Онлайн чтение книги Я стала мачехой нерушимой темной семьи I Became The Stepmother Of An Irrevocable Dark Family
1 - 13

— …

В попытке отгородить меня от Рере, вошедшая женщина встала между нами, дабы скрыть мое присутствие.

Им вполне удалась воплотить задуманное.

Но мне же так хотелось оставить хорошие воспоминания перед уходом.

«Может, он пытается меня спровадить без тяжести на душе? Все же идея беспощадного ухода вполне неплоха.»

— Их слова – правда. Я собираюсь тебя покинуть. Будь осторожна. Надеюсь, ты вскоре поправишься.

Уйдем без каких-либо сожалений.

Ей предрешено стать злодейкой под руководством отца.

Ничего не могу поделать. Не в моих силах изменить решение герцога.

Ничем не могу помочь. Моя рука уже лежала на дверной ручке.

Но тут...

— Нет! Только мама Леона может быть моей матерью!

Рере, лежавшая в постели, встала и бросилась ко мне.

— Рере!

Герцог, не сумевший остановить свою дочь, спешно побежал за ней, но было уже поздно.

— Мамочка, мамочка! Ты меня тоже бросишь?

Покрасневшие глазки девочки и трепетное отношение ко мне растопили мое заледеневшее сердце.

В ней я увидела прошлую себя, мое хладнокровие медленно таяло в такт капающим детским слезам. 

Ребенок уже покоился на моих руках, а мой взгляд устремился на герцога.

Решено.

Не поскуплюсь на слова, дабы убедить непреклонного отца, пусть хоть считает меня легкомысленной.

Никуда не уйду.

«Нет! Я остаюсь. Точно! Ты ошибся! Я спасу ребенка. Тебя тоже спасу. Всю вашу семью! Так что все будет по моему!»

Верно....

Изменю.

Будущее.

Мои кулаки сжались, вобрав в себя всю мою решимость.

— Ха-а. Что ты творишь?

— Остановись уже. Папа, выслушай мамочку!

— Вы двое!..

Герцог, подойдя ближе, попытался отнять ребенка.

Рере же молча стояла передо мной, одаривая отца свирепым взглядом.

— Если хоть пальцем тронешь маму… я лягу на пол и буду плакать!

Сбитый с толку хозяин поместья недовольно продолжил диалог.

— Рере. Ты отвергаешь своего папу?

— Хнык! Мне нравится мама!

— Почему?

— Потому что мама!.. Подарила мне шоколад!

В этом ли все дело?

— Мама, подарившая мне шоколад, – лучшая!

Рере терлась мягкой щечкой о подол моего платья и широко улыбалась.

На мгновение я потеряла дар речи от активности ребенка. Но ее глаза, наполненные такой решимостью, успокоили меня и придали смелости.

— Я никогда не сделаю того, что тебе не нравится.

И не сделаешь не только поэтому...

Прошло уже несколько дней с ее болезни, а Рере, словно подменили, улыбка не сходила с ее лица, когда я была рядом.

«Не знаю, вернется ли все на круги своя, когда она выздоровеет, но… У нее есть все шансы, такими темпами завоевать сердца людей.»

Ребенок, отчаянно искавший меня после болезнь, так и выдавливал из меня жалость. 

— Точно. Взгляни на меня. Мама же так похожа на Рере, разве нет?

Не дождавшись моего ответа, герцог попытался снова подойти к дочери.

Его движения таили в себе явное недружелюбие, поэтому мои руки инстинктивно оттолкнули его.

— Не подходите.

— Что?

— Я никуда не уйду. Я всеми силами буду ей помогать.

— Не смеши меня. Убирайся.

— А то что? Будете мне угрожать

— Думай, что хочешь, но я в любом случае заставлю тебя уйти.

Какой несговорчивый. Мне стоит утереть нос этом ублюдку.

Чем больше он пытается меня прогнать, тем крепче я прижимала к себе ребенка.  

— Я никогда не уйду.

— Как интересно. Да только, не тебе решать. Убирайся сейчас же, иначе…

— Папа!

Пока он продолжал использовать всевозможные методы,  повлиявшие бы на мой уход, Рере явно не нравился ход его действий.

— Рере, не вмешивайся. Дай взрослым решить свои проблемы.

— Я и не собиралась! Но мама хочет уйти, только потому что так приказал папа, ведь так?

Герцог поперхнулся от внезапного порыва дочери.

— Это…

После долгого бормотания он неловко махнул рукой.

— Почему молчишь! Ты и правда собирался меня обмануть? Зачем утверждал, что уход именно желание мамы?!

Озлобленное лицо высокомерного мужчины дало мне чувство удовлетворенности.

В какой-то момент внутри проснулся болельщик, поддерживающий Рере.

— Отвечать! Воды в рот набрал?! Чего ж ты замолчал? Папа!

Ребенок непрерывно разливала сидр.

(T/N: сидр – говорит прямолинейные вещи, о которых обычно молчат)

Как и ожидалось, герцог, который обычно даже не пытался прислушаться ко мне, тут проявил свою активность и протянул к Рере руки.

Конечно же, ребенок сразу же отпрянул.

— Рере, я…

— Пытаешься меня обнять?! Как думаешь, что это изменит? Папочка! Я разочарована.

— Рере…

— Черт... Если ты выгонишь мою маму, то я больше к тебе даже не подойду!

Воцарилось противостояние двух сил.

Тем временем щеки ребенка снова прижались ко мне.

— Нет. Не хочу, чтобы моя любимая мама уходила… Мне ненавистна даже мысль об уходе!

Ее последние слова послужили катализатором, и герцог отступил.

— Я тебя понял, Рере. Успокойся. Что, если ты снова заболеешь? 

— Не меняй тему. Ты собираешься выгнать маму!

— Не стану. Так что успокойся.

— Правда? Обещаешь?

— Да.

Только тогда ребенок расслаблено сползла на пол.

— Рере! – я, ошарашенная происходящим, присела на корточки, тогда ручки девочки потянулись ко мне.

— Мамочка, уложи меня в кроватку! Из-за отца мне поплохело.

Частое дыхание ребенка выдавало плачевность ее нынешнего состояния. Немедля ребенок был поднят в воздух.

—Хорошо, давай таки поступим.

На этот раз меня никто не останавливал.

Рере умиротворенно положила свою голову мне на грудь. А ее руки крепко обвились вокруг меня, словно она боялась упасть.

Только когда ее уложили в постель, ребенок заснул, тяжело дыша.

— Оставь ребенка няне и следуй.

Пришлось остановить свои медитирующие поглаживания Рере по голове. Но спорить было бесполезно, поэтому пришлось смиренно последовать приказу.

Передо мной шел разгневанный герцог, а за ним женщина – «новая мама».

Как только мы вышли из комнаты, уши пронзил рассерженный голос.  

— Повезло тебе. Ты первая, кто смог забрать сердце моей дочери.

— Я ценю ваш сарказм. Никогда бы не подумала, что вы настолько скупой человек.

— Что?

— Так вы поступаете с желаниями ребенка? Прекратите. Пытайтесь хоть иногда прислушиваться к ней и выполнять именно то, что она действительно бы хотела.

С самого начала он не вызывал у меня никаких темных чувств, я бы даже сказала, что ненавидела его.

Бездумно водит непонятных людей и представляет их ребенку «мамой», которая обязана окружить любовью его чадо.

Да еще и свалил все сложности жизни Рере на меня.

Зато в очередной раз убедилась, что не стану его женой, даже если опять выпадет шанс на перерождение.

«Какой смысл быть таким красивым, если тебе по жизни так не везет?»

Поняв, что со мной спорить бесполезно, герцог молча уставился, надув губы.

— Она все равно скоро устанет от тебя и выбросит как ненужную игрушку.

— Ну и что?

— Уходи по-хорошему, пока я добрый. Как только ты надоешь моей дочери, то пожалеешь, что осталась подле нее.

— Боитесь? Или же пытаетесь угрожать?

Ответа не последовало. Но появился зловещий блеск в его глазах.

Глаза, наполненные безумием, таили в себе ясное намерение.

Намерение убить меня.

Но гусеница извивается больше, когда на нее наступают.

— Я не уйду. Чем больше вы хотите, чтобы я ушла, тем сильнее я не хочу уходить.

Искренность ребенка напомнила мне прошлую себя. Если я брошу ее, то буду чувствовать словно бросила саму себя.

— Поступай как знаешь…

Герцог Ян Петри, наблюдавший за мной, глубоко вздохнул и покачал головой, будто ему меня просто стало жалко.

— В конце концов, ты пожалеешь о своем решении – сказал он перед уходом.

Провожая герцога взглядом, я на всякий случай удостоверилась, что он не ляпнет какую-нибудь чепуху в спину.

Несмотря на то, что он был отцом Рере, я тихо радовалась его нечастым визитам к дочери.

«Несчастный ублюдок. Сходить за солью что ли. Посыплю в местах где он стоял, дабы изгнать нечисть…»

Жаль, что на этом ничего не закончилось.

Только собравшись возвращаться к Ребекке, как вдруг передо мной предстала женщина, которую представили как новую матерью, и презрительно уставилась на меня.

— Идиотка.

— Что, простите?

— Я сказала, что ты идиотка.

Наконец оставшись со мной один на один, без лишних глаз, она показала свое истинное лицо.

— И у чему же такие речи?

— Совсем не догадываешься? Просто жалею недалекого человека.

Поморщившись и в последствии рассмеявшись, она наконец решила уйти.

Ну есть такие женщины.

— Ха. Прошу прощения. Разве знакомство не должно начинаться с представления?

— Если я представлюсь, то боюсь ранить твои чувства своим высоким положением. Грустно наверное происходить из мелкой семьи.  

— Тогда могу поздравить вас с удачным поиском своей пары – таракана. Оба с прекрасной внешностью, но высокомерные и…

Несчастные.

Пока мало что было известно о личности стоящей передо мной, но она явно была благородных кровей.

Женщина нахмурилась и фыркнула.

— Что такое «таракана»?

Упс! Здесь нет такого слова, может они их по-другому называют.

Что ж, в любом случае дочь знатного рода вряд ли в курсе о существовании тараканов.

— Таким словом описывают такие пары как ваша.

— Пытаешься отругать меня?

— Может быть. Смотря под каким углом посмотреть. Раз вы будете здесь жить с сегодняшнего дня, то давайте немножко сблизимся, мисс Незваная мать.

Пора бы мне покинуть это место.

Герцог шел в сторону моей комнате, поэтому пришлось пойти в противоположную встречу, дабы не идти следом.  

Все было очень даже не плохо. Пришлось немножко побродить по замку, прежде чем достичь своей комнаты.

«Ха-а-а... Теперь придется учиться обходиться без Мэй.»

Прибавится же у меня обязанностей...

***

Критика приветствуется, но учтите, что переводчик чувствителен к ней =)


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть