Так царь Сайф оставил их и пошел один по степям и холмам. Он шел три дня и три ночи, а на четвертый день у него кончились припасы, и он проголодался. Тогда он огляделся кругом в поисках зелени или воды и вдруг увидел, что вдали поднялось облако пыли, которое закрыло небо и землю, а когда оно рассеялось, из-за него появилось многолюдное войско, подобное несущемуся потоку или все покрывающей тени. Царь Сайф остановился и стал смотреть на приближающееся войско. Подойдя к Сайфу, воины приветствовали его, и Сайф спросил их:
– Кто вы, о воины?
Те ответили:
– Мы джинны, верующие в господа милостивого, милосердного, на нас напали неверные джинны. Мы узнали о твоем прибытии и пришли просить твоей помощи, о великий царь ислама.
– Где же ваши враги? – спросил Сайф.
– Их столица – Мраморный город. Отправляйся с нами, о великий царь нашего времени, кому нет равных, и ты погубишь их своим волшебным мечом.
Услыхав их слова, царь Сайф приказал войску разделиться на четыре части, говоря:
– Рассейтесь по долинам и холмам, окружите этих неверных со всех сторон и нанесите им невиданный урон.
Джинны выполнили приказ царя Сайфа и двинулись к Мраморному городу. И когда наступила темная ночь, войска правоверных джиннов окружили неверных со всех сторон. А те не ожидали нападения и большая часть их спала, так что они не были готовы отразить врага, и вдруг они услыхали со всех сторон крики: «Аллах велик!» Правоверные стали рубить джиннов-язычников своими острыми мечами, и война разгорелась, так что гудела земля и содрогались горы. Так продолжалось до зари, и неисчислимое множество неверных было убито, а остальные ранены. Тогда царь Сайф велел прекратить битву, потому что оставшиеся в живых язычники попросили пощады и согласились принять ислам. Царь Сайф испытал их своим волшебным мечом, и тот, кто принял ислам и на словах и в душе, проходил мимо меча цел и невредим, а того, кто лицемерил, меч разрубал пополам.
После этой великой победы царь правоверных джиннов остался править в Мраморном городе, а царь Сайф, простившись с ним, снова отправился в дорогу. Он шел три дня, а на четвертый день подошел к берегу моря, усталый и голодный. А на берегу моря валялось много рыбы, но взяв одну из рыбин, Сайф увидел, что она дохлая. Тогда он выбрал большую рыбину, вымыл ее в морской воде, развел костер, поджарил и съел. Потом он напился дождевой воды, которая скопилась в ямах на берегу, и его сморил сон, так что он уснул в пещере под берегом. А проснувшись, царь Сайф схватился за свой меч, но не нашел его. Тогда Сайф воскликнул: «Все в руках Аллаха!» – и заплакал, говоря себе: «Кто же это явился сюда и украл мой меч? Какой враг выследил меня здесь?» И не успел Сайф задать себе этот вопрос, как увидал Акису, которая подошла к нему и приветствовала его, а Сайф сказал ей:
– О Акиса, пока я спал в этой пещере, у меня кто-то украл волшебный меч, я проснулся и увидел, что его нет.
– О великий царь нашего времени, никто не может к тебе приблизиться, – отвечала Акиса, – это я взяла твой меч.
– Зачем же ты взяла его? – воскликнул Сайф.
Акиса сказала:
– Ты проделал путь через горы и губительные пустыни, претерпел труды и лишения, а мне пришлось повсюду следовать за тобой. И когда ты попал в беду, невзирая на все предостережения, я летела за тобой, не оставляя тебя и не желая ничего, кроме твоего покоя и благополучия. Я пролетела до самой сокровищницы, потому что не могла вынести разлуку с тобой. А когда ты с помощью Аллаха достиг цели и осуществил свою мечту, когда ты освободил Айруда, своего слугу, и достал свадебный наряд царицы Билькис, которым завладел для меня и по моему желанию, ты не захотел отдать его мне. Почему ты поступил так?
– Твой наряд сейчас у Айруда, он покажет его тебе, а потом вернет, – ответил Сайф.
Акиса воскликнула:
– Как же ты мог отдать этот наряд Айруду, если ты не отдал его мне?!
Сайф сказал ей:
– Это по твоей вине мне пришлось вынести все тяготы, которые были мне вовсе не нужпы, и знай, если Айруд отдал тебе это платье, то я убью и его, и тебя!
– Но ведь я забрала у тебя твой волшебный меч, – ответила Акиса, – он сейчас у меня, и клянусь великим Аллахом и его собеседником Ибрахимом, если ты не отдашь мне свадебный наряд и венец, я брошу твой меч в море, так что ты утратишь его и всю жизнь будешь пить чашу скорби глоток за глотком.
Тогда царь Сайф, которому стало невмочь слушать слова Акисы, воскликнул:
– А я клянусь великим, единым и вечным Аллахом, ты должна стать женой Айруда, по своей воле или нет – все равно.
На это Акиса ответила:
– Я никогда не выйду за твоего слугу Айруда, хотя бы мне пришлось осушить чашу гибели, а ты можешь убить джинна только своим волшебным мечом, только он хранит тебя в степях и на холмах, и я обязательно брошу его в море.
Сайф крикнул:
– Ты не сделаешь этого, или я напою тебя напитком смерти!
На это Акиса не ответила ни слова, вне себя от гнева поднялась она в воздух и, долетев до моря, бросила меч вниз, так что он погрузился на самое дно. Потом она взлетела высоко в небо и молча умчалась прочь. А царь Сайф ибн Зу Язан, увидев, что Акиса бросила его меч в море, крикнул ей вслед:
– О злая ведьма, если только ты попадешь мне в руки, я сумею тебе отплатить, я заставлю тебя испить чашу смерти!
Тогда Акиса обернулась и крикнула ему в ответ с небесной высоты:
– Если я попадусь тебе в руки – делай что хочешь! – и улетела, оставив Сайфа одного на морском берегу. Вот что было с Акисой.
А у царя Сайфа грудь стеснилась и терпение истощилось. Он гневался на Акису, и не знал, что ему делать. Но в это время в морской дали вдруг показался корабль, на котором плыли купцы. Увидев парус, царь Сайф снял чалму и стал размахивать ею. Тогда корабль подошел к берегу, и купцы стали расспрашивать Сайфа, есть ли здесь вода, потому что их запас кончился. Сайф ответил утвердительно, и они пристали к берегу, чтобы напиться и набрать воды.
– Кто ты и как попал в эти места? – спросили они, Сайф ответил им:
– Я купец, плыл по морю с товарами. Корабль наш утонул, а я спасся, уцепившись за доску. Волны выбросили меня сюда, и я томился на этом берегу, пока не увидел вас. Тогда я стал делать вам знаки, и вы пристали к берегу. Вот и вся моя история, а теперь я прошу вас взять меня с собой.
Купцы ответили:
– Мы тоже путешествуем по торговым делам, вот уже семь месяцев по этим морям блуждаем и где бросить якорь не знаем. Мы увидели тебя и пристали к берегу. У нас кончилась пища и вода, и теперь мы в бедственном положении. Однако пойдем с нами на корабль – наша судьба в руках того, кто сотворил день и ночь.
И царь Сайф взошел с ними на корабль и отправился в путь.
Они плыли всю ночь и весь следующий день, когда вдруг увидели высокую гору, вершина которой вздымалась к небесам. Рулевой хотел отвести корабль в сторону от этой горы, но не смог сделать этого. Тут поднялся сильный ветер, который погнал корабль вперед и бросил его прямо на гору. Корабль разбился вдребезги, так что от него не осталось ни одной целой части. Случилось это во время прилива, волны были высокие, а ветер – сильный, а из моря выплывали акулы и хватали утопающих.
И когда царь Сайф увидел, как эти огромные рыбы пожирают его спутников, он испугался за свою жизнь и нырнул на самое дно, сказав себе: «Сейчас не время сражаться!» Так он плыл под водой, боясь высунуться на поверхность, пока течение не отнесло его далеко от акульей стаи. Тогда он вынырнул и поплыл по волнам, моля о помощи вечно живого творца. Сайф плыл и оглядывался по сторонам, и взорам его открылся дворец, который высился на берегу на четырех столбах. Тогда царь Сайф вышел на берег и вдруг заметил свой меч, выброшенный волнами в этом месте! Увидев меч, Сайф пал на колени и вознес хвалу всевышнему Аллаху, а потом направился к дворцу и, приблизившись к нему, увидел у ворот четырех огромных и могучих джиннов. Он сказал себе: «Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха, великого и славного, к чему мне эти джинны?» Сайф хотел было повернуть назад, но один из джиннов протянул руку, схватил его и поставил перед своими товарищами, говоря:
– Я нашел этого маленького человечка у воды, он, наверное, утонул.
А другие джинны ответили ому:
– Оставь его у ворот дворца, пусть он придет в себя.
Джинн-великан поглядел на Сайфа, а потом поставил на землю у ворот дворца, и Сайф пробыл там около часа. Отдохнув и придя в себя, Сайф спросил маридов, куда он попал. Те ответили ему:
– Ты у нас, у джиннов. Вставай и входи во дворец! Если хочешь есть, мы дадим тебе еды и питья. Не беспокойся ни о чем, ты в безопасности, и тебе не грозит никакая беда ни от людей, ни от джиннов.
Тогда царь Сайф встал и, поминая имя божие, вошел во дворец. Дворец этот был убран разными шелками, парчой и златоткаными коврами, его стены покрывали великолепные рисунки и резьба, лестницы были сделаны из разноцветного мрамора, усыпанного крупными яхонтами, кораллами, изумрудами, алмазами и лазуритами. Дворец окружал большой сад, в котором росли разные плодовые деревья, дающие обильную тень и аромат. Посреди сада стоял невиданной красоты бассейн, украшенный изображениями птиц, зверей и людей. Одни из этих фигур были высечены из гранита, другие из мрамора, а третьи – из желтой меди, серебра и золота, и все эти дивные изваяния окружали бассейн, а изо рта у них струилась вода, журча подобно певчим птицам.
Насмотревшись на сад, царь Сайф прошел внутрь дворца и увидел, что он покоится на четырех позолоченных столбах, которые изумляли редкостной красотой и поражали великолепием. Дворец был украшен изображениями птиц и зверей, газелей и львов, высеченными из хрусталя разных цветов, а внутри стояло ложе можжевелового дерева, ножки которого были украшены червонным золотом и чистым серебром, а на ложе – маленький столик с блюдами, полными разнообразными изысканными яствами: жареной птицей и бараниной, печеньем и сладостями, описать которые невозможно. Рядом со столом стояли два больших кувшина чистой прохладной воды, от которой исходил аромат как от мускуса, и два кувшина с вином, один золотой, а другой серебряный, все усыпанные редкостными жемчужинами и крупными алмазами.
Тем временем царь Сайф сильно проголодался. Подойдя к столу, он сказал:
– Во имя Аллаха и с благословения Ибрахима, собеседника Аллаха! – и с этими словами принялся за еду и ел, пока не насытился, а потом напился воды.
Затем царь Сайф отправился к бассейну, омылся, совершил два земных поклона и прочел молитву из свитков Ибрахима, собеседника Аллаха, мир ему. Потом его сморил сон, и он успул, с надеждой на всеведущего Аллаха. Так он проспал до захода солнца, а проснувшись, не нашел возле себя никого. Он вышел из дворца и вновь стал осматривать сад. Там не было ни единого творения божьего, но вдруг Сайф услышал беседу стоящих у ворот джиннов, и один из них говорит другому:
– Много раз проходил я по берегу моря, находя там потерпевших кораблекрушение, но никогда еще не встречал никого, подобного человеку, которого мы привели во дворец.
А его товарищ отвечал:
– Пойди и расскажи о нем царице, а мы будем стоять на страже, чтобы этот человек не ушел.
И тот джинн ушел, а царь Сайф понял, что они не выпустят его из дворца, и сказал себе: «Я останусь здесь, пока они не расскажут обо мне своей царице. А когда я увижу ее, то спрошу, зачем здесь эти джинны-великаны и почему они подбирают потерпевших кораблекрушение. Ведь все это происходит по воле Аллаха!» Потом царь Сайф вернулся во дворец, наслаждаясь приятной прогулкой, роскошными покоями и вкусной едой, радуясь и веселясь. Он хотел было уснуть, когда к нему подошли джинны и сказали:
– О великий герой, иди к царице!
Сайф спросил их:
– А что это за царица?
– Владелица этого дворца! – отвечали джинны, и Сайф отправился с ними, не зная, кто они и кто их повелительница.
Они пришли к огромному дворцу, высоко вздымавшемуся к небесам, и этот дворец был еще красивее и богаче, чем первый, так что описать его невозможно. Сайф переступил через порог, и тотчас же к нему подбежали девушки-невольницы, говоря:
– Добро пожаловать, о великий герой, хвала Аллаху, что ты благополучно прибыл к нам!
Царь Сайф удивился их словам и поблагодарил их. Тогда девушки окружили Сайфа и взяли его под руки – а всего их было сорок девушек, и каждая из них была подобна луне. Поддерживая Сайфа под руки, они ввели его в зал, устланный разноцветными коврами, и усадили на высокий помост длиной в пять локтей, на котором было установлено сиденье из слоновой кости. Царь Сайф сел на него, а девушки встали перед ним двумя рядами. Одеты они были в роскошные платья и украшены драгоценными серьгами, браслетами и ожерельями, а стояли они перед царем Сайфом, положив руки на грудь в знак покорности. А царь Сайф смотрел то на девушек, удивляясь их красоте и стройности, то на убранстве дворца, дивясь его неописуемому богатству.
В это время в зал вошли еще сорок пленительных девушек, шли они по двое, а одна из них походила на луну среди звезд. Казалось, эта девушка сотворена Аллахом из живой воды и предназначена для того, чтобы услаждать взоры своими нежными щеками, томным взглядом, тонким станом и тяжелыми бедрами. Увидав эту красавицу, царь Сайф ибн Зу Язан встал ей навстречу, полагая, что это царица, владелица замка. Но девушка, подойдя к Сайфу, поцеловала его руки и спросила:
– О доблестный герой, ты подумал, что я царица? А ведь я лишь одна из служанок царицы и ведаю ее казной.
Услышав ее слова, царь Сайф удивился и сказал:
– Славен великий творец, создающий подобные творения и наделяющий их красой и всеми совершенствами, да погибнет тот, кто поклоняется другому божеству!
С этими словами царь Сайф снова уселся на трон, и все девушки встали рядами перед ним.
Вдруг в зал вошли другие сорок девушек еще прекраснее прежних. Царь Сайф посмотрел на предводительницу этих девушек и увидел, что она подобна сверкающему солнцу на ясном небе. И когда они стали приближаться к нему той плавной походкой арабских женщин, которая сводит с ума и похищает разум, царь Сайф хотел встать, но девушка-казначей усадила его, говоря:
– Не встречай ее так, как меня, ведь это не царица, а лишь одна из ее служанок, старшая над всеми невольницами. Если царица узнает, что ты встал, когда вошла ее служанка, она убьет ее и прольет ее кровь.
А та девушка тоже подошла к царю Сайфу поцеловала ему руку и села рядом с ним, в то время как остальные девушки встали в ряд перед царем, и он восседал окруженный девушками, восхищенный их красотой и прелестью. Сайф говорил себе: «А где же сама царица, неужели она прекраснее этих девушек?» Так царь Сайф сидел в неведении, в мечтах и размышлениях о царице.
Вдруг над его головой пронесся ветер и он увидел, что на землю опускается марид ужасного вида и отвратительного облика, с длинными руками, широкими плечами, с красными глазами и с мордой, как у слона, но только еще безобразнее. Нос этого марида был подобен бурдюку, пятки напоминали кожаные щиты, а рот походил на трубу. И когда невольницы увидели его, они все встали, дрожа от страха, а царь Сайф удивился еще больше. Этот марид приблизился, и царь Сайф увидел у него на голове троп из можжевельника, обитый листами червонного золота, украшенный крупными алмазами и устланный покрывалом, глядя на которое можно было подумать, что оно похищено из сокровищницы волшебника Махраша. А поверх покрывала восседала подобная сияющему солнцу девушка, красота которой могла бы сбить с толку праведника и внушить страсть отшельнику. Слово даю, всякий, кто увидит ее, будет околдован, к ней одной помыслами прикован!
И как только царь Сайф увидел ее, он погиб, пораженный ее дивным совершенством, и сказал себе: «Это уж, без сомнения, царица!» Потом Сайф встал на ноги, подошел к царице, помог ей сойти с трона, который нес марид, и, усадив на почетном месте, стал смотреть на нее, восхищаясь ее дивным совершенством. Потом он спросил девушек, стоящих перед троном:
– Кто эта царица?
– Эта царица – госпожа своего народа, и все царские сыновья стали ее слугами, – отвечали они.
Услышав это, царь Сайф подошел к царице, пожелал ей вечного благоденствия и избавления от несчастий и бед. Царица поблагодарила его за прекрасные и красноречивые слова и выказала большую радость, говоря:
– Да не запечатает Аллах твои уста, да пропадут твои недруги и завистники, о великий царь ислама, о владеющий острым мечом и метким копьем, всегда первый во всем, о ты, кто поразил неверных язычников, людей и джиннов!
Потом царица стала беседовать с Сайфом, и он узнал, что ее имя – Красная Звезда, и что у нее есть сестра, злая колдунья Синяя Звезда, которая столь же уродлива, сколь эта сестра красива. А царь Сайф рассказал царице всю свою историю от начала и до конца. И когда Красная Звезда услышала рассказ Сайфа, она поверила ему во всем и подивилась выпавшим ему на долю тяготам. Взяв Сайфа за руку, царица перешла в меньший зал, и они уселись там, беседуя. Потом она приказала подать кушанья и напитки, и ее служанки принесли все, о чем она просила. Тогда царица и царь Сайф поели, а потом служанки принесли вино, и царица своей рукой наливала Сайфу, и сама пила вместе с ним. Наконец, его щеки, покраснели, по жилам разлился хмель, зрачки расширились, а лицо и губы стали гореть, как в огне.
И когда Красная Звезда посмотрела на захмелевшего Сайфа и увидела, как бело его лицо, как румяны щеки и как прекрасна на них темная родинка, в ее душу закралась любовь, и она стала вздыхать, мечтая о том, чтобы ее надежды исполнились. Тогда она поднялась, взяла в руки чашу и кувшин и, забыв стыдливость и отбросив докучные мысли, стала наполнять чашу за чашей и подавать их Сайфу, пока не завладела его сердцем и рассудком, и не лишила его разума. Увидав, что царь Сайф потерял голову от хмеля и от любви, охваченная страстью царица отправилась в свою опочивальню, а там открыла коробку, в которой хранилось роскошное одеяние, надела его и вышла к Сайфу, нарядная и разукрашенная. А платью этому не было равных во всем мире, оно было соткано из алмазов и других бесценных камней. И когда царица вышла к Сайфу гордой походкой, он поглядел на нее и увидел, что на голове царицы надет венец, а ее стан опоясан драгоценным поясом. Царь Сайф еще раз посмотрел на платье, пояс и венец, и узнал свадебный наряд царицы Билькис, который он добыл в сокровищнице царя Сулаймана и отдал своему слуге Айруду.
Тут тревога и волнение его охватили, разом голову его отрезвили, и он, чувствуя недоброе, спросил Красную Звезду:
– Откуда у тебя это платье, этот венец и этот пояс? Скажи мне, о царица, ведь я претерпел величайшие беды для того, чтобы добыть этот наряд!
Услышав слова царя Сайфа и увидев, как он изменился в лице, царица Красная Звезда ответила:
– Знай, о великий царь нашего времени, которому пет равных во все времена и века, что этот наряд принес мне мой слуга, джинн Увайс аль-Кафи. Однажды я послала его по делу, и он встретил на пути другого джинна, который нес под мышкой коробку с этим нарядом. Увайс схватил того марида, отобрал у него наряд и принес его мне, а того джинна привел с собой. Я приказала Увайсу посадить джинна в темницу, а наряд взяла себе, и с тех пор он хранится у меня. А когда я развернула платье, то нашла в нем этот венец и этот пояс. Вот и вся история.
Выслушав рассказ царицы, царь Сайф ибн Зу Язан сказал ей:
– Это мой наряд, и пояс, и венец – все это принадлежит мне, а тот марид, без всякого сомнения, мой слуга!
На это царица отвечала:
– Знай, великий царь, мне известно, что этот наряд принадлежит тебе, но я и сама хочу тебе принадлежать! И если ты выполнишь мое желание, то я освобожу твоего слугу, отдам тебе этот наряд и сама стану твоей служанкой. Моя страна и мое царство, мои дворцы и города – все это будет твоим, и я не пожалею для тебя жизни.
– О царица, а какое твое желание я должен выполнить, не противореча тебе? – спросил Сайф.
Царица ответила:
– Я хочу, чтобы ты женился на мне и стал моим мужем, а я – твоей женой. Слава богу, мы одной веры и ты мне ровня по благородству, так что я могу гордиться тобой. Вот я раскрыла перед тобой свое сердце, и теперь ты не уйдешь от меня, пока не женишься.
Царь Сайф ответил ей:
– О царица, ты прекраснее всех женщин нашего времени и тебе нет равных на земле, но браки совершаются только по воле Аллаха, чего он захочет, то сбывается, а чего не пожелает – тому не бывать, но, бог даст, все будет хорошо.
Услышав эти слова, царица подумала, что Сайф согласен на ней жениться, ей во всем покориться. И она опять стала беседовать с царем, улыбаясь ему и всячески его развлекая. Но Сайф сказал:
– О царица, мне тяжело знать, что мой слуга томится в цепях и оковах, в то время как я жив и здоров.
– Раз я стала твоей женой, – отвечала царица, – я буду исполнять твои приказания и повиноваться тебе во всем, отныне ты властен над всем, чем я владею!
А Сайф ответил:
– Поступай, как знаешь.
И они провели эту ночь в радости и наслаждениях, а когда всевышний Аллах ниспослал утро, царь Сайф пробудился и увидел, что царица Красная Звезда стоит перед ним. Царь Сайф встал, совершил омовение, помолился и хотел уже попросить царицу выпустить его слугу Айруда, как вдруг вошел гонец, который поцеловал перед царицей землю и сказал:
– Я пришел от твоего отца, царя Амаруна, который послал меня к тебе, чтобы ты выдала ему человека, потерпевшего кораблекрушение, ибо этого требует царь Камерун, твой дядя, отец царицы Синяя Звезда. А царица Синяя Звезда, узнав о его появлении, сказала, что это дурная примета для наших стран и что если ты не выдашь этого человека, она начнет с тобой войну, как это уже было однажды. И царь Камарун послал гонцов к твоему отцу, требуя выдачи потерпевшего кораблекрушение, которого Синяя Звезда хочет убить. А если ты его не выдашь, то тебе не миновать войны и сражения на острых мечах и прямых копьях. Вот твой отец и послал меня к тебе, чтобы я привез этого человека.
Выслушав эту речь гонца, царица сказала ему:
– Моя сестра не дождется от меня ни любви, ни уважения! Как я могу выдать человека, потерпевшего кораблекрушение, который находится под моей защитой и моим покровительством, который ел мой хлеб? Нам не за что ему мстить, и нечего с него взыскивать, и, клянусь Аллахом, я не выдам его никому и никогда и чтобы взять его у меня, нужно будет отразить удары копья, разрушающие горы, и смертоубийственного меча. Возвращайся к моему отцу и передай ему мои слова. Если же ты снова явишься ко мне с подобными речами, я убыо тебя! А теперь прощай.
Она крикнула на гонца, и он вышел, путаясь в одежде и спотыкаясь, не веря в свое спасение. Потом гонец отправился к царю Амаруну, своему господину, и рассказал ему обо всем.
А царь Амарун, узнав, что его дочь не хочет выдавать этого человека даже ценой жизни, больше не настаивал и известил своего брата Камеруна о решении царицы. Он послал к Камеруну гонца, велев передать ему: «О брат мой, я считаю, что истина на стороне моей дочери, царицы Красная Звезда. Ведь этот человек под ее защитой и покровительством, он ел ее хлеб. Как же может она выдать его на смерть своей двоюродной сестре?» А царь Камарун отправил Амаруну новое послание: «О брат мой, отошли мне этого человека, который нашел приют у твоей дочери, его появление не сулит нам добра, из-за него между нами разразится война!» Но царь Амарун ответил: «Этот человек – наш гость, он искал у нас защиты, а гостя выдавать не дозволено, не то все цари станут порицать нас. Дождитесь его отъезда, нападите на него по дороге – тогда и схватите его. Пошлите лазутчиков, чтобы они стерегли его и доносили вам о нем, а когда он отъедет подальше от наших земель, делайте с ним, что хотите. Так будет лучше и для вас, и для нас».
Когда это послание дошло до царя Камеруна, он сказал своей дочери, Синей Звезде, злой колдунье:
– О дочь моя, пошли туда соглядатаев, и когда этот человек покинет их страну, мы нападем на него и предадим его острому мечу. Не нарушай же закон покровительства, которое предоставила ему Красная Звезда, ведь она твоя двоюродная сестра, и в ваших жилах течет одна кровь.
Услыхав эти слова, Синяя Звезда пришла в ярость, и ею завладели подозрения. Она воскликнула:
– Клянусь нашими идолами и их изображениями, если она не отдаст мне его добровольно, я возьму его силой, добьюсь своего мечом!
Тогда ее отец, царь Камерун, велел передеть царю Амеруну, отцу Красной Звезды: «О брат мой, хоть мы с тобой и цари, мы бессильны наставить на путь истинный своих дочерей».
Царь Амерун попросил свою дочь явиться к нему, а царица Красная Звезда ответила: «Слушаю и повинуюсь!» Потом она прикезала позвать царя Сайфа и сказала ему:
– О великий царь нашего времени, знай, ты мне дороже всех на свете! Любовь к тебе овладела моим сердцем, лишая меня сладкого сна и покоя. Ты измучил меня бессонницей и ночным бдением, зевледел всяким моим помышлением.
А царь Сайф ибн Зу Язан ответил:
– И ты, царица, дороже мне, чем свет моих очей, дороже жизни и души моей.
Красная Звезда сказале:
– Если ты любишь меня, почему же ты на мне не женишься?
А царь Сайф ответил:
– Бог даст, скоро мне улыбнется счастье, и мы сочетаемся браком. Все будет хорошо, о царица.
– Знай, о царь, – продолжала царица, – мой отец прислал ко мне гонца из-за тебя, и я должна отправиться к нему и выслушать, что он мне скажет. Я пробуду там только один день и одну ночь, потому что боюсь оставить тебя здесь – ведь среди моих невольниц могут быть наши враги! Поэтому я хочу запереть за собой все двери, а ключи отдать тебе. Если тебе надоест и наскучит тот покой, в котором ты пребываешь, открой дверь и перейди в другой. Всего во дворце сорок покоев, и если тобой овладеет скука или ты будешь охвачен тоской, любую дверь пред собою раскрой, все покои осматривай, только в последний не заглядывай и двери той не открывай. Все эти покои стерегут духи-хранители, а тот, последний, я всегда сама стерегла.
Царь Сайф ответил:
– О царица, если тебя не будет только один день и одну ночь, я вынесу это, а потом ты вернешься, и тоске конец!
Царица продолжала:
– Я не хочу, чтобы мои девушки с тобой разговаривали, но знай, что весь дворец в твоей власти и все, чем я владею, принадлежит тебе. Все двери для тебя открыты, кроме той, о которой я тебя предупредила. А теперь прощай.
С этими словами царица позвала своего слугу-джинна, тот поставил себе на голову трон, царица уселась на него, и джинн поднялся высоко в небо и понес ее к отцу. Джинн летел весь день и наконец прибыл к отцу царицы. Увидев свою дочь, царь Амарун встал, обнял ее и поцеловал в лоб, а она поцеловала его руку. Потом она сказала:
– Ты звал меня, отец, вот я пред тобой. Чего ты хочешь?
– Я хотел только видеть тебя, потому что очень по тебе соскучился, – ответил царь, и царица Красная Звезда успокоилась, а царь Амарун стал говорить с ней ласково и приветливо. Потом он приказал принести еды и вина и завел с дочерью веселую беседу, всячески ее развлекая.
А когда разговор зашел о Синей Звезде, царь Амарун сказал:
– Если хочешь совершить доброе дело, дочка, отдай этого человека мне, а я отошлю его к ней. Так мы избавим людей от смуты и избежим кровопролития.
Но царица, чье сердце было полно страстной любовью к царю Сайфу, сказала:
– Отец, клянусь тем, кто заставляет веять ветры, клянусь милостивым Аллахом-победителем, пока я владею своим телом и языком, я не отдам того человека, о котором ты говоришь! Пусть Синяя Звезда оставит меня в покое и пожалеет свои войска, не то она дождется дня, когда не сможет пальцем пошевелить! И не противоречь мне, отец! Я раньше боялась свою двоюродную сестру, потому что помощницей у нее волшебница Кайхуна, проклятая колдунья, но теперь я сама научилась всяческому колдовству и разному волшебству и, даст бог, смогу ее одолеть.
– О дочка, я хочу лишь кровопролитие предотвратить, ссоры и раздоры меж вами прекратить, – возразил царь Амарун, а царица сказала ему в ответ:
– Оставь эти разговоры, отец, ты ее боишься, а я не боюсь, я эту Синюю Звезду к водопою гибели приведу. Что между нами будет, ты еще увидишь, о моих деяниях ты услышишь, я отдам за своего гостя жизнь и стану его жертвой. И если к тебе явится гонец от нее или от ее отца, ты его не принимай и ко мне не посылай, а убей его, не то я его убью. И даже отца ее, если он заявится, я убью и не оставлю в живых. Вот и весь сказ.
Услыхав слова своей дочери, царь Амарун понял, что она его не послушает и что его ласковые уговоры не достигли цели. Тогда он сказал ей:
– Делай, что хочешь, пусть. Аллах пошлет тебе успех.
Потом они стали беседовать и проговорили всю ночь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления