превратились бы там в закуску для речных мутантов. Единственным выходом для них было перепрыгнуть на диплодока и уничтожить затем мозг ящера.
Но Тортила рядом с Тайшанем по команде Юэ Чжуна раскрыла свою пасть и, используя силу своего кристаллического ядра, выдохнула мощную струю морозящей энергии, что устремилась навстречу группе предводителей-рептилоидов.
Очень быстро на телах прыгнувших чешуйчатомордых стали нарастать один толстый слой льда за другим, и, превратившись в куски льда, они посыпались в воду.
Хршщ! Бам!
Вокруг предводителей-рептилоидов засиял свет жизни, и ледяная скорлупа, наросшая на них, посыпалась кусками с тел. И, похоже, благодаря свету жизни даже замедлилось, хоть и не остановилось, падение рептилоидов в воду внизу.
И стоило рептилоидам оказаться в воде, как на них обрушился хвост Тайшаня. В следующую секунду группа из шести рептилоидов-предводителей превратилась в кучку отбивных.
Диплодок был ящером 5-го типа и не обладал другими отличительными способностями, кроме огромной физической силы, а главным его боевым приёмом был удар хвостом. Но такой удар был способен размазать тонким слоем по земле даже воина 6-го типа, если только тот не обладает какими-то специальными навыками, что уж тут говорить о воинах 5-го.
Благодаря вмешательству черепахи, испускавшей морозящую энергию, предводители-рептилоиды стали отличными мишенями для ударов хвостом Тайшаня. Снова и снова вздымал и опускал гигантский хвост длинношеий на тела рептилоидов-предводителей.
Эти тридцать шесть рептилоидов-предводителей среднего уровня были лучшими из лучших воинов королевства Стегозавров: обладали поразительной скоростью, огромной силой, превосходными по качествам телами, которые покрывали на суставах костяные клинки. Всё это позволяло им сокрушить в схватке противника равного по силам воину 5-го типа, но они не обладали способностью к полёту и потому были обречены на избиение.
Тайшань огромен, но так как удар хвостом — это его главный и единственный боевой приём, то он владеет им отменно, безустанно бия им по падающим в воду предводителям-рептилоидам.
— Приготовиться к приземлению на воду! — заорал в падении предводитель всех рептилоидов в походе Кун Цзиньцзянь и применил секретный навык, когда начал уходить под поверхность воды.
Под ступнями рептилоида засиял белый свет, и чешуйчатый перестал погружаться и даже поднялся вверх, теперь как бы стоя на поверхности воды.
Остальные рептилоиды-предводители, ещё не упавшие в воду, как будто очнулись от забытья после крика своего генерала и тоже стали применять этот навык.
Для применения света жизни таким образом — чтобы ходить по воде — требовался очень высокие уровень владения навыком, и его смогли применить только ещё пять предводителей-рептилоидов среднего уровня. Кроме всего прочего, использование подобного навыка означало быструю растрату запасов жизненных сил, и потому заботились выучить подобное примерно один из десяти тысяч.
Человеческие воины в усиливающей броне тоже могли перемещаться по воде, используя силу кристаллического ядра. Тем не менее Юэ Чжун, не задействовав для этого ядро в своих доспехах, тоже был на это не способен.
Все рептилоиды-предводители, что смогли применить навык хождения по воде, бросились прочь от диплодока к ближайшему возвышающемуся над водой островку земли.
Тайшань нанёс ряд ударов хвостом по этим рептилоидам, но попал только по остаточному изображению, а спустя мгновение все рептилоиды были уже за пределами досягаемости хвоста диплодока.
С начала напряжённой схватки прошло только чуть больше десятка секунд, а тридцать предводителей-рептилоидов среднего уровня были превращены длинношеим в мясные лепёшки.
За это время трицератопс пришёл в себя от удара Тайшаня и поднялся на ноги. Простым ударом хвоста зверя 5-го типа не убить.
Трицератопс, поднявшись на все четыре ноги, пригнул голову и, оттолкнувшись одновременно всеми четырьмя копытами, помчался в атаку на Тайшаня.
Диплодок тут же нанёс удар хвостом по трицератопсу, от которого тело того слегка покачнулось, а изо рта обильно заструилась кровь, но он продолжил атаку и вонзил рога в тело длинношеего.
Все три рога трицератопса погрузились в тело Тайшаня, и в воду заструилась кровь диплодока, что немедленно привлекла к месту схватки множество мутантов.
Диплодок испустил жалобный, болезненный вопль, но не прекратил лупить хвостом по рогачу, и при каждом ударе гигантского хвоста по трицератопсу у того изо рта вылетало по небольшому кровавому фонтанчику.
Рогач терпел боль и продолжал изо всех сил давить вперёд, всё глубже вгоняя рога в тело диплодока.
В отличие от сражений разумных схватки гигантских животных крайне жестоки, но относительно просты. Через прямое физическое столкновение определяется обладатель большей силы и, соответственно, победитель.
Трицератопс упорно давил вперёд, а Тайшань, непрестанно издавая крики боли, всё так же молотил его хвостом. Пока что никто из мутантов 5-го типа не смог пересилить другого.
Прятавшийся неподалёку Кун Цзиньцзянь с радостью в глазах увидел, что происходит, и тут же громко крикнул:
— Прекрасная возможность! Атакуем все вместе и убьём эту скотину!
Рептилоид-предводитель Кун Цзиньцзянь не рискнул бы отдать такой приказ, если бы Тайшань не был связан боем, так что это было наилучшей возможностью для нападения предводителей-рептилоидов.
Сразу же после отдачи приказа Кун Цзиньцзянь и пятеро остальных ринулись к диплодоку, задействовав для прохода по воде свет жизни.
Юэ Чжун, что распластался на панцире черепахи, при виде этого недовольно нахмурился: «Дьявольщина! Всё же шестеро выжили!»
Ещё до начала боя между гигантскими существами 5-го типа Юэ Чжун перепрыгнул на Тортилу.
Похлопав черепаху по голове, Юэ Чжун отдал приказ через мысленную связь: «Нападай!»
Снова черепаха извлекла мощь внутреннего источника и, открыв пасть, выдохнула струю морозной энергии навстречу шести предводителям-рептилоидам, стремясь их накрыть всех разом.
Мутанты 4-го типа обладают весьма внушительной силой, и всё, чего касалась выдохнутая черепахой струя, превращалось в лёд.
При виде этого морды всех рептилоидов исказились, и все бросились врассыпную, только один рептилоид с самой медленной реакцией был накрыт этой струёй, обратившись гигантской глыбой льда. В ту же секунду снаряд из электромагнитной винтовки, оставляя за собой светящийся след в воздухе, врезался в неё, разбивая лёд.
Находившийся под оболочкой льда рептилоид сплюнул полную пасть крови, и было видно, что у него также была огромная кровоточащая рана на правой стороне груди. С ненавистью взглянув на Юэ Чжуна, раненый рептилоид помчался прочь, уходя от другого возможного выстрела и применяя для этого свет жизни.
Нелюдь боялся, что после этого тяжёлого ранения предстоящая жестокая схватка в столь неблагоприятной для рептилоидов местности может окончиться его смертью, а он этого совсем не желал.
«Воины 5-го типа и вправду поразительны!» — во взгляде, что Юэ Чжун проводил сбегающего раненого рептилоида, промелькнул свет осознания этой мысли. Атака Тортилы и человека была скоординирована, и он потом также целился в сердце рептилоиду и тем не менее всё равно смог поразить того только в правую сторону груди. Выходит, что на суше он вообще бы не смог попасть в такую цель, как рептилоид-предводитель среднего ранга.
— Прикончить ничтожного человека! — Кун Цзиньцзянь заприметил Юэ Чжуна на черепахе и издал новый приказ. Он понял, что если они не смогут быстро разобраться с человеком, то им не удастся помочь трицератопсу.
Услышав приказ командира, в глазах рептилоидов вспыхнула боевая лютость, и они, изменив направление движения, подобно пяти сияющим белым стрелам, полетели к Юэ Чжуну.
Глядя на несущихся к ним пять рептилоидов-предводителей среднего уровня, Лю Мэй не смогла удержаться и прошептала дрожащим голосом:
— Нам надо бежать!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления