Глава 3

Онлайн чтение книги Ответьте мне, мой принц Answer me, my prince
Глава 3

«Прошу прощения, Лиам. Но известно ли вам, насколько ужасна ситуация?! Вы решили забрать у меня рукопись по просьбе автора? Но даже если и так, как, чёрт возьми, вам удалось открыть замок и вломиться в мою квартиру, чтобы затем добраться до стола у самой моей кровати и открыть шкатулку, не оставив и следа?! Мой сон крайне чуток, так что я просыпаюсь от малейшего шороха. Может, вы проникли через тщательно закрытые окна – хотя я понятия не имею, как у вас это получилось?! И зачем вам вообще понадобилось идти на такую авантюру?!Вы, наверное, привыкли получать от жизни всё благодаря своему прекрасному лицу, не так ли? Если вы думаете, что любая женщина будет в восторге от подобного поведения, вы глубоко заблуждаетесь. Мне, как минимум, сейчас совершенно не до смеха.


Пожалуйста, верните мне рукопись как можно скорее. Не пробираясь обратно в комнату, чтобы тайно подложить пропажу в шкатулку. Лично отдайте мне её в руки, когда прочтёте письмо.


Мне тяжело говорить, когда я зла, вот почему я излагаю свои мысли в письме, как если бы высказывала это вам в лицо. Поспешите и объяснитесь, зачем вы это сделали. И принесите извинения. Иначе я донесу на вас.


Корделия Грей».


***


«Дорогая мисс Корделия Грей.


Во-первых, мне очень приятно, что вы соизволили назвать себя. Это чрезвычайно смело.


Во-вторых, мне невдомёк, о чём вы говорите. Или вы тайно обитаете в моих покоях, мисс Корделия Грей? Иначе как же я мог вторгнуться в вашу комнату?


Это место однозначно принадлежит мне. Королева Виндертона Аделаида и отошедший от дел король Эдмунд подтвердят мои слова (в его ведении находится распределение покоев во дворце Арли). Они достойные доверия люди.


Шестая ночь месяца зеленолуния, 1314 года.


Арчи Альберт, законный обитатель своих покоев.


***

«Вновь обращаясь к мисс Корделии Грей.


Я прочёл ваше послание ещё раз. Вы полагаете, я проник в вашу комнату, залез в шкатулку, что стоит на столе у кровати, и забрал лежавшее там. Подобное даже звучит смешно. Как может стол стоять у самой постели?! Ваша прислуга не в себе. С какой стати они расставили мебель подобным образом? Если у вас нет возможности перенести письменный стол в другую комнату, я бы порекомендовал вам убрать его от кровати на расстояние в 10 шагов.


Впрочем, у меня зарождается кое-какая совершенно безумная вещь, которая, как я полагаю, верна в отношении меня и вас.


На моём рабочем столе, который, отмечу, стоит на достаточном удалении от моей кровати, тоже располагается шкатулка для писем и литературы. Не так давно я открыл её, желая положить внутрь книгу, прочтённую мной намедни, и обнаружил там рукопись и ваше послание. Поначалу мне представилось, что вы прокрались в мои покои и оставили эти вещи внутри.


Вы уже должны были понять, к чему я клоню?


Мисс Корделия Грей, думаю, наши комнаты не имеют никакого отношения друг ко другу, кроме наличия в них одной-единственной вещи. Ведь вы же имеете в своём распоряжении шкатулку для писем, изготовленную из тёмного дерева и украшенную золотым орнаментом по углам, на крышке которой красуется небольшой узор – такую же, как и у меня?


Думаю, её чары ввели нас в это забавное заблуждение. Кажется, с её помощью мы можем переписываться, как делаем это сейчас. И раз уж мы нашли ответ на данный вопрос, я начинаю всё больше интересоваться вами.


Кто вы? Как вы получили эту шкатулку в свои руки (свою я украл из монастыря)? И что за рукопись вы прислали мне? Почему в ней столь подробно описаны дела королевского рода Виндертона?


Я не терплю нудные и великомудрые дела, но не смог устоять перед своим любопытством и написал столь длинное письмо. Теперь я позволяю себе отложить перо в сторону в ожидании дня, когда в моей шкатулке появится ответ.


P. S. В вашем письме сокрыта толика глубочайшей проницательности. Я действительно многое в жизни получал благодаря своему красивому лицу, что позволяло мне жить весьма беззаботной жизнью.


Шестая ночь месяца зеленолуния 1314 года, перечитавший ваше письмо Арчи Альберт Вильям».


***


«Дорогой принц Арчибальд.


Пишет Корделия Грей, вторженка во дворец Арли.


Прошу прощения за проявленную в прошлом письме грубость. Я была не в себе, когда писала его.

В настоящий момент я, девушка 22 лет от роду, работаю в издательской компании начинающим редактором, умудрившимся потерять доверенную ей рукопись – а это худший кошмар, который может присниться представителям моей профессии.


Вечером прошлой среды я зашла в антикварный магазин с зелёной вывеской на улице Портобелло и получила рукопись за авторством Энн Селин из рук работавшего там человека по имени Лиам. Он также подарил мне эту шкатулку. Лиам рассказал мне, что она наделена магией. Мне его слова показались шуткой, так что я не отнеслась к ним с должной серьёзностью.


Однако на следующий день, проснувшись, я обнаружила, что рукопись и мои заметки к ней, положенные в данную шкатулку, внезапно исчезли. Вместо них внутри лежало Ваше письмо. Надо ли говорить, что я была крайне удивлена?


Конечно же в первую очередь я подумала на Лиама – человека, пошутившего про магическую шкатулку или как-то так (это про него я говорила, что он «привык получать от жизни всё благодаря своему прекрасному лицу», а не про Вас. Может, данное замечание не совсем к Вам относится, однако тот парень действительно был ужасающе красив).


Доведённая до точки кипения, я выплеснула свою злость на бумагу и поспешила обратно на улицу Портобелло. Однако в магазине я встретила не Лиама, а добродушную женщину. На её бейджике было написано «Линда». Я сказала ей:


– Буквально вчера вечером я приобрела здесь старинную шкатулку для писем у весьма красивого здешнего консультанта. Мне бы хотелось увидеть его.


Широко раскрыв глаза, мадам Линда спросила:


– Вы говорите про Патрика? Кроме него, здесь работают только женщины.


После этих слов из комнаты для персонала, спрятанной в углу, появился молодой мужчина, который, спросил, бормоча под нос:


– Что такое?


Но его внешность... Я не люблю давать ей оценку, поэтому выражусь так: мне она была не по вкусу. И пока я стояла там, как молнией ударенная, мадам Линда спросила, не перепутала ли я их магазин с другим местом. В конце концов выяснилось, что они не работают по средам. Затем она спросила, не заходила ли я в другой магазин, однако я точно помню, что моим местом назначения был именно этот.


– Интерьер выглядит точно так же.


– Может, вы тогда перепутали дату?


– Невозможно. Если только я случайно не проспала 48 часов. Это точно то место.


– Но загруженный работой человек вполне способен заснуть на 2 дня. Девушка, может, вы слегка рассеяны?


– Этот магазин принадлежит вам?


– Можно и так сказать. Если я чего-то не знаю, то и остальным сотрудникам невдомёк. По-моему, вы что-то путаете.


Мадам Линда посмотрела на меня с жалостью. Я вдруг почувствовала себя одной из тех надоедливых и непрошибаемых покупателей. Но тут дверь магазина отворилась, и внутрь вошла посетительница. Это была та самая пожилая дама, которая заглянула в тот момент, когда я получала рукопись из рук сотрудника-красавчика! Я бросилась к ней и спросила:


– Мы ведь встречались с вами здесь вчера, так? Невероятной красоты молодой человек продал вам серебряный подсвечник, ожерелье и чайный сервиз?


– Да, пусть мне и стоило покупать только по одной вещи за раз, как просила моя хозяйка. Было весьма нелегко нести их до дома, – кивнула головой старушка.


– Вы ведь видели меня здесь, верно? И того удивительно красивого консультанта?


– Вы имеете в виду юношу, на вид словно фею из волшебного мира?


– Да, именно так! Молодого человека, от красоты которого захватывало дух!


– У него действительно был неплохой вкус. Он предлагал мне много хороших вещичек.


– Вот, послушайте, – я посмотрела на мадам Линду, но та лишь покачала головой из стороны в сторону, будто мы обе говорили бессмыслицу.


Но я была воодушевлена. Это означало, что я не ошиблась ни с местом, ни со временем. По крайней мере, с моей головой всё было в порядке.


Но большего достичь не удалось. В конце концов мне не удалось узнать, кто такой Лиам. Я также не смогла выяснить, почему магазин был открыт в выходной день.


Вернувшись домой, я бросила взгляд на шкатулку. Как и Вы, принц, я тоже открыла шкатулку. Та выглядела красиво, уникально и совершенно обычно. Казалось, в ней не было сокрыто ничего особенного.


«Неужели она действительно волшебная?»


Тогда я решила положить в неё какую-нибудь вещь – что-угодно, лишь бы это доказало, что я ошибаюсь. Поэтому внутрь отправилось то, что в данный момент оказалось у меня в руках – гневное письмо в адрес Лиама.


«Исчезнет ли письмо и на этот раз? Может, в шкатулке есть потайное дно? И кто такой этот Лиам?»


Своими светлыми волосами и голубыми глазами он действительно напоминал фею, так что я невольно начала проникаться данной теорией. Можете посмеяться надо мной, но я верю в их существование. В какой-то мере, говоря откровенно, предположение, что Лиам мог оказаться феей, заставило меня принять происходящее со мной. Просто он был слишком красив для человека.


Даже зелёный цвет вывески антикварного магазина, казалось, имел особое значение. Ведь, как известно, феи любят зелёный цвет.


Продолжать рассуждать на эту тему было интересно, но не слишком полезно в моём положении, пусть даже я верю в фей. Поэтому я снова уселась перед шкатулкой. Я собиралась достать оттуда письмо и позабыть об этом странном происшествии. Стоило открыть крышку, как мои глаза сразу нашли лист бумаги, который я положила внутрь собственноручно.


Но в этот же момент он испарился. Прямо у меня на глазах.


Принц, Вы, наверное, достали письмо в тот момент. Сейчас я понимаю это. Но в тот момент подобное зрелище чуть не заставило меня упасть со стула.


Это было пугающе.


Это было удивительно.


Я долгое время не сводила взгляд с ящика. Мне казалось, оттуда могут выскочить призрачные руки. Наверное, это длилось минут 10, а затем мне стало скучно, потому что ничего не происходило. Мне не удалось нормально поесть сегодняшним днём, поэтому решила пойти на кухню и приготовить себе спагетти с томатами. Когда с ужином было покончено, я сделала себе стакан лимонада и даже успела допить его. Только после этого я открыла крышку шкатулки, и...


В ней лежало Ваше письмо.


На этот раз я не стала падать. Полагаю, часть меня ожидала такого поворота. Пока я читала посление, моё сердце не прекращало колотиться. И это...


Невероятно, Вы так похожи на принца Арчи из рукописи «Принцесса и рыцарь»! Красивый принц-повеса, которого трудно возненавидеть, что бы он ни делал. Не могу поверить, что познакомилась с человеком, который живёт в мире книги, которую я прочитала.


Как у меня получилось взаимодействовать с миром сказки? Или история из «Принцессы и рыцаря» на самом деле происходила в реальности? Это очень сбивает с толку. В любом случае, я в восторге от знания, что в нашем мире действительно существуют феи и прочие удивительные создания. Жаль, у меня не получится никому об этом рассказать.


Если бы подобное случилось со мной в 12 лет, я бы поведала обо всём своим друзьям, которые тогда ещё верили в эльфов, принцесс и рыцарей. Если бы это случилось со мной в 10 лет, я бы побежала к маме и поделилась с ней всем произошедшим. Ведь именно она рассказывала мне сказки про фей.


Однако сейчас она не со мной, да и друзей, верящих в фей, у меня не осталось. Это естественно. Мы все выросли. Быть взрослым отчасти грустно. Когда ты взрослеешь, тебе приходится нести определённую ответственность за свою работу.


Так что, принц, прошу. Вы, возможно, не знаете, но рукопись, которая попала к вам первой и называется «Принцесса и рыцарь», очень, очень ценна. Писательница по имени Энн Селин доверила мне её и оставила у меня дома. Известно ли вам, насколько тяжела участь редактора, которому предстоит сообщить автору о пропаже рукописи? Я уже почти составила и отправила контракт художнику, который смог бы проиллюстрировать данную работу, так что если новость о потере рукописи всплывёт, это будет просто ужасно.


Прошу, верните мне рукопись. Умоляю. Я пишу это, стоя на коленях. Возможно, это влияние возраста, но мои коленные суставы уже не так надёжны. Но я не уйду со своего места и не изменю своей позы, пока не увижу, как рукопись появляется в шкатулке. Пожалуйста, ответьте мне и верните работу поскорее.


P. S. Я сама расставляла мебель в комнате, а не прислуга. Возможно, Вас это удивит, но у меня нет слуг! В любом случае, благодарю Вас за совет отставить стол от кровати на 10 шагов.


Шестая ночь месяца под названием июнь, пишущая из комнаты длиной в 3 шага Корделия».


***


«Снова пишу принцу Виндертона.


Принц, Вы получили моё письмо?


Или Вы ещё спите, ведь у Вас на дворе раннее утро?


Как я желаю, чтобы у шкатулки была функция отправки уведомлений о новом письме.


P. S. Месяц зеленолуния зовётся так, потому что весь окружающий мир купается в роскошной зелени? Тогда сезоны в моём и Вашем мирах должны совпадать! Я в восторге от такого названия.


Предположительно рассвет между шестым и седьмым днём месяца зеленолуния».


***


«Дорогой принц Арчи.


Сегодня мне пришлось идти на работу без рукописи. А это означает, что меня почти растерзала главный редактор, Мэри Энн. Если бы не вмешался Гаррет, в очередной раз доставший откуда-то странную новую рукопись, на утреннем совещании мне пришлось бы столкнуться с трагедией,.. масштабы которой мне до чёртиков страшно представлять.


Теперь я задолжала Гаррету обед. После утреннего собрания я весь день сидела как на иголках, терзаемая страхом, что Мэри Энн может позвать меня показать ей рукопись.


Но даже в таких простых выражениях едва ли мне удалось объяснить Вам, принц, что произошло. Однако после сегодняшнего у меня не осталось сил на что-либо подобное. Да, это обычная трагедия из мира взрослых.


Хотела бы я вернуться во времени и сказать семнадцатилетней Корделии, чтобы она поумерила свои восторги в ожидании будущего, ведь в настоящем я чувствую себя выжатой, как тряпка. Также я бы добавила фразу: «Ни за что не доверяй принцу, которого повстречаешь 6 июня».


P. S. Но я дам Вам ещё один шанс. К счастью, завтра мне не надо идти на работу, так как наступает суббота. Надеюсь, Вы, принц, прочтёте моё письмо на этой неделе.


06.07.2019. Ушедшая с работы в полном изнеможении Корделия».


***


08.06. Суббота. 11:30


От: Гаррета «[email protected]»


Кому: Корделии «[email protected]»


Корделия, ты нашла рукопись?


Впрочем, не беспокойся об этом излишне. Как ты и сказала, после хорошенькой уборки в своей квартире та наверняка найдётся. Если ты собираешься провести весь сегодняшний день, выгребая мусор, как насчёт пообедать вместе завтра?


Гаррет.


***


08.06. Суббота. 11:35


От: Корделии «[email protected]»


Кому: Гаррету «[email protected]»


Я пока ещё не нашла рукопись.


Кстати, почему ты хочешь потратить на меня свой выходной, когда мы и так видимся на работе каждый день? Не понимаю этого.


Корделия, занятая поисками пропажи.


***


08.06. Суббота. 11:35


От: Гаррета «[email protected]»


Кому: Корделии «[email protected]»


Корделии, так занятой поисками рукописи.


Даже твои холодные отказы звучат круто.


Тогда удачи в раскопках и увидимся в понедельник.


P. S. Я ждал и искал. Сделал опечатку.


***


«Дорогому принцу.


Принц Арчибальд, это снова Корделия. Уже исчезли все три письма. Значит, Вы достали их из шкатулки, верно? Или в Ваших покоях завёлся ещё один вторженец? Нет, это невозможно.


Заняты ли Вы балами или охотой на лис?


09.06. Воскресенье. Сидящая прямо напротив шкатулки и ждущая Вашего ответа Корделия».


***


«Дорогой мисс Корделии Грей.


Я получил ваши письма.


И в моих покоях не заводилось никакого другого вторженца, помимо вас. По неким причинам люди, занятые охотой на лис, не могут присутствовать на балу.


Что насчёт моего ответа на вашу просьбу поскорее вернуть вам рукопись:


прошу, подождите немного.


Утро девятого дня месяца зеленолуния 1314 года, Арчи Альберт».


Читать далее

Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть