Онлайн чтение книги Начало После Конца: Среди Павших The Beginning After the End: Amongst the Fallen
1 - 7

От лица Мики Эртборн.

«Мика выглядит нелепо», — ворчала я, глядя в зеркало, крутясь и поворачиваясь, чтобы рассмотреть себя с разных сторон.

Мы прилетели из Звериных полян в Грингейт под покровом ночи и пробрались в город ранним утром. Алакрийцев не было видно, и мы забрались в заброшенный дом, чтобы переждать.

По крайней мере, мы думали, что он заброшен, пока не нашли труп молодой женщины, висевший на открытой балке в кухне. Варай срубила ее, а мы положили ее на односпальную кровать в доме и накрыли одеялом. После того как я спела песню дворфов о смерти, мы оставили ее одну.

Это было мрачное начало нашей миссии.

Мы прятались в доме мертвой женщины в течение двух дней до прибытия Алакрийцев. Это были долгие, спокойные два дня. Варай ходила по дому бесконечными, беспокойными кругами, а Айя сидела и наблюдала за окружением через щель в закрытой ставне окна. Я говорила ей, что в этом нет необходимости, так как мы почувствуем это, как только в городе появится гонец, но, к удивлению, она меня не слушала.

Я провела это время в раздумьях. Жаль было тратить время, которое я могла бы потратить на подшучивание над другими Копьями, но обнаружение тела женщины стало напоминанием о цене этой войны. Будучи генералом, я привыкла к тому, что поле боя усеяно телами солдат, но они никогда не были единственными жертвами.

‘Кого она потеряла на войне?’ — я задавалась вопросом. ‘Кого она потеряла, без кого не могла жить?’

Имена погибших стучали в моей голове, как барабаны в бочке. Ольфред. Давсид Грейсандерс. Глаундера Грейсандерс. Рахдеас. Алеа Трискан. Байрон Уайкс. Вирион Эралит. Артур Лейвин. Мои подопечные, мои спутники... и сколько еще людей из Дарва к этому времени? Гномы, которых я знала по Вильдоралу или Институту Эртборн? Моя семья? Было так много лиц, которые я никогда больше не увижу, голосов, которые никогда не услышу.

Я уже была готова впасть в депрессию, когда мы наконец почувствовали ощутимый всплеск маны, оповещающий о прибытии гостя.

«Почему Мика снова должна носить одежду этой мертвой женщины?» — спросила я, все еще рассматривая себя в зеркале.

«Я хочу увидеть, с чем мы столкнемся, прежде чем рискнем напасть», — ответила Варай. «Если мы выйдем туда в одежде Копья, они либо сразу же нападут, либо убегут, а мы не хотим, чтобы произошло ни то, ни другое.

Варай и Айя тоже поменяли свои доспехи на простую одежду и плащи с капюшонами. Они оба были ближе к размеру предыдущего владельца, и им удалось не выглядеть совсем уж глупо. Туника Айи была, пожалуй, немного растянута, а штаны Варай заканчивались выше щиколотки, но единственной вещью в доме, которая мне подошла, была мужская туника, которую мы нашли скомканной в глубине шкафа.

«Она похожа на мешок из-под картошки», — сказала я, продолжая свой непрерывный поток жалоб. «Мика должна быть милой, а не уродливой и неряшливой».

Айя насмехалась. «Никто не запомнит, во что мы одеты. А теперь давайте...»

Она замолчала, когда что-то заставило частицы маны вокруг нас тонко вибрировать. Из воздуха сочился медовый голос. «Жители Грингейта. Вы должны присутствовать на деревенской площади. У вас есть десять минут».

Мы втроем переглянулись, забыв обо всем, кроме задания.

«Подавите свои признаки маны. Пошли».

Айя и я последовали за Варай на улицу и вниз по улице. Дом мертвой женщины находился на западной окраине деревни, поэтому было легко влиться в толпу растерянных горожан, медленно идущих к площади.

Их страх был очевиден, но я не винила их за это. Они были бы глупцами, если бы не боялись, учитывая то, что их ожидало. Тем не менее, я знала, что они будут очень удивлены, когда внезапно появятся Копья!

Спрятав лица под капюшонами — мне пришлось держаться за подол одолженного плаща, чтобы он не волочился по земле, — мы шли вместе с бледнолицыми, молчаливыми крестьянами, пока не оказались на широкой площади.

Толпа тесно прижалась к каменной колонне, возвышавшейся на десять футов над булыжниками. Колонну охраняло кольцо Алакрийских магов, но все внимание было приковано к женщине, стоявшей на вершине колонны.

Она была одета в серо-красную форму Алакрии. Ее волосы были цвета огня, и казалось, что они живут собственной жизнью, как мерцающее пламя свечи. Она смотрела на толпу с едва заметной улыбкой, сцепив руки перед собой.

Слуга позволяла своему намерению давить на людей под ней. Не убийственное и сокрушительное, но непреодолимое. Для этих скромных крестьян она, должно быть, казалась божеством.

Я видела и получше.

Она была красивой, конечно, и достаточно сильной, и какое бы заклинание отклонения звука она ни использовала, чтобы проецировать свой голос так, как она это делала, это было здорово, но она не была страшной.

Пока длилось молчание, я осмотрела магов вместе с ней, но они не представляли собой ничего особенного. Несмотря на то, что они были высокопоставленными воинами с множеством рун на спине, они были там скорее для показухи, чем для безопасности. Не похоже, чтобы деревенские жители с вилами представляли угрозу для слуги.

‘Это слишком просто’, — подумала я, и слова Айи о том, что это ловушка, вернулись ко мне.

Закрыв глаза, я оглядела город в поисках других признаков маны, но единственным магом, которого я могла почувствовать, был старик в толпе, выглядевший так, словно сильный порыв ветра мог унести его до самой Стены.

Однако достаточно сильный маг, например, другой слуга, мог скрыть признаки маны, поэтому я не стала полностью отвергать возможность какой-то ловушки.

‘Это было бы не так уж плохо’, — подумала я. Вроде распродажи Алакрийских Слуг по принципу “два по цене одного”. Две мухи, одна пощечина.

«Люди Грингейта», — слова сочились в мои уши, как мед. Мерзость. Я сунула палец в ухо, пытаясь выковырять женский голос. «Вы уже знаете, что вашего Совета больше нет, ваша армия разбита, а самые могущественные воины покинули вас. Летающий замок — наш. Ксайрус, Блэкбенд, Этистин, Вилдориал, Зестер... весь Сапин, Эленуар и Дарв — наши. Но не отчаивайтесь, ибо мы пришли не как мародеры».

Она выдержала паузу, давая толпе осмыслить сказанное.

Когда она заговорила снова, ее голос смягчился и стал теплым, приветливым. «Мы пришли сюда не для завоевания, а как спасители. Вы знаете об асурах, существах, которым вы долгое время поклонялись как божествам. Вам говорили, что они присматривают за вами, но это ложь. Асуры бросили вас, они бросили всех нас... кроме одного. Одно такое существо действительно заботится о вас, и именно по воле нашего Верховного Владыки, истинного асуры, Алакрия выиграла эту войну. Мы должны были победить, чтобы показать вам эту истину».

Слуга снова сделала паузу, как будто ожидала вспышки бормотания, последовавшей за ее словами.

Я встретилась взглядом с Варай, желая заткнуть Алакрийку, но она лишь покачала головой. Скрежеща зубами, я повернулась обратно к слуге, ожидая, какая еще ложь сорвется с ее красных губ.

«Меня зовут Лира Драйде. Я пришла сюда, чтобы выразить вам добрую волю Верховного Владыки, чтобы сказать, что настало время преодолеть наш конфликт и протянуть друг другу руки дружбы».

«Это с помощью “дружбы” вы пытаете студентов в Ксайрусе?»

В толпе воцарилась тишина, все оглядывались по сторонам в поисках того, кто заговорил. Небольшая группа испуганных людей оттеснила светловолосого юношу, оставив его изолированным и брошенным под пристальным взглядом хранителя.

Она казалась менее уверенной, когда ей внимание переключилось на него, но он все равно продолжал. «Это по дружбе вы разрываете наши семьи, заставляя каждого, кто бросает вам вызов, кто противостоит ужасным вещам, которые вы делаете, исчезать в ночи?»

Лира Драйде окинула взглядом притихшую толпу, выражение ее лица было мягким. «Всегда будут те, кто откажется от мира, который мы предлагаем, но для всеобщего блага с агентами хаоса и беспорядков нужно решительно бороться».

Земля задрожала, когда столб земли поднялся под ногами молодого человека, подняв его в воздух и вызвав панику. Толпа разбежалась, чтобы оказаться еще дальше.

«Мне не доставляет удовольствия это насилие», — продолжала слуга, — «но мир можно сохранить только осторожным применением силы. Смотрите все и помните о судьбе этого человека».

Я снова встретила взгляд Варай и расширила свой собственный, как бы говоря: «Может ли Мика теперь сбросить эту злоязычную сумасшедшую со своего пьедестала?» — человеческое Копье резко кивнула мне, а затем взлетела в воздух, оказавшись между протянутой рукой слуги и белокурым крестьянином.

Сцена замерла.

Испуганные жители деревни смотрели на Варай с выражением растерянности и шока. Накрашенные губы Лиры Драйде нахмурились. Кольцо солдат активировало свои руны, когда они шагнули вперед с оружием наготове.

«Каждое твое слово отягощено ложью», — холодно сказал Варай. «Ты лгунья и убийца. Я — Варай Аурей, и я не позволю тебе причинить вред другому Дикатенцу».

Лира Драйде расправила свою форму и встала прямо. «Варай Аурей, кодовое имя Зеро. Ты и твои сообщники — Мика Эртборн, Разрушитель; Айя Грефин, Призрак; и Байрон Уайкс, Громовержец — являетесь беглецами, которых разыскивает Верховный Владыка. Я дам вам ровно один шанс сдаться мирно».

Я издала счастливый смешок и взлетела на несколько футов от земли. «Ну что ж, Высохшая Лгунья*», — я фыркнула от своего непреднамеренного неправильного произношения ее имени — мы обвиняем тебя в невероятной тупости!»

# Прим. Пер. — Liar Dried является неверным произношением Lyra Dreide и переводится, как «Высохшая Лгунья» — игра слов от автора

Она нахмурилась на меня, а затем быстро осмотрела толпу, пока не нашла и Айю. «Три знаменитых Копья в одном месте. Это мой счастливый день, я думаю».

«На самом деле нет», — весело ответила я.

Слуга опустилась на одно колено, а ее охранники отшатнулись от колонны, на которой она стояла, и ударились о нее, так как она сама стала источником гравитации. Вокруг колонны и Алакрийцев образовался цилиндрический ледяной щит толщиной не менее фута, отделяя их от толпы, а затем из земли под их ногами распространился ползучий туман, поднимаясь по ногам и туловищам солдат.

Крики и треск заклинаний эхом отражались от застывшей трубы, когда Алакрийцы пытались отразить наши атаки, но их заклинания лишь возвращались обратно, а солдаты быстро ополчились друг на друга, когда иллюзии Айи проникли в их разум. Весь город, казалось, затаил дыхание, наблюдая за развернувшейся резней, но это было недолго. Через несколько мгновений все солдаты были мертвы.

На вершине колонны медленно поднялась на ноги Лира Драйде. Я отменила заклинание гравитации и попыталась пробить ее контроль над каменной колонной и превратить ее в песок, но она смогла удержать конструкцию.

Двойной столб, где она держала юношу, выступившего против нее, рассыпался, посылая его вниз, в зазубренные остатки. Я думала, что его придавит обломками, но Айя в последний момент успела схватить его за заднюю часть туники.

Цилиндр льда взорвался наружу с оглушительным треском, посылая в толпу острые как бритва осколки. Варай вскрикнула, заставив снаряды разлететься на безвредные осколки, но не раньше, чем несколько жителей деревни с криками боли упали на землю.

Слишком много возможностей для сопутствующего ущерба. «Бегите, куски угля!» — крикнула я, призывая толпу расступиться.

Вокруг слуги появился мерцающий голубой шар, когда Варай сосредоточилась на очередном заклинании. Воздух внутри стал таким холодным, что влага начала конденсироваться и стекать вниз в виде крупных снежинок, а от кожи слуги поднимался пар.

«Она противодействует нашим заклинаниям!» — крикнула я, протягивая руку вниз и упираясь ею в землю. В моем кулаке образовалась огромная каменная булава. Несмотря на то, что оружие было вдвое выше моего роста, благодаря манипуляциям с гравитацией вокруг него, оно было легким, как перышко.

Я дождалась, пока поверхность замороженного пузыря схлопнется, и бросилась на слугу, моя огромная булава пронеслась по воздуху. Но прежде чем она достигла ее, какая-то вибрация разорвала мое оружие, оставив в руках лишь горсть песка.

Поэтому я ударила ее этим песком.

Ее голова покачнулась назад, когда мой кулак соприкоснулся с ее носом, но в то же время ее нога метнулась к моему колену. Я утяжелила себя настолько, что мои ноги проломили колонну, и когда ее удар приземлился, она просто отскочила.

Я дала ей то, что считала своей самой разочаровывающей ухмылкой, как раз перед тем, как колонна подо мной рухнула, посылая меня на землю, как камень из катапульты из-за моего веса. Вместе с тысячей фунтов камня я врезалась в останки Алакрийских солдат, раздавив их до красной мякоти.

«Фу», — простонала я, вытаскивая из волос клок чего-то мокрого.

Надо мной два разных ледяных заклинания столкнулись со Слугой, которая парила в потоке маны атрибута ветра. Я могла видеть вибрации, похожие на черные линии, выписанные в воздухе, когда они заставляли лед распадаться на части, не достигая ее.

Лира Драйде, похоже, очень точно контролировала ману, напрямую воздействуя на нее, чтобы противодействовать нашим заклинаниям, вместо того чтобы создавать свои собственные заклинания, что позволяло ей тонко противостоять почти всему, что мы в нее бросали.

Почувствовав ману атрибута земли в каменных кусках вокруг меня, я послала их обратно в небо. Вместо того чтобы распасться, поток крутящегося ветра подхватил их и швырнул через городскую площадь так, что они дождем посыпались на отступающую толпу.

Упс.

«Осторожнее с жителями!» — крикнула Варай.

«Ни фига себе», — пробормотала я, выбираясь из-под обломков.

Видя нашу нерешительность, слуга издала смех, который разнесся по всему городу, перекатываясь через себя, накатываясь волна за волной, шум нарастал, пока не разлетелись стекла и не затрещали деревяшки.

Я прижала ладони к ушам, но казалось, что шум раздается у меня в голове. Я чувствовала, как мои кости болят от него, как сердцебиение скачет в ритме смеха, но потом все стихло.

Варай пострадала не меньше, я была рада это видеть, но Айя смогла парировать девиантное заклинание своим собственным. Мика не может быть самым слабым Копьем. Это было бы унизительно. В отличие от нас троих, у оставшихся на городской площади жителей не было маны, чтобы защититься от атаки. Каждый из них рухнул на землю, и я не могла быть уверена, живы они или мертвы.

Хотя атака была эффективной, она, похоже, истощила нашего противника. Лира Драйде обмякла, ее растрепанные волосы безвольно свисали вокруг надутого лица, руки болтались по бокам.

«Сильрит, ты, ублюдок, где ты, во имя Вритры?» — пробормотала она, ее голос разносился по площади ее собственным заклинанием ветра.

«Все идет не по плану?» — я насмехалась, засунув большие пальцы в толстый ремень, который я использовала, чтобы поддерживать мой картофельный мешок с одеждой вместе, и глядя на нее так, словно мне было наплевать на все на свете. Ей незачем было знать, что после ее заклинания у меня остался постоянный писк в левом ухе, из которого, как мне казалось, сочилась кровь.

«Хватит болтать», — огрызнулась Айя слева от меня. «Давайте закончим это».

Слуга зарычала, ее надменность и царственная осанка исчезли. «Ты еще пожалеешь, что вышла из укрытия, Копье. В следующий раз я буду не одна».

«В следующий раз?» — спросила я, вопросительно качнув головой в сторону. «Мило, что ты думаешь, будто следующий раз будет».

Зазубренные черные линии ее защитного заклинания разорвали воздух вокруг нее, образовав прочный барьер.

Айя бросила шквал круглых заклинаний, созданных из сгущенного ветра, которые вращались, резали и кружились по полю боя, поражая Лиру Драйде со всех сторон, но они рассеивались, как только проходили через вибрации. Варай наколдовала бурю замороженных пуль, которые должны были разорвать слугу, но ни одна не прошла сквозь него.

Лира Драйде закричала. В отличие от смеха, который был пульсирующей волной нарастающего, изнуряющего шума, это была одна резкая нота, режущая как нож. Я окутала себя маной, усиливая твердый слой, который уже прилип к моей коже, а Айя создала густой туман, который дрожал низким тоном, чтобы отразить атаку, но этого все равно было достаточно, чтобы выбить дыхание из моих легких.

Ошеломленная, я подняла взгляд на Слугу.

Внутри клетки Лира Драйде вытащила из пространственного кольца какое-то устройство. Я не могла разглядеть его сквозь черную рябь в воздухе, но на мгновение, прежде чем оно защелкнулось, я смутно узнала его. Я видела нечто подобное много лет назад, в Академии Ксайруса.

«Она пытается сбежать!» — крикнула Варай, придя к тому же выводу, что и я: у слуги было какое-то устройство телепортации, и она пыталась выиграть время, чтобы активировать его.

«Как нам сломать этот барьер?» — крикнула Айя, перенаправляя туман, чтобы он сгустился вокруг магии слуги, но он с шумом и шипением прошел сквозь вибрации и безвредно рассеялся.

Я подмигнул эльфийскому Копью. «Оставь это Мике».

Лира Драйде легко парировала все наши заклинания, использующие лед, ветер или землю, но она определенно пыталась избежать повышенной гравитации, которую я создала. Вполне вероятно, что она не могла противостоять каждому виду магии, а я знала именно такое заклинание. Если оно сработает против Слуги Косы...

Сосредоточившись в нескольких футах над барьером, я начала сгущать гравитацию в одну точку. В ушах звенело, пот заливал глаза, когда я сосредоточила все свои огромные возможности на этом заклинании, позволяя мане вытекать из моего ядра так быстро, как только возможно.

Через несколько секунд гравитационное притяжение от заклинания Сингулярности стало достаточно сильным, чтобы слуга обратила на него внимание. Ее волосы, похожие на пламя, вздыбились на голове, и ее подбрасывало потоком воздуха, поддерживающим ее в полете, пока она пыталась сохранить концентрацию и одновременно активировать артефакт телепортации.

Видимые вибрации вокруг нее начали искажаться, теряя свою форму, по мере того как барьер разрушался под давлением черной дыры. Весь барьер тянуло вверх, но Лира Драйде не могла позволить себе дрейфовать вместе с ним, иначе ее затянет в заклинание и раздавит.

Это было не совсем то, чего мы пытались достичь, но если это случилось... что ж, хорошо.

Варай и Айя стояли наготове, приготовив заклинания, и когда клетка вибрирующей маны распалась, словно кожура от апельсина, они оба атаковали. Пуля ветра пробила артефакт телепортации всего за мгновение до того, как вокруг слуги образовалась прямоугольная глыба прозрачного льда, заключившая ее в себя.

Глыба на мгновение зависла в воздухе, а затем с тяжелым стуком упала на землю. Лира Драйде была зажата в ней, не в силах сдвинуться ни на дюйм. Ее глаза метались вокруг, взволнованные и дикие от страха и разочарования.

Я видела, как шевелились ее губы, когда она начала молить о пощаде или проклинать нас, трудно было сказать, но ни один звук не вырвался из ледяной тюрьмы.

«Как мило. Как это называется?» — спросила я Варай, запрыгнув на вершину ледяной глыбы и приняв соответствующую победную позу.

«Замороженная Гробница», — ответила она, окидывая взглядом разрушенную городскую площадь.

«Это не очень хорошое название, не так ли?» — спросила я. «Мика придумала получше: “Хранилище Черного Алмаза”. Вот это хорошее название заклинания. Оно...»

«Мика?»

«Мхмм?»

«Иди помоги Айе проверить жителей деревни».

Я проигнорировала ледяной тон в голосе Варай и ухмыльнулась ей, подлетев к ближайшему лежащему телу. Когда я ткнула его, он застонал и с трудом поднялся на ноги. Это был тот самый юноша, у которого хватило смелости — или глупости — назвать Слугу лжецом.

Увидев, что он не умер, я дружески похлопала его по спине. «Не уверена, что ты меня слышишь, учитывая, что из твоих ушей течет кровь, но ты жив. Поздравляю!»

Я оставила его, подмигнув, и направилась к следующему, весело насвистывая.

***

Если вы нашли ошибку(и) в главе, то пожалуйста, заполните форму в ВК по этой ссылке: https://vk.cc/c2ZJiD

Эпизоды в оригинале: 15-17 (3 эпизода)

Над главой трудились:

— Osaka Minami (Переводчик)

— Редакторы сдают сессии :(

Спасибо за внимание.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 18.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть