Глава 8

Онлайн чтение книги Ответьте мне, мой принц Answer me, my prince
Глава 8

«Привет, Арчи.

Вы там живы?

11.06. Одинокая Корделия».

***

«Привет, Корделия.

Я жив. Вы тоже кажетесь весьма живой.

Одиннадцатой ночью зеленолуного месяца, Арчи».

***

«Эй, принц Арчи,

перестаньте уходить от ответа и расскажите мне то, что я хочу знать.

Всё ли идёт по Вашему плану, которым Вы со мной поделились?

11.06. Начинающая немного волноваться Корделия.

P. S. Завтра я получу новую рукопись от Энн Селин, хотите на неё взглянуть? Кстати, Вы закончили читать «Грозовой перевал»? Как он Вам? Вдобавок спрошу насчёт «Этюда в багровых тонах» и «Макбета» – какая книга понравилась Вам больше всего?»

***

«Моей по-прежнему нетерпеливой подруге мисс Корделии Грей.

Пользуясь вашими же уловками, отвечу вопросом на вопрос.

К примеру, как сейчас поживает рукопись, которую я отослал намедни?

Что сейчас делает та редактор, Мэри Энн, которая изводила вас (не правда ли, моя память весьма хороша)?

Что случилось с великолепно разочаровывающим золотым творением моих рук, вы уже отправили её в Сотбис?

Ну же, расскажите мне, как ваши дела. Мне всегда приятно читать ваши рассуждения, так что не стесняйтесь излагать свои мысли пространно, дайте им волю.

Иначе вы, моя дорогая подруга Коко, снова начнёте забрасывать меня своими короткими записками, пока они не полезут через края шкатулки, и тогда я, которому невыносимо видеть вас изнывающей от одиночества, буду вынужден отвечать на ваши остроумные замечания.

Однако это бремя я несу с наслаждением, моя подруга. Правда, сегодня я должен поведать вам одну очень длинную историю.

Я прошу вас набраться терпения – особенно если вы уже догадываетесь, о чём пойдёт речь.

Одиннадцатым днём зеленолуного месяца, собирающийся писать до страшной боли в пальцах Арчи».

***

«Арчи.

(без содержания)

11.06. Вечером. Весьма усидчивая, но с нетерпением ждущая Вашего следующего письма Коко.

P. S. Попытки придумать ответы на Ваши многочисленные вопросы оставляют меня в недоумении».

***

11.06. Вторник. 21:00

От: Гаррета «[email protected]»

Кому: Корделии «[email protected]»

Леди Корделии Грей, которой ещё предстоит сходить за своей рукописью в её долгожданный выходной в среду.

Когда ты собираешься идти на Портобелло?

Давай я поеду с тобой?

Мне немного не по себе отправлять тебя, нашего молоденького редактора, одну на встречу с человеком, который даже не является писателем.

***

11.06. Вторник. 21:10

От: Корделии «[email protected]»

Кому: Гаррету «[email protected]»

Ух ты, я чуть не подавилась вопросительными знаками.

Разве ты не мог спросить об этом, когда мы были на работе?

В любом случае, это моя обязанность, так что – нет, спасибо, я справлюсь сама.

***

11.06. Вторник. 21:12

От: Гаррета «[email protected]»

Кому: Корделии «[email protected]»

Да всё в порядке, Корделия.

Новичку-редактору не помешает небольшая помощь.

Поскольку у тебя выходной, как насчёт небольшого свидания после полудня?

Может, поужинаем вместе после Портобелло?

***

11.06. Вторник. 21:25

От: Корделии «[email protected]»

Кому: Гаррету «[email protected]»

Всё так, Гаррет.

Ты тоже редактор-новичок.

***

11.06. Вторник. 21:26

От: Гаррета «[email protected]»

Кому: Корделии «[email protected]»

Я работаю дольше тебя на два месяца.

***

11.06. Вторник. 21:40

От: Гаррета «[email protected]»

Кому: Корделии «[email protected]»

Корделия, ты уже спишь?

***

11.06. Вторник. 22:00

От: Гаррета «[email protected]»

Кому: Корделии «[email protected]»

Наверное, спишь. Увидимся завтра.

***

[Уведомление о сбое отправки сообщения] Не удалось отправить сообщение

От: BloomsBell Webmaster

Кому: Гаррету «[email protected]»

Ваше письмо не было доставлено.

Пожалуйста, ознакомьтесь с причинами и решениями ниже.

Отправлено: 11.06. 22:00

Причина неудачи: адрес электронной почты получателя не существует или долгое время не используется.

Решение: пожалуйста, проверьте адрес электронной почты получателя, чтобы убедиться в его правильности и в том, что это тот адрес, который вы используете в данный момент, и попробуйте отправить письмо снова.

***

«Дорогому принцу Арчи.

Знаете что?

Если Вы, принц, расскажете мне о произошедшем, то я заранее узнаю содержимое рукописи, которую получу завтра. Однако ж надо понимать, что иногда в романах на странице умудряются уместить целое десятилетие, так что кто знает.

P. S. На Ваше прошлое письмо я ответила, так что Ваша очередь дерзать! Жду не дождусь длиннющего письма от Вас.

P. P. S. У меня сейчас по некоторым причинам весьма скверно на душе, так что не терпится избавиться от этой гадости чтением Вашего развёрнутого ответа.

23:18 вечера. Ощущающая себя Хитклифом, который ожидает призрак Кэтти, Корделия».

***

«Моя дорогая Корделия, великолепная советчица книг.

В ту ночь, после того как мы обменялись последними письмами, я не спал до самого утра, читая «Грозовой перевал», а затем перешёл к новой книге – «Макбету», так что меня, безмерно уставшего, сморило только на рассвете.

Если вы прищёлкнули языком, прочтя это – берегитесь, ведь это целиком и полностью ваша вина, Корделия.

Мне даже в голову не приходило, что вы могли посоветовать мне что-нибудь бесполезное. Я думал, что определюсь с дальнейшими действиями после того, как дочитаю книгу до конца, и это оказалось именно так.

Как ни странно, Сесилия пришла ко мне, упредив меня. Солнце висело в зените над дворцом Арли, когда она, ещё полусонная, ворвалась в мои покои.

– Что ты задумал?!

Корделия, как вам известно, Сесилия очень умна и быстро соображает к тому же, а значит, она никак не могла не заметить, что я на месяц раньше вернулся из своего добровольного заточения в монастыре, куда отправился, дабы спастись от светских вечеров.

Подумав про себя, что события развиваются слишком быстро, я обернулся и посмотрел на выражение лица Сесилии, гадая, как мне выкрутиться. Та, увидев мои действия, вздохнула и спросила:

– Почему ты запер двери монастыря?

– Монастыря?

– Да. Что за сокровище ты там прячешь?

– Ты кого-то туда отправила, так?

– Видимо, там действительно что-то есть.

Ох глупый, глупый я.

Я не просто вернулся слишком рано, но и прибыл во дворец поздно ночью. Мне хотелось поскорее расспросить вас о ситуации, но в глазах Сесилии, которая ничего не знает о происходящих событиях, мои действия выглядели весьма подозрительно.

Моя сестра, не в силах сдержать любопытство, тут же послала своих людей в монастырь, однако его ворота уже были крепко закрыты для посторонних. Верно, это было делом рук Бедера, который вместе со мной стал свидетелем могилы принцессы в том домике. Он не только сдержал своё обещание хранить молчание, но и полностью перекрыл вход в монастырь.

«Какой же преданный и исполнительный старик», – тяжко вздохнул я про себя.

Даже Сесилия, принцесса королевства и первая в очереди претендентка на престол, не смогла бы попасть в изолированный монастырь. Однако ничего не делать, не зная, что затевается за его стенами, она также не стала бы, вот почему пришла ко мне.

Догадавшись обо всём этом, я сначала подумал, не рассказать ли мне о том, что я нашёл жилище, принадлежавшее принцессе, но затем решил, что время для этого ещё не пришло: мне хотелось открыть эту истину на своих условиях, а не в момент, когда меня застали врасплох.

Но всё же мне надо было дать разумную причину, почему был заперт монастырь. Пока я мялся, не зная, какую отговорку придумать, кое-что попалось мне на глаза: те книги, которые прислали вы, Корделия.

– Книги! – воскликнул я.

– Книги? – переспросила Сесилия.

– Да, книги! Именно они!

– О чём ты говоришь?

Сесилия посмотрела на меня с жалостью, однако, по крайней мере, мне удалось отвлечь её, поэтому я продолжил:

– Я привёз с собой книги из монастыря.

– Ты бредишь? Лучше объяснись нормально.

– Бедер сумел достать их. Они совершенно необычные.

– Выглядят действительно странно.

Её удивление было абсолютно нормально, ведь все присланные вами книги выглядят такими маленькими, такими лёгкими, такими безыскусными, потрёпанными и гладкими на ощупь, что я до сих пор удивляюсь, как у вас получается их изготавливать.

Я быстро взял в руки те три книги и преподнёс Сесилии, чтобы та смогла их рассмотреть.

«Этюд в багровых тонах» с Шерлоком Холмсом.

«Макбет».

«Грозовой перевал».

– Эти книги были изготовлены не в писчей мастерской. Бедер сказал, кто-то оставил их в монастыре.

– Кто?

– Мы не знаем. Бедер предположил, что это мог быть некто из другого королевства. Кстати, это не все книги.

– Сколько их ещё?

– Как минимум, десять.

Ложь с удивительной лёгкостью выходила у меня изо рта. Сесилия посмотрела на меня с удивлением.

– Так много?!

– Да, посмотри на эти книги. *Их больше 10?*

– Какие они неказистые. Наверное, их привезли из какого-нибудь дикарского места, вроде Альдара.

Альдар!

Это бесплодная земля к северу от Виндзортона, как я помню.

Поговаривают, что и сейчас там живут одни варвары, однако история у тех мест куда древнее, чем у нашего королевства: сто лет назад там располагалась огромная империя. Так что я ни капельки не удивился бы, если бы в подобном месте можно было найти десяток схожих книг.

Я тут же поддержал догадку Сесилии:

– Точно, Альдар. Наверное, они оттуда. Даже история этого места предполагает подобное. В этом есть смысл. Послушай, если они выглядят так, то наверняка хороши.

– Значит, ты собираешься отдать эти книги на перепись и продавать их?

Бедная Сесилия, она всё продолжала и продолжала придумывать оправдания за меня.

– Да, я собираюсь переписать и иллюстрировать их. Над этим уже работает множество монахов.

– Поэтому ты закрыл монастырь?

– Да, Сесилия. Я посоветовал им на время ограничить контакты с внешним миром, и вместо того, чтобы без дела сидеть там, я решил привезти сюда эти книги и показать их тебе, сестра.

Понятия не имею, как мне удалось так легко соврать, но Сесилия, которая смотрела на меня с сомнением в глазах, скоро снова перевела взгляд на книги.

– Значит, три книги.

– Хочешь взять и почитать?

– А ты уже сделал это?

– Вроде того.

– Они интересные?

– Неимоверно.

Я протянул Сесилии все три книги и предложил:

– Выбери одну.

В глубине души я хотел, чтобы она взяла «Грозовой перевал», потому как он отлично помогает отвлечься от реальности. «Этюд в багровых тонах» тоже был бы неплохим выбором, ведь он читается за один присест.

Но выбор Сесилии пал на «Макбета». Красивую, печальную, жестокую и очень, очень кровавую повесть. Сдержав желание съязвить насчёт того, как это подходит пути Сесилии, я вручил ей книгу.

На этом наша беседа с ней на счёт книг завершилась. Я тут же погрузился обратно в сюжет «Этюда в багровых тонах», доверив остальное Бедеру. Мне казалось, у меня освободилось несколько дней на отдых, но не тут-то было.

На рассвете следующего дня Сесилия нашла меня на тренировочном плаце и швырнула в меня «Макбетом». Как только я бросился поднимать книгу, она закричала:

– Зачем ты показал мне её?! Чтобы я поняла, что не стоит даже думать о становлении королевой, если у меня нет смелости убивать людей?!

Я тут же замер, а затем разразился смехом, будучи не в силах сдержаться, даже заметив, как взгляд Сесилии начинает наполняться гневом. Наверное, в целом мире только она может прийти к подобному выводу, прочитав «Макбета» и поставив себя на место главного героя.

– Почему ты смеёшься?

Этот вопрос из её уст прозвучал даже мило – что было впервые, поэтому я перестал злить её своим смехом и ответил:

– Начнём с того, что не я дал тебе эту книгу, а ты сама её выбрала.

Сесилия тут же протянула руку мечу, готовясь его вынуть, и я бы дописывал это письмо с дыркой в горле, если бы не успел тотчас добавить:

– И ты – не Макбет, а леди Макбет.

– Что?

– Ты не персонаж, которому недоставало смелости стать королём, из-за чего он погряз в убийствах, а затем начал мучаться от призрачных видений. Ты – леди Макбет, змея, чей шёпот наставлял мужа стать смелее, убить всех соперников и взойти на трон.

Сесилия замерла и уставилась на меня. Вечерний плац погрузился в тишину. Моя сестра давно вышла из хрупкого девичьего возраста, к тому же у неё по обыкновению при себе был меч, а я только вышел на поле, одетый в лёгкую тунику и без какой-либо защиты, так что если бы она вздумала махать оружием прямо здесь и сейчас...

Однако Сесилия разразилась хохотом.

– Точно, леди Макбет! Это имеет смысл.

Через некоторое время её смех утих. И лишь когда плац снова затих, я понял, что лучшего момента сказать правду, чем сейчас, уже не представится.

– Сесилия, я нашёл домик, где жили принцесса и рыцарь.

Извините, тут как раз постучали в дверь. Ожидайте следующего письма, Корделия, оно будет скоро.

Благовоспитанный, если не считать немного поздних пробуждений, и всегда слушающийся вас Арчи».

***

«Да разве так можно, принц Арчи!

Как вы могли оборвать письмо на таком месте, просто пообещав написать следующее?!

Если вы действительно так хорошо меня слушаетесь, поскорее продолжите рассказ! Что произошло дальше, чем всё закончилось?

Чувствующая себя крайне одинокой Корделия».

***

«Это так мило с вашей стороны, Корделия, прикидываться одинокой.

Ваш верный друг, Арчи Альберт, прямо сейчас направляется к королеве, чтобы усердно выполнять ваши наставления. Я напишу вам, когда вернусь.

P. S. Вы всё равно завтра получите рукопись от Энн Селин, так разве есть необходимость в моём письме?»

***

«Арчи!

Есть, однозначно есть!

Слушать Ваши рассказы куда интереснее, чем читать рукопись.

Я не знаю, как сейчас у Вас дела и что будет на встрече с королевой, но, я надеюсь, всё пройдёт хорошо.

P. S. Я перечитала Ваше письмо и могу заметить: мне начинает нравиться Ваша Сесилия. Я даже немного полюбила её, заметив, как она похожа на леди Макбет. Неужели такие девушки существуют?! Те, кто готов без колебаний пойти по головам. Хоть мне и жаль всех рыжих мальчишек, которые погибнут из-за этого».


Читать далее

Глава 8

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть