"Господин! Господин! Смотрите! Блэки видит землю! Мы уже близки к Цинь?" - взволнованно сказал Блэки, прыгая вокруг Арджент.
"Замолчи. Мы видим не хуже тебя, понимаешь?" - сказала Аура, останавливая Блэки от прыжков.
"Ошибаешься! Блэки видит гораздо дальше, чем ты, Аура."
"Да, да, ты великолепен" - саркастическим тоном сказала Аура.
Арджент уставилась на землю, которая становилась все ближе и ближе. После более чем месячного плавания они наконец прибыли в Цинь. Наконец-то она сможет начать поиски своей матери. Арджент лишь надеялась, что еще не стало слишком поздно, иначе она не знала бы, что делать.
Она почувствовала, как ее схватили за руку. Арджент опустила глаза и увидела, что сестра пристально смотрит на нее.
"Все в порядке, брат. Мама наверняка еще жива. Мы обязательно найдем ее" - убежденно сказала Аура, словно прочитав ее мысли.
Впервые за долгое время Арджент вдруг почувствовала себя бесполезной. Это она должна была успокаивать свою сестру, но нет, сейчас она была той, кого надо было успокаивать. Ей нужно будет проветриться. Начинать поиски с загруженной головой довольно трудно. Она не сможет правильно анализировать вещи, если негативные мысли будут заполнять ее разум. Но если она не будет думать о нынешней безопасности своей матери, то Арджент может и не найти ее.
Арджент глубоко вздохнула и улыбнулась сестре - "Конечно. Мы обязательно найдем ее."
Недалеко от них взгляд Ли Цзюня случайно упал на близнецов. Он снова опешил, увидев легкую улыбку на лице юного Герцога. Он снова вспомнил тот день в столовой, когда Герцог вдруг рассмеялся. Ли Цзюнь наконец понял, почему Лэй Фэн был влюблен в Арджент Блэкборн. Потому что в этот момент он тоже находил Герцога красивым. Эта улыбка была завораживающей. Хорошо, что Герцог не часто улыбался, и почти всегда был безэмоциональным.
Он взглянул на генерала. Лэй Фэн тоже смотрел на огромное море, но через несколько секунд он отвел свой взгляд и посмотрел в сторону Герцога. Но по сравнению с тем, сколько он смотрел на море, на Герцога он смотрел гораздо дольше. Затем он снова отвел взгляд и посмотрел на море. Но не прошло и двух секунд, как он вновь уставился на Герцога.
Ли Цзюнь покачал головой. Его друг был безнадежен. Он задумался, действительно ли это было хорошей идеей - привезти герцога в Цинь. Но потом он вспомнил план проекта, который показывал ему Герцог. Это было довольно изобретательно. Он впервые слышал о чем-то подобном. Он даже не думал, что такое возможно. Но потом Герцог заверил его, что у Silver Corporation есть все необходимое для этого оборудование. Ли Цзюнь, конечно, не сомневался в нем. Если Silver Corporation будет управлять всем процессом, Ли Цзюнь не сомневался, что этот проэкт станет успешным. А это означало много денег. И 40 процентов этих денег достанутся ему.
И перед лицом такого количества золота, единственное, что он мог сделать, это не дать Лэй Фэну и Герцогу слишком много общаться друг с другом. Таким образом, Лэй Фэн не будет вспоминать о своем горе. Но в последние дни Генерал, похоже, пребывал в очень хорошем настроении. Особенно после того шторма. Даже если его лицо ничего не выражало, можно было легко увидеть, как он счастлив. Ли Цзюнь задумался, не произошло ли между ними чего-то, о чем он не знал? И могло ли это 'что-то' возродить надежду Лэй Фэна?
Ли Цзюнь вздохнул. Какого черта он так беспокоился о чьей-то личной жизни? Как будто у него не было своей. Он начал чувствовать себя довольно глупо. С каких пор он стал таким хорошим другом?
Через тридцать минут корабль наконец причалил к столичному порту. В порту находились стражники в доспехах с изображением дракона на нагрудных пластинах. Спереди всех этих охранников стояла довольно выдающаяся фигура. Это был высокий мужчина в белом парчовом халате. Его длинные черные волосы были стянуты на макушке нефритовой короной, а черные глаза были похожи на полумесяцы, из-за чего казалось, что он всегда улыбался. Это заставляло людей думать, что с ним было легко ладить.
Это был первый принц Цинь - Ли Шэнь.
Ли Цзюнь и остальные спустились с корабля. Как только он увидел своего первого брата, Ли Цзюнь пришел в возбуждение и сразу же побежал к нему - "Первый Брат!"
"Добро пожаловать домой, братец Цзюнь" - сказал Ли Шэнь, поглаживая младшего брата по голове.
"Я дома" - объявил Ли Цзюнь, улыбаясь от уха до уха. Воздух в Цинь определенно был лучшим.
Ли Шэнь повернулся к Генералу, который шел позади четвертого принца - "Благодарю вас, Генерал, за защиту братца Цзюня" - Генерал лишь кивнул. Затем он повернулся к двум красивым подросткам. Первый был высоким юношей с серебристыми волосами и фиолетовыми глазами, а другая - изящной девушкой с длинными золотистыми волосами и парой янтарных глаз. Вероятно, в этом мире действительно не было более выдающихся близнецов, чем эти двое - "Добро пожаловать в Цинь, Лорд Ганновер и Леди Аура" - произнес он на идеальном общем языке.
Арджент слегка поклонилась, а Аура изобразила изящный поклон, почти такой же совершенный, как у принцессы Цинь.
"Мы счастливы находиться здесь, Ваше Высочество" - произнесла Аура на языке Цинь. Ее интонация была безупречна, а иностранный акцент можно было услышать, только если внимательно прислушаться.
Несколько человек были удивлены, когда услышали, как она говорит на языке Цинь. Потому что они никогда не слышали, чтобы она говорила на каком либо другом языке, кроме общего, во время их путешествия.
"Боже, я не ожидал, что Леди Аура так хорошо говорит на нашем языке" - сказал первый принц, возвращаясь к языку Цинь.
Аура улыбнулась - "Я изучала много иностранных языков во время своей учебы" - иностранные языки были выбраны ею в течение последних трех лет в Академии Звездного Света. Она продолжала изучать их, потому что была официальным лицом и представителем sPhone. В конце концов, ей пришлось сделать много рекламных акций на разных языках - "Но мой брат говорит на языке Цинь гораздо лучше меня. Не так ли, брат?"
Арджент только пожала плечами - "Ваше Высочество, не хочу показаться грубым, но не могли бы вы уже проводить нас туда, где мы могли бы остановиться? Как видите, мы начинаем привлекать к себе много внимания."
И Арджент была права. Некоторые прохожие уже достали свои sPhone и начали записывать все, что здесь происходит.
Ли Шэнь приподнял бровь, услышав, что юный Герцог может говорить на языке Цинь. Все было именно так, как сказала Леди Аура. Он говорил как истинный уроженец Цинь. Неужели он действительно был настолько талантлив? Или за этим стояла другая причина? - "Прошу прощения, Лорд Ганновер. Но возникла проблема с местом, которое я выбрал для вас."
"Какая проблема?" - тут же спросил Ли Цзюнь.
Он рассказал брату о том, что герцог приедет сюда, чтобы встретиться с ним, с того самого дня, когда Герцог предложил ему сделку. И он знал, что его брат уже подготовил резиденцию для Блэкборнов еще месяц назад. Так в чем же тогда была проблема? Его брат посмотрел на него, молча говоря, что он расскажет об этом, когда они останутся одни. Это означало, что не стоит говорить об этом здесь, на публике.
"Если это так, то они могут остановиться в доме семьи Чжан - неожиданно вмешался Генерал - У нас много незанятых дворов. Я уверен, что моя мать не будет возражать, если Герцог и его семья остановятся у нас."
[Что? Лэй Фэн действительно пытается сблизиться с Герцогом?] - подумал Ли Цзюнь.
Как бы сильно он не хотел поддержать своего друга в этой любви, Ли Цзюнь знал, что это лишь навредит ему. Так что, как хороший друг, он должен был положить этому конец. Но прежде чем он успел предложить альтернативу, заговорил Герцог.
"По-моему, это отличная идея" - сказала Арджент.
Она не была уверена, о какой проблеме говорил этот первый принц. Арджент просто знала, что это было хорошо для них. Потому что она не хотела иметь дела с Императорской семьей Цинь столь долго, сколь это возможно. Чем меньше она будет общаться с ними, тем лучше. Достаточно было и того, что она сотрудничает с четвертым прицем.
Арджент не сомневалась, что у здешней Императорской семьи было такое же количество проблем, как и у королевской семьи Альбиона. Они, наверное, даже хуже, учитывая, что у Императора был свой гарем. Одной мысли об этих 'гаремных интригах' было уже достаточно, чтобы у нее разболелась голова. Не говоря уже о разных принцах, которые боролись за трон. Арджент не хотела участвовать ни в одной из этих драм.
В конце концов, она приехала сюда не для этого. Она приехала сюда, чтобы найти и спасти свою мать.
"Если Лорд Ганновер и Генерал согласны, тогда все хорошо - сказал первый принц - И кстати, наш отец-Император приглашает вас, Лорд Ганновер, и вашу сестру, Леди Ауру, завтра во дворец. Я уверен, что Генерал не будет возражать в вашем сопровождении туда."
Арджент только кивнул - "Мы будем там, Ваше Высочество."
Все они попрощались. Группа Арджент ехала в карете, которую они наняли в порту. В то время как два принца ехали в другой.
В карете Ли Цзюнь снова спросил брата о проблеме, связанной с резиденцией Блэкборнов.
"Это всё из-за Ли Жаня" - просто сказал его брат, но Ли Цзюнь сразу все понял.
"Я знал, что это как-то связано с нашим дерьмовым братом."
"Нехорошо так называть наследного принца" - сказал Ли Шэнь, но в его голосе не было никакого упрека.
"И что же он сделал?"
"Он поднял шум, сказав, что резиденция уже принадлежит ему и я не имею права ею пользоваться. С помощью Императрицы, он, как обычно, добился своего - ответил ли Шэнь - Видимо, он слышал о твоей сделке с основателем Silver Corporation. Он, вероятно, надеется, что ты таким образом обидишь Арджент Блэкборн. И таким образом, в ваших отношениях появится трещина."
Ли Цзюнь фыркнул - "Как по-детски. Но вот беда, его план не удался."
"Ты уверен? Насколько нам известно, Блэкборн уже обиделся."
"Тебе не о чем беспокоиться, брат. Потому что Герцога не заботят такие вещи."
"Неужели? Хм... но это действительно довольно удивительно, что тебе удалось заключить сделку со знаменитым основателем Silver Corporation" - сказал Ли Шэнь, меняя тему.
"Честно говоря, я тоже удивлен. Я не упоминал об этом во время наших разговоров, но на самом деле он был тем, кто обратился ко мне с этой сделкой."
Ли Шэнь опустил глаза, выражение его лица было непроницаемым - "Понятно."
"Что ты о нем думаешь, брат? Ну, об Арджент."
Ли Шэнь слегка приподнял уголок губ и посмотрел в окно кареты - "Он именно такой, каким я его представлял."
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления