После долгих приключений, странствий и битв царь Сайф и Муньят ан-Нуфус с помощью джиннов Хайрукана, Айруда и Акисы прибывают в безопасное место. Айруд убивает джинна, который хотел похитить Акису, и просит ее руки у ее названого брата царя Сайфа.
Айруд стал перед царем Сайфом и сказал:
– О великий царь нашего времени, моя жизнь проходит в службе тебе, а ты не сделал мне никакого добра и ни разу не оказал мне благодеяния, как того требует твоя доблесть и воинское достоинство. Почему ты не говоришь мне: «О Айруд, пожелай, и я исполню все то, чего ты захочешь»?
Тогда царь Сайф спросил его:
– А чего же ты хочешь? Проси, и я исполню твое желание, и ты будешь доволен и удовлетворен.
Айруд ответил:
– О великий царь нашего времени, я прошу у тебя в жены Акису, красавицу из красавиц среди джиннов, прелести которой несравненны. Мне не нужно никого, кроме нее, о царь, пусть она будет мне наградой за мою службу, а я останусь тебе верным слугою до конца дней моих и никогда не покину тебя!
– А как мне сказать ей, что ты просишь ее в жены – говорить, что не можешь без нее жить? – спросил Сайф.
Айруд ответил:
– Клянусь Аллахом, о великий царь нашего времени, это правда. Ведь я, клянусь Аллахом, ревную к воздуху, который касается ее тела! А по роду, положению и высокому происхождению мы с ней равны, потому что если она – дочь Белого царя, то ведь я – сын Красного царя.
Тут Акиса, которая услышала его слова, крикнула:
– О пес, кто бы ты ни был, как бы ни было высоко твое происхождение, но ты слуга моего брата и потому стоишь намного ниже меня!
Тогда Айруд заплакал и сказал:
– Я пленен и околдован! Пусть я слуга, но ведь я же не язычник и не многобожник, я служу во имя победы истинной веры.
На это царь Сайф тихо ему отвечал:
– Не горюй, Айруд, если того пожелает господь, который заботится о всех своих творениях, и если ты этого хочешь, я женю тебя на Акисе, когда мы вернемся на родину и мое сердце не будет занято думами о битвах и сражениях, и не посмотрю, хочет она этого или нет. Считай, что будет так, как я сказал, а сейчас лети в Красный город и скажи моим вельможам и воинам, что я возвращаюсь, пусть они не беспокоятся обо мне.
– Слушаю и повинуюсь! – ответил Айруд и, взлетев в небо, направился к Красному городу.
Тогда Акиса спросила царя Сайфа:
– Что ты ответил Айруду?
– Я успокоил его, чтобы он выполнил мое поручение, – сказал Сайф. – Сейчас не время для сватовства и свадеб!
Но не успел Сайф вымолвить эти слова, как Айруд внезапно опустился на землю и сказал:
– О великий царь нашего времени, ведь Красный город далеко отсюда, поэтому я хочу, чтобы Акиса летела со мной вместе: чтобы мне не горевать и по ней не тосковать!
Тут царь Сайф, убедившись, что Айруд и вправду сильно любит Акису, обратился к ней:
– Заклинаю тебя жизнью, отправляйся с ним, сделай это ради меня!
– Слушаю и повинуюсь! – ответила Акиса и поднялась в небо с Айрудом.
А когда они отлетели далеко, так что Сайф уже не видел их, Акиса сказала Айруду:
– О тупоголовое отродье джиннов, почему ты не полетел один?
– Я боюсь, как бы тебя не похитил кто-нибудь из могущественных духов, – отвечал Айруд.
Акиса воскликнула:
– Разве я боюсь кого-нибудь или нуждаюсь в таком защитнике, как ты? Ведь ты не то что меня, ты и себя-то не сумеешь защитить!
Но Айруд сказал:
– Ничего не бойся, никого не страшись и не говори мне грубых слов, о дочь благородных джиннов!
– А чего мне бояться? – воскликнула Акиса.
– Моего господина царя Сайфа. Я ведь могу пожаловаться ему на тебя.
– Я больше не хочу лететь с тобой, – закричала Акиса, но Айруд ответил:
– Я прощаю тебе эти слова, лети вперед, а я последую за тобой.
Так они продолжали свой путь, пока не достигли Красного города в Йемене.
В Красном городе все придворные с нетерпением ожидали своего царя, а царевич Дамар сгорал от нетерпения увидеть отца. Все они как раз вспоминали о царе Сайфе, когда вдруг увидели, что к ним с высоких небес спускается Акиса, а за нею следует Айруд, подобный молнии на ясном небе. Придворные встали им навстречу и приветствовали их как любимых друзей, а потом стали расспрашивать о царе Сайфе. Тогда Айруд и Акиса рассказали им все от начала и до конца и сообщили, что царь Сайф скоро вернется домой, потому что он горит нетерпением увидеть своих сыновей, приближенных и подданных. Акиса и Айруд передали привет всем царям, предводителям войск, вельможам и дворцовым слугам и попросили вынести трон царицы Муньят ан-Нуфус. И когда люди услышали это, о благородные господа, их охватила великая радость, и все в городе – и знатные люди и простолюдины – принялись радоваться и ликовать. К женам Сайфа во все дворцы отправились с радостной вестью гонцы: сообщить, что скоро царь изволит прибыть. Украсили все улицы, кварталы и площади города, а из дворца царицы Муньят ан-Нуфус вынесли ее трон и под крики радости и ликования украсили его шелком и парчой.
Царь Сайф исполнил свое обещание и выдал Марджану замуж за одного из военачальников Шах аз-За-мана, а Муньят ан-Нуфус помиловала свою сестру, и царь Сайф выдал ее замуж за самого царя Шах аз-За-мана. Затем Сайф приказал разрушить все талисманы, охранявшие Город девушек, и когда духи-хранители покинули город, девушки приняли к себе мужчин, живших в соседнем городе, а многие из них стали женами воинов царя Шах аз-Замана.
А когда Айруд и Акиса вернулись и принесли трон царицы Муньят ан-Нуфус, царь Сайф приказал Айруду доставить царицу и ее сына в Красный город, и Айруд поднялся высоко в небо, неся трон, на котором сидела царица Муньят ан-Нуфус с царевичем на руках.
Царь Сайф обнял царя Шах аз-Замана и простился с ним, а потом попросил сестру отнести и его в Красный город, и Акиса, пролетев полдня, опустила его вблизи от Красного города. А когда царь Сайф встал на землю, он увидел, что к нему приближается мудрая Акила. Она радостно встретила царя Сайфа и сказала ему:
– О великий царь нашего времени, сейчас к тебе выйдет все твое войско, стань же во главе народа, войди в свой город и приветствуй своих детей, родичей, приближенных и подданных, а потом навести своего сына царевича Мисра. А я за все труды и заботы, которые выпали мне на долю во время твоего отсутствия, прошу тебя по праву провести первую ночь у моей дочери Тамы.
– Слушаю и повинуюсь, – ответил царь Сайф, – в память о твоих благодеяниях Тама для меня дороже всех моих жен, и я никогда не забуду о том, что ты для меня сделала.
В это время навстречу Сайфу выехало его войско, и царь Сайф встал во главе своих воинов, окруженный царями и военачальниками. А Айруд уже кликнул клич в городе, и встречать царя Сайфа спешили все его приближенные и придворные, все, кто мог оседлать коня, и вот царь Сайф въехал в город с такой пышностью и великолепием, что и описать невозможно. Красный город Йемена был празднично разукрашен, и все жители вышли на улицы, чтобы посмотреть на торжественное шествие.
Царь Сайф приказал установить шатер йеменских царей и уселся там вместе со своими родичами, вельможами и приближенными. И когда принесли разные кушанья и напитки, все ели и пили, наслаждались и веселились. А затем принесли вино, кубки зазвенели, певцы запели, музыканты заиграли, и все провели семь дней в веселье и наслаждениях. А царь Сайф одарял царей и вельмож, знатных и простолюдинов, и так продолжалось долгое время.
А потом царь Сайф сказал тем царям, которые приняли ислам, а теперь гостили у него:
– Если кто-нибудь из вас хочет остаться у меня, то я скажу ему: «Добро пожаловать!», а если кто хочет вернуться к себе на родину, я не стану этому препятствовать. А что вы будете делать, когда вернетесь?
Те ответили ему:
– О великий царь нашего времени, первым долгом мы сломаем алтари, на которых горит огонь, и будем поклоняться единому всепобеждающему Аллаху.
Царь Сайф сказал им:
– Я хочу от вас только одного, чтобы вы написали на ваших знаменах: «Нет бога, кроме Аллаха, а Ибрахим – его пророк и собеседник» – так же, как написано на наших знаменах.
– Слушаем и повинуемся, – ответили цари.
Так царь Сайф остался в Красном городе, а цари со своими войсками пустились в путь, громко прославляя Аллаха. А когда они дошли до того места, где их пути расходились, цари распрощались, как самые близкие люди, наказав друг другу не забывать заветов царя Сайфа и поклоняться великому небесному царю. И каждый из них отправился вместе со своими людьми в свои земли и в родные края, чтобы встретиться там с близкими и родными. Вот что было с ними.
А царь Сайф в Красном городе Йемена занимался делами своего государства и правил подданными по справедливости. И вот однажды к нему вошел его слуга джинн Айруд. Он поцеловал перед царем землю и сказал:
– О великий царь ислама, я буду служить тебе, пока жив, и, как тебе ведомо, не могу оставить тебя ни охотой, ни неволей. Я пришел к тебе движимый любовью, чтобы просить у тебя руки девушки, хранимой как жемчужина, твоей сестры царевны Акисы, на которой ты обещал женить меня. Не дай же мне уйти, потеряв надежду.
И царь Сайф ответил Айруду:
– О Айруд, иди к отцу Акисы и у него проси ее руки, ведь он распоряжается судьбой своей дочери и никто, кроме него, не сможет ее заставить выйти за тебя замуж.
Услыхав эти слова, Айруд заплакал и сказал:
– О великий царь ислама, я не осмелюсь пойти к ее отцу, ведь я не из его людей и приверженцев, я служу тебе и повинуюсь твоему слову, а отец Акисы не имеет над ней такой власти, как ты. Отцу она может не подчиниться, и он не властен над ней, а твоего приказа она не посмеет ослушаться. О господин мой, у меня нет других помощников, кроме Аллаха и тебя.
Сказав это, Айруд залился слезами и стал стонать, сраженный любовью, от которой нет спасения, и побежденный страстью, от которой нет исцеления. Потом он сложил любовные стихи и, произнеся их, упал замертво. Увидав это, царь Сайф пожалел своего верного слугу Айруда. Он приказал принести воды и обрызгал несчастного, тот очнулся, но сердце его сжигал огонь любви, так что он ничего не замечал вокруг себя. Он снова обратился к царю Сайфу и воскликнул как потрясенный великой бедой безумец:
– О великий царь ислама, я под твоим покровительством, не разлучай меня с Акисой! Ведь вкус любви горек и для свободного и для раба.
Тут царь Сайф понял, что любовь Айруда к Акисе не знает границ, и стал утешать его, говоря:
– Не плачь, ведь я с тобой, радуйся же исполнению заветного желания и осуществлению твоей мечты.
Тогда Айруд радостно засмеялся и, поняв, что его господин не откажется от своих слов, поцеловал Сайфу руку. Потом он встал перед ним, ожидая, что будет дальше. А царь Сайф приказал:
– Приведите ко мне Акису!
– Ее здесь нет, – отвечал Айруд.
Тогда Сайф повелел:
– Отправляйся, Айруд, за Акисой, где бы она ни находилась, и не возвращайся без нее. Найди ее, где хочешь, и скажи ей: «Повинуйся зову твоего брата царя Сайфа, он ищет тебя». И горе тебе, Айруд, если ты не приведешь ее ко мне!
– Слушаю и повинуюсь! – воскликнул Айруд, вышел вне себя от радости и, поднявшись высоко в небо, опустился у Лунных гор и источников Нила. Там он увидел, что Акиса расхаживает перед своим дворцом, красуясь, словно пестрый павлин, и сказал себе: «Скоро она станет моей женой». Айруд хотел скрыть свою страсть, но не смог сделать этого и произнес стихи, в которых воспевал свою любовь к Акисе.
Она услыхала эти стихи и, поняв, что Айруд любовью сражен и ее красотою пленен, сказала ему:
– О собака среди джиннов, горе тебе, зачем ты явился сюда?
И Айруд, оторвавшись от созерцания Акисы, ответил:
– Я пришел к тебе по приказанию моего господина, который послал меня за тобой и велел немедленно привести тебя, потому что ты ему нужна.
– А зачем он зовет меня? – спросила Акиса, но Айруд ответил:
– Я не знаю.
Тогда Акиса сказала:
– Иди вперед, а я пойду за тобой.
Айруд возразил:
– О госпожа моя, я не могу оставить тебя, я должен явиться вместе с тобой, так приказал мне мой господин!
– О Айруд, а его приказ был строг? – спросила Акиса, и Айруд подтвердил это.
Услыхав это, Акиса заперла двери своего дворца и вместе с Айрудом поднялась высоко в небо, она летела впереди, а Айруд следовал за ней. И всякий раз, как Айруд смотрел на Акису, он вздыхал, но не мог высказать, что с ним происходит. Так они летели до тех пор, пока не достигли Красного города Йемена. Там Айруд вошел к царю Сайфу раньше Акисы и, поцеловав перед ним землю, сказал:
– О господин мой, я доставил Акису из ее дворца, как ты мне приказал. Вот она идет за мной.
И Акиса вошла и приветствовала мужей, собравшихся в диване, – эмиров, волшебников и везиров. Поцеловав руку царя Сайфа, она спросила:
– О брат мой, зачем ты посылал за мной и приказал мне немедленно явиться к тебе?
И Сайф ответил:
– Я хочу выдать тебя замуж за моего слугу Айруда, потому что он просил у меня твоей руки и умолял отдать тебя ему в жены. Что ты скажешь на это?
Тогда Акиса разгневалась донельзя и воскликнула:
– Этот рогач обнаглел! Я царевна, дочь царя, и стану женой лишь того, кто равен мне!
– Ради меня тебе придется стать его женой, – сказал Сайф.
И Акиса поняла, что Айруд просил у царя Сайфа помощи и покровительства, и, обернувшись к Айруду, закричала:
– О негодный, самый ничтожный из слуг, о собака среди джиннов, кто ты такой, чтобы сватать царских дочерей?! Как ты осмелился просить меня в жены у царя Сайфа ибн Зу Язана?
И тогда, о благородные господа, Айруд обратился к царю Сайфу и сказал:
– О царь, если Акиса – дочь Белого царя джиннов, то я – сын Красного царя, у меня есть шесть сестер, подобных ей, они живут у моего отца в горах Хильджана и на островах Балхаша. И если ты спросишь ее отца, он расскажет тебе о моем отце, потому что цари знают друг друга.
– Если ты – сын царя, то тебе не подобает быть слугой! – возразила Акиса.
Айруд ответил:
– Меня сделал слугой Сим, сын Ноя, пророка Аллаха, он заколдовал меня с согласия моего отца. А после него я служил только царю Сайфу – повелителю правоверных, ведущему священную войну и приносящему ислам в страны неверных язычников. И даже если бы не было у него пластинки – моего талисмана, я все равно служил бы ему, потому что это не позор, а честь, которая подобает лишь царям и потомкам царей. А почему ты, дочь Белого царя, служишь царю Сайфу, моему господину?
– Это мой брат! – воскликнула Акиса.
Айруд ответил ей:
– Да, но тебя привела к нему божья воля и судьба!
Тут Айруд заплакал, обиженный словами Акисы, и в гневе покинул диван. Но царь Сайф понял, что он так поступил из-за сильной любви к Акисе, и сказал ей:
– О Акиса, Айруд рассердился.
Акиса же ответила:
– О царь, если тебя это беспокоит, жени его по своему выбору, а я все равно не выйду замуж ни по твоему приказу, ни по приказу своего отца, никому и никогда силой не получить меня в жены, я сама изберу себе мужа.
Сказав это, Акиса хотела было выйти, но вдруг почувствовала, что не может двинуться. Тогда она обратилась к колдунам и волшебникам, которые находились в диване, и сказала им:
– Отныне я никогда больше не войду в диван моего брата, а если я нарушу свою клятву, и он увидит меня здесь, пусть делает со мной, что пожелает!
А все это было делом мудрой Акилы. Когда она увидела, что царь Сайф старается уговорить Акису и что Айруд вышел из дивана рассерженный, Акила заколдовала Акису так, что та не могла покинуть диван царя Сайфа. Потом мудрая Акила сказала ей:
– Не нарушай приличий, ведь ты находишься перед великим царем ислама. Почему ты упрямишься?
Акиса ответила:
– О мать всех мудрецов, мой брат хочет унизить меня так, как еще никогда не унижали царских дочерей, отдав меня в жены своему слуге Айруду.
– Если ты не хочешь выходить замуж за Айруда, то царь Сайф женит его на другой царевне из числа джиннов, – сказала Акила, а Акиса ответила:
– Пусть делает со своим слугой, что хочет, я не скажу против этого ни слова.
Тогда царь Сайф обратился к ней:
– Никогда я не думал, что мне могут оказать неповиновение перед моими приближенными и слугами!
– О царь, я слушаю тебя во всем, кроме этого, – воскликнула Акиса, – но я не хочу выходить замуж!
– Будет так, как я сказал, и Айруд не женится ни на какой царской дочери, кроме тебя, – заявил Сайф, а Акиса вновь ответила:
– О брат мой, я его не хочу и не желаю, и не буду его женой никогда, хоть бы ты напоил меня напитком смерти!
Царь Сайф умолк и не ответил Акисе ни слова. Туг встал Даммар, и, подойдя к Акисе, сказал ей:
– О тетушка, сделай это ради меня!
Так же поступили Миср, Наср, Бурнух и все колдуны, и волшебники, и эмиры, пытаясь заставить Акису изменить ее решение. Они много раз упрашивали и уговаривали, но Акиса отвечала:
– О мудрые вельможи и волшебники, отпустите меня, я должна подумать, а потом я скажу вам свое истинное решение!
Тогда царь Сайф воскликнул:
– Отпустите ее, пусть она идет своей дорогой и поступает, как хочет, ведь она уже сделала то, что не посмел бы ни один доблестный муж: вы видели, как она, стоя передо мной, отвергла мою просьбу и нарушила приличия!
Акила сказала:
– Клянусь Аллахом, о царь, если бы она не была твоей сестрой, я бы избила ее и бросила в подземелье без всякой жалости и почтения, наказала бы ее по заслугам за своеволие.
Тогда Акиса воскликнула:
– Я побраталась с ним только потому, что он убил джинна-огнепоклонника Мухтатифа, который хотел взять меня в жены против моей воли, а вот сегодня мой брат принуждает меня к такому же позору!
– Если ты станешь женой Айруда, это не будет для тебя позором, – возразила Акила. – Ты ведь знаешь, что Айруд служит только сыновьям пророков, да будет мир им! Кто еще из джиннов удостоился такой чести? А сейчас Айруд служит великому царю ислама! Разве ты не видишь, Акиса, что мы все покинули родные земли и поспешили к царю Сайфу, чтобы служить ему. Мы оставили своих прежних владык и царей, которые повиновались нам, если мы не хотели повиноваться им. Разве ты не знаешь, что царь Сайф – владыка мира? Посмотри, ведь Бурнух бросил своих и верно служит царю Сайфу так же, как царь Абу Тадж, царь Афрах и царь Самсам, повелитель Китая. Царю Сайфу повинуются джинны, а мудрые колдуны не жалеют сил, служа ему. Как же ты, его сестра, оставляешь слова царя Сайфа без ответа и повиновения? У всякой девушки должен быть муж, чтобы рождались дети, восхваляющие господа земли и неба. Когда человек умирает, люди говорят: «Это сын или дочь такого-то!» У каждого должны быть дети, продолжающие его род.
Так Акила увещевала и уговаривала Акису, пока та не смягчилась и не согласилась выйти замуж. И она сказала, обратившись к присутствующим:
– Знайте, я не хотела выходить замуж ни за кого, кроме царя и сына царя. Но ради вас я согласна стать женой Айруда. Как же мне выходить за него, с выкупом или без выкупа?
Все ответили:
– Он обязательно должен дать тебе такой выкуп, какого ты пожелаешь.
Акиса продолжала:
– От вас я ничего не хочу, а тот, кто хочет жениться на мне, должен принести мне выкуп. Сейчас мой брат вызовет его своим талисманом.
Царь Сайф хотел потереть пластинку, но в это время Айруд сам спустился с небес и предстал перед ним. Акиса сказала:
– Спросите его, ищет ли он моей руки и может ли, посватавшись ко мне, принести выкуп.
Услыхав слова Акисы, Айруд подошел к царю Сайфу, поцеловал перед ним землю и сказал:
– О господин мой, я пришел к тебе, полный надежды и желания, чтобы просить в жены твою сестру царевну Акису, не отсылай же меня, сделай так, чтобы мои надежды сбылись!
– Добро пожаловать, – отвечал Сайф, – но я отдам ее только за выкуп.
– Проси любой выкуп! – вскричал Айруд, а Сайф спросил:
– О Акиса, какой выкуп ты хочешь от меня?
– О царь, выкуп должен дать жених, который хочет взять меня в жены, – возразила Акиса. – Но если ты, брат мой, хочешь отдать меня своему слуге без выкупа, или тот не может заплатить, – тогда другое дело.
– Что ты скажешь на это, Айруд? – спросил Сайф.
– О великий царь нашего времени, клянусь твоей головой, я добуду все, чего пожелает Акиса, клянусь печатью на перстне Сулаймана! – воскликнул тот.
Тогда царь Сайф ибн Зу Язан сказал:
– О Акиса, проси, чего хочешь!
– Я хочу от Айруда корону, венец, пояс и полный свадебный наряд Билькис, царицы Савской, в котором ее привели к царю Сулайману ибн Дауду, да будет мир им, – ответила Акиса. – Если он принесет мне все это, я буду вечно служить ему, стану его женой и подругой, буду слушать его и повиноваться ему во всем. А если он не сможет добыть эти сокровища, пусть не зарится на царских дочерей и поищет себе ровню, подстать такому нищему бродяге, как он.
Услыхав слова Акисы, Айруд в сильном волнении произнес:
– О великий царь нашего времени, теперь я уже не могу отказаться, и на то у меня есть множество причин. Во-первых, моя любовь к Акисе сильна, и я не стерплю разлуки с ней, я либо умру, либо стану ее мужем. Во-вторых, я обещал принести любой выкуп, какой Акиса потребует, и теперь честь не позволяет мне сказать: «Я бессилен сделать то, чего ты просишь», потому что тогда надо мной станут смеяться все джинны. В-третьих, я поклялся твоей головой, о царь, что любой ценой доставлю ей все, чего бы она ни пожелала. В-четвертых, я поклялся печатью на перстне Сулаймана, что приложу все старания, чтобы добыть любой выкуп, и от своего слова не отступлюсь. В-пятых, госпожа моя Акиса не хочет выходить за меня замуж и потребовала такой выкуп только для того, чтобы заставить меня от нее отказаться. Но если я возьму свое слово обратно, мне больше никогда головы не поднять, мне даже посмотреть в глаза джиннам стыдно будет! Знай, о великий царь ислама, что платье царицы Билькис, ее венец, корона и пояс находятся среди сокровищ царя Сулаймана, мир ему, он заколдовал эти сокровища и теперь их охраняют духи-стражи, которые не подпускают к ним никого из смертных, и джинны, которые губят всякого, приходящего в те земли. Там обитают многие племена джиннов, и число их ведомо лишь милостивому и милосердному Аллаху, а правит ими могущественный царь, пред которым склоняются все джинны и духи, все сотворенные из огня и все мариды от мала до велика, а его имя – царь Шарашир. Этому царю подвластен другой царь по имени Кахраб, его везир. Господин наш Сулайман, пророк Аллаха, поставил их царствовать над джиннами, повелел стеречь эти места. А у царя Шарашира семь голов, семь лиц и семь языков, на каждой голове имеются нос, глаза и уши, а покоятся все эти головы на одном туловище. А расстояние от одной головы до другой – сто человеческих шагов. Вот каков этот царь, и такой же у него везир. А его неисчислимые подданные свирепы и могущественны, и только самый незначительный и слабый из них подобен мне. Как же может твой слуга отправиться в подобное место? Значит, Акиса ненавидит меня и добивается разлуки со мной.
Царь Сайф спросил Айруда:
– Ты говоришь правду?
– Да, клянусь тем, до кого наши взоры не достигают и кого наши помыслы не постигают, клянусь единым всемогущим Аллахом! – ответил тот.
Тогда царь Сайф обратился к Акисе:
– О сестра моя, проси какой-нибудь другой выкуп!
– Мне не нужно никакого другого выкупа! – воскликнула Акиса. – И если Айруд хочет получить меня в жены, усть знает, что тот, кто вздумает достать луну с неба, может и обжечься! А если его желание еще не прошло, пусть отправляется и достанет мне то, о чем я прошу, или же пусть оставит меня и забудет мое имя.
На это Айруд, сгорая от любви, ответил:
– Это близко, а не далеко, это не трудно, а легко. О великий царь ислама, я тотчас же отправлюсь в путь и принесу Акисе выкуп, который она просит, хотя бы мне пришлось провести в сокровищнице царя Сулаймана тысячу лет и много месяцев в заточении и перенести множество превратностей времени. И даже если я умру, это не будет слишком дорогой ценой за любовь госпожи моей Акисы! Я возьмусь за это дело, и, если того пожелает Аллах, оно окажется легким, – ведь всевышний по своей воле посылает нам облегчение.
Царь Сайф спросил:
– О Айруд, а это место очень далеко отсюда?
Айруд ответил:
– Если двигаться и днем и ночью, и утром и вечером, если без отдыха скакать по степям и холмам, не задерживаясь в пути и не останавливаясь по дороге, то человек может прибыть туда через триста лет. Но я могу пролететь это расстояние за три месяца, и столько же времени мне потребуется на обратный путь. Мой талисман остается у тебя. Если я через шесть месяцев не вернусь, потри пластинку, а если я и тогда не явлюсь – потри пластинку еще раз. Но заклинаю тебя, не пытайся потереть пластинку в третий раз! Знай, о господин мой, если я буду вне стен сокровищницы и на свободе, когда ты потрешь пластпнку, я тотчас явлюсь к тебе, потому что начертанные на ней имена притянут меня своей тайной силой, даже если я буду на востоке, а мой талисман – на западе. Если я не покажусь сразу же, это будет означать, что я внутри сокровищницы. А если ты потрешь пластинку во второй раз, и я все-таки не явлюсь к тебе, то знай, что я заточен, и в этом нет сомнений. Но остерегайся потереть пластинку в третий раз, потому что, если ты это сделаешь, я тотчас погибну. Я уповаю на помощь господа в этом трудном деле, теперь я узнаю, что мне суждено судьбой. Оставайтесь с миром и вспоминайте обо мне всякий раз, как застонет влюбленный голубь.
Говорит рассказчик: Когда царь Сайф услышал эти слова, он сказал:
– О Айруд, если бы та, которую ты сватаешь, не была моей сестрой Акисой, я выдал бы ее за тебя замуж против ее воли, принудив ее к этому мечом. Но ты ведь просил руки той, что дорога мне и связана со мной родством. А тебя я считаю не слугой и даже не другом или товарищем, а родным братом. Иначе я запретил бы тебе отправляться в этот путь, но я боюсь за твое сердце – ведь огонь любви может сжечь человека. Если же я позволю тебе отправиться за выкупом, это значит, что я пошлю тебя на верную гибель… Но Акиса не из тех, кого я могу подчинить своей воле, и мне нелегко обижать ее. Если ты послушаешься моего совета, то я скажу волшебникам и мудрецам, чтобы они поискали для тебя девушку, которая будет еще прекраснее Акисы, еще лучше и знатнее ее, потому что Акиса, видно, хочет погубить тебя и ввергнуть в пучину гибели.
Но Айруд отвечал:
– О господин мой, видел ли ты когда-нибудь в своей жизни, слышал ли ты, чтобы можно было отвратить от себя то, что суждено? А я, о великий царь ислама, уже много лет люблю Акису страстной любовью и из-за этого не вкушаю сладкого сна. Я и сам не поверил бы, если бы мне раньше сказали, что со мной может такое приключиться! Я отправлюсь к сокровищам царя Сулаймана, употреблю всю свою силу и прилежание, усердие и старание и либо Аллах пошлет мне удачу, и я вернусь, радостный и счастливый добытыми сокровищами, либо, если близок мой срок, умру и осушу смертную чашу до дна. Тогда мое сердце обретет покой и избавится от терзаний любви и страсти, поразивших меня мучительным недугом.
– Значит, тебе необходимо отправиться за выкупом? – спросил Сайф.
И Айруд ответил:
– Да, о господин мой, ибо я хоть и жив, но подобен покойнику, потому что любовь к Акисе меня иссушила, в мертвеца меня превратила. Я надеюсь лишь на то, что всевышний своею волей дарует мне счастье и исполнение желаний, я уповаю, что он не даст мне умереть, пока я не выполню свое дело и не вернусь.
Сказав это, Айруд подумал о том, какие опасности его ожидают и какие беды подстерегают, и сложил стихи об этом. И услыхав эти стихи, все, кто был в диване, – эмиры, знатные господа, цари и вельможи – заплакали, горюя о разлуке с ним и о том, что ему предстоит трудный путь по неведомым местам и гибельным путям, только Акиса, громко засмеявшись, сказала Айруду:
– Вот ты сейчас оплакиваешь себя, по подумай сам, какое ослепление побудило тебя взяться за это трудное дело и подвергнуть себя опасностям? Откажись от этого, оставайся дома и служи своему господину, это лучше, чем труды и мучения.
Но Айруд воскликнул:
– Клянусь тем, кто заставил вращаться небесный свод, я возьму тебя в жены, хотя бы мне пришлось для этого погрузиться в море гибели!
Затем, обратившись к царю Сайфу, Айруд добавил:
– О великий царь ислама, запомни мой завет и вы-олни ого: через шесть месяцев потри мой талисман один раз и второй, если же я не явлюсь через полчаса, знай, о царь, что я в темнице! Тогда прости меня и не пытайся потереть пластинку в третий раз, не то Ьы убьешь меня и сделаешь то, чего хотят мои враги. Знай, царь, хранители сокровищ царя Сулаймана не убьют меня, ибо наши племена не враждуют, и только пролитая кровь может возбудить между нами вражду и ненависть. Моя жизнь зависит от тебя.
Сказав это, Айруд распрощался с царем Сайфом, поцеловал ему руку, потом простился с царевичами Дамаром и Мисром, с царями, колдунами и мудрецами, которые были в диване, и хотел попрощаться с Акисой, но она снова засмеялась и сказала:
– Не прощайся со мной. Если ты хочешь поцеловать или обнять меня, то знай, Аллах никогда не позволит тебе добиться этого!
Сказав это, Акиса отвернулась, а Айруд взлетел высоко в небо, направляясь к сокровищнице господина нашего Сулаймана, да будет мир ему. А когда Айруд скрылся, Акиса сказала Сайфу:
– О великий царь ислама! Знай, твой слуга Айруд уже умер и осушил смертную чашу, и ты вовеки не увидишь его.
И Сайф в гневе отвечал ей:
– А всему виною ты! Если Айруд не вернется, чтобы верно служить мне, я отплачу тебе за это!
– Таково воздаяние тем, кто претендует на царских дочерей, а тебе-то какой от этого вред? – возразила Акиса. – Ну и пусть Айруд отправился на верную гибель – я смогу служить тебе вместо него, а ведь я сильнее и хитроумнее его. Я сделаю все, о чем ты попросишь.
Но царь Сайф сказал:
– О Акиса, знай, я не оставлю без помощи своего слугу Айруда и никого из тех, кто в моей власти и под моим покровительством. И если бы ты действительно любила меня, то полюбила бы ради меня и Айруда и не оставила бы без внимания мою просьбу. А теперь уходи прочь, чтоб глаза мои тебя не видали, сгинь, отродье джиннов!
Вне себя от гнева царь Сайф выхватил из ножен меч и бросился на Акису. Но Акиса, спасаясь от него, взлетела высоко в небо и оттуда крикнула:
– О брат мой, это ты виноват в том, что случилось с твоим слугой, это ты бросил его в пучину гибели! Если бы ты отказал ему сразу, он бы не настаивал на своем. А теперь я прощаюсь с тобой.
С этими словами Акиса полетела к себе на родину, но о ней речь еще впереди. А волшебники и мудрые колдуны сказали царю Сайфу:
– Если бы не ты, мы не пощадили бы ее и подвергли бы жестоким мучениям.
Потом они стали развлекать царя Сайфа рассказами о древних народах, чтобы отвлечь его и развеять царский гнев.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления