Вперёд! Наша цель — гильдия магов!

Онлайн чтение книги Рубаки Slayers
Вперёд! Наша цель — гильдия магов!

Алый Город.

Я никогда до сих пор тут не была, хотя и слышала о нём. Изначально город образовался на множестве маленьких островков большого озера. Теперь между ними пролегали бесчисленные каналы, и главным транспортным средством были узкие лодки, сновавшие туда-сюда.

Все здания в городе были выкрашены белой краской. Судя по всему, это место было весьма привлекательно для путешественников, но… прежде всего я всё никак не могла понять одну вещь.

Почему город назывался «Алый»?

Теперь же…

— Понятно… так вот почему он называется «Алый».

Когда я взглянула на город с высоты горного склона, ответ нашёлся сам собой. Было уже далеко за полдень, и солнце стояло над вершиной горы. Под его лучами вода в каналах сверкала пурпуром, и все здания были выкрашены в ярко-алый цвет, как будто пылали.

Действительно, пейзажу очень подходило название «Алый Город».

— Мы можем попасть в город, если спустимся немного… вон там, — сказала Ария, выйдя из зарослей позади меня.

«Давайте заберёмся на гору и спустимся вдоль реки», — вот что она предложила. Ария рассказала нам, что если сойти с дороги, сделать небольшой крюк и перевалить через возвышенность, которая на первый взгляд была в стороне от Алого, то можно было избежать встречи с королевской армией и добраться до истока реки, тёкшей к городу.

Я сомневалась, что ни армия, ни Кайрус не задействуют водную артерию в каких-нибудь своих планах, однако до сих пор мы не встретили ни тех, ни других.

Изначально Алый был построен на озере, но теперь он включал в себя и несколько рек, крупнейшая из которых брала начало на этой самой горе. Ария рассказала, что хорошо исследовала её всю, когда они в детстве играли с сестрой.

Нежные воспоминания о сестре… Интересно, это хороший или плохой знак?

— Ну, тогда стоит поторопиться? — с этими словами Диларл бесстыдно приобнял Арию за плечи.

Да, он был с нами. Даже после всех своих испуганных возгласов он решил последовать за нашим небольшим отрядом. Так как его направила Гильдия, назад повернуть он не мог, но и пойти по дороге прямо в лапы королевской армии не хотел. Так что у него не было другого выбора, кроме как присоединиться к нам — ну, во всяком случае, он так сказал.

По мне, так он просто пытался приударить за Арией.

— Э… ну… господин Диларл… — пробормотала она.

— Хм-м?.. Хе, тебе страшно, Ария?

— Она пытается сказать, что тебе надо отвалить!!! — Мой сапог впечатался в лицо Диларла. — В самом деле, не будь такой, Ария, — повернулась я к ней. — Если ты серьёзно не скажешь ему перестать, он никогда не остановится.

— А… Понятно… — вот и всё, что она сказала в ответ на мой мудрый совет.

— Ой… — простонал Диларл. — Я был настолько ужасен? Прямота — это хорошо, но…

— Да, это одна из моих сильных сторон, — невозмутимо ответила я.

Диларл замолчал, взглянув на меня с неприязнью.

— Ладно, Ария, веди нас к источнику воды.

— Хорошо, — Девушка кивнула.

Она отодвинула несколько ветвей кустарника перед нами. Пройдя ещё немного, мы услышали журчание.

— Вот он.

Ария остановилась. От места перепалки мы прошли совсем немного.

Гаурри растерянно огляделся вокруг:

— Похоже на водопад.

— Да, это он и есть, — ответила она абсолютно невозмутимо.

Ага… так и было. Мощный поток воды с шумом падал с утёса. Мы смотрели на него с выступа скалы, который располагался примерно на высоте второго этажа — и это была только половина высоты всего водопада.

Место можно было даже назвать зловещим — огромный поток холодной воды срывался с обрыва, и его вид не сулил ничего хорошего.

— Ты… ты же не хочешь сказать, что нам нужно будет спрыгнуть отсюда, да? — спросил, дрожа, Гаурри.

Ария, однако, отмахнулась и сказала:

— Нет, не нужно. Дальше будут ещё два или три таких же водопада, мы скорее всего погибнем, если попытаемся спрыгнуть.

Верно… Я наконец поняла, почему ни королевская армия, ни подручные Кайруса не уделили внимания этому направлению.

— Но когда мы отсюда как-нибудь спустимся, — продолжила она, — то окажемся прямо перед Алым.

А, я поняла. Значит, нам надо спуститься… Э-э-э…

— Погоди! — я решительно подошла к Арии. — Что ты имеешь в виду под «как-нибудь»?! Хочешь сказать, что не думала о том, как мы отсюда можем спуститься?!

— Н-нет, я имею в виду, что есть несколько путей, — пробормотала она. — Мы можем пройти над поверхностью воды, используя Левитацию, или спуститься по горной тропе, ведущей в долину… Не думаю, что путь по ней будет простым, но ничего страшного там нет, раз уж мне удавалось забираться, даже когда я была маленькой.

— Прости, но оба варианта не подойдут, — я отмела предложения Арии.

— Ты думаешь?..

— Если мы пойдём одним из этих путей, люди Кайруса непременно нас заметят, — объяснила я. — Если жители Алого, как и Ария, знают эти тропы, шанс, что знает и Кайрус, который также жил здесь довольно долго, весьма велик. Конечно, здесь не пройти сотням или даже десяткам людей, а значит королевская армия в любом случае не воспользуется этим путём. Кайрус, скорее всего, не держит здесь крупные силы… но лучше нам исходить из предположения, что он оставил как минимум один патруль и ещё больше — вблизи города. Идти под покровом ночи тоже не вариант, так как нас обнаружат по шуму зарослей. Хотя вряд ли они смогут тогда нас прикончить, но наша задача намного усложнится.

— Н… но как мы?.. Нам потребуется намного больше времени, чтобы найти другой путь, — ответила Ария.

— Хм… — вздохнула я и взглянула на водопад. Поток с рёвом падал в тёмно-синюю воду.

— Ария, насколько река глубока?

— Прости? А… Ну, за водопадами она достаточно глубока, чтобы плавать на корабле.

— Хорошо. Тогда я определилась с планом, — заявила я.

— И ты задумала?.. — спросила Ария.

Я указала на дальнюю часть реки.

— Мы пройдём под водой.

На некоторое время воцарилась тишина, и был слышен лишь шум водопада.

— Что-о-о?! — одновременно вскрикнули Гаурри, Ария и Диларл.

— Эй, Лина! Хочешь сказать, нам придётся плыть отсюда?

— Это невозможно! Я же говорила — там ещё один водопад!

— Лучше уж сразиться с врагами, чем вот так просто прыгать в реку!

— ЗАТКНУЛИСЬ! Кто вообще сказал, что нам придётся плыть?! — выкрикнула я, прекращая переполох. — Когда я такое говорила? Разумеется, это безумие, мы так точно сыграем в ящик! Мы можем использовать заклинание быстрого полёта, Рэй Винг, которое создаст воздушный барьер вокруг нас. Так мы сможем дышать под водой, а благодаря глубине реки нас никто не увидит!

Конечно же, обычный Рэй Винг не способен нести четверых, но если усилить его магическую силу талисманами, которые я кое у кого купила, это возможно.

— Хорошо! Понятно!

— Если так, то у меня нет возражений.

Ария и Диларл быстро согласились с предложением.

— У меня всё равно плохое предчувствие, хоть мы и не будем прыгать… — Гаурри продолжил жаловаться, но я проигнорировала его.

Между нами говоря, в этот раз его опасения были оправданы.

— Ну, раз решили, то давайте начнём прямо сейчас. Обвяжите себя верёвкой и постарайтесь ничего не уронить в воду, — сказала я, немедленно приступая к приготовлениям.

Очевидно, что я вернула короткий меч, превращённый в кусок льда во время битвы с Зонегейном. В нём не было ничего особенного, но стоил он немало. Не желая потерять его в воде, я обмотала ножны и рукоять верёвкой и крепко приделала их к ремню. Верёвку я также закрепила на поясе… кажется, остальные уже были готовы.

— Ну, начнём? — Все согласно кивнули.

Я начала творить заклинание:

— Рэй Винг!

Окружённые воздушным барьером, мы поплыли в водном потоке.

***— Лгунья! Госпожа Лина, ты обманщица!

— Закрой рот, Ария! Не то язык прикусишь!

Крики Диларла и Арии заполнили пространство внутри барьера.

Ну… Я, если честно, не могла их винить. Я могла бы сказать «мы неслись под водой в шаре воздуха», но назвать наше путешествие комфортным было бы даже не ложью, а чем-то намного хуже.

Река действительно была глубока, но её дно оставляло желать лучшего — тут и там нам попадались валуны, а русло хаотично изгибалось, при этом меняя свою ширину. К тому же течение было очень сильным и резко меняло направление совершенно непредсказуемым образом.

Вот в каких условиях нам приходилось лавировать с помощью Рэй Винга. Ладно, «лавировать» — это громко сказано, если честно, нас, по большому счету, несло потоком воды. Я контролировала движение, когда мы погрузились в водопад, но после мы оказались полностью во власти течения реки. Я действительно не хочу рассказывать об этом приключении.

В общем, я понимала страх Арии и Диларла, но…

Я не могла снести таких оскорблений, как «лгунья» и «обманщица». В конце концов, я никогда не говорила «это будет лёгкая прогулка» или «это безопасно». Когда я глянула через плечо на Гаурри, оказалось, что он, напротив, молчал, плотно стиснув зубы.

Однако выражение его лица говорило само за себя, а именно: «Моя жизнь всегда была такой». Как бы там ни было, поскольку мы уже сделали то, что сделали, не было другого варианта, кроме как просить их дотерпеть до Алого. Мы миновали три места, похожих на водопады — ладно, скорее пролетели. Согласно словам Арии, мы должны уже быть вблизи города, вот только взять и оглядеться было невозможно. Чтобы выяснить, что там над водой, нам нужно было подняться к поверхности с активным воздушным барьером, но это было бы слишком заметно, и враги, если бы они оказались поблизости, непременно бы нас обнаружили.

Так что наш единственный вариант — ориентироваться по ландшафту реки. Быть может, в городе течение замедлялось, и мы смогли бы разглядеть на берегах следы цивилизации. Когда солнце уже полностью зашло, видимость стала совсем плохой, хотя яркая луна позволяла разглядеть кое-что вблизи.

Кстати, я почувствовала, что течение некоторое время назад замедлилось…

Отрегулировав движение кокона, я огляделась по сторонам. Справа от нас…

Я потеряла дар речи.

— Госпожа Лина? — Ария повернулась в том же направлении… и тоже умолкла.

Там был глаз. Вне воздушного барьера был глаз размером примерно с кулак взрослого человека, и он смотрел на нас. Он преследовал кокон, двигаясь с той же скоростью. Если честно, выглядело это скорее мерзко, чем странно. Владельца глаза не удавалось чётко разглядеть, но я смогла заметить крупную тень, плывущую в воде.

— Эм… я…

Ария повернулась ко мне, на её лице и в голосе читалось напряжение.

— Может быть, это рыба?

Я так не думаю…

Не став отвечать, я увеличила скорость барьера. Глаз, что преследовал нас, исчез позади.

А потом мы услышали треск.

— О-о-о?! — шум и крик Диларла раздались одновременно. Я взглянула в его сторону и увидела несколько извивающихся зелёных щупалец, пробившихся сквозь воздушный барьер и нацеливающихся на нас.

— Что?

Не стеснённый малым объёмом кокона, Гаурри быстро вытащил меч и обрубил щупальца.

Ну разумеется! Наш враг не был столь беспечен, чтобы оставить бесчисленные каналы города без присмотра!

— Нас обнаружили! Двигаем на поверхность! — выкрикнула я.

После того, как события приняли такой оборот, оставаться под водой было уже невыгодно. Я направила заклинание к поверхности.

Однако в момент, когда я попыталась поднять нас повыше, мы услышали тупой звук удара и что-то врезалось в кокон воздушного барьера.

— Госпожа Лина! Наверху! — услышав слова Арии, я подняла глаза и увидела две тени странной формы, плывущие в нашу сторону с явным намерением опрокинуть барьер. Хотя я могла разглядеть лишь два тёмных силуэта под поверхностью воды, это определённо были не рыбы.

Две тени приближались к нам, совершая волнообразные движения. В следующий момент два плавника, больше похожие на острые клинки, пронзили барьер и проникли внутрь.

— Ха-а! — Гаурри быстро ударил по ним своим клинком. И хотя его навыки владения мечом были первоклассны, в замкнутом, ограниченном пространстве он едва мог двигаться, что снижало эффективность его ударов: плавник, в который он целился, мгновенно дёрнулся, как будто в испуге, но затем снова полез внутрь барьера.

— Ария! Используй Морозную Стрелу! — скомандовала я.

— А? Но Морозная Стрела…

Она колебалась, не понимая, чего именно я хочу. Вместо неё заклинание сотворил Диларл.

— Морозная Стрела! — его ледяные снаряды возникли не внутри барьера, а снаружи — именно в том месте, где две тени пронзали наш щит. Конечно же, я не была уверена, что заклинание окажет эффект на них но оно определённо могло заморозить воду.

Так и произошло, тени были заблокированы! Плавники, проникшие сквозь барьер, отступили.

Хорошо! Теперь путь чист!

Я придала Рэй Вингу сил, и, пробившись сквозь поверхность воды, мы взмыли в воздух.

На небе сверкали бесчисленные звёзды. Капли воды, выброшенные в воздух, сверкали в лунном свете. Стайка птиц взмыла в небо, и мы увидели тёмные ряды зданий — мы прибыли в Алый Город.

Хм… Стайка птиц?

Я повернула голову, чтобы удостовериться. Ночью бодрствовать могли, пожалуй, совы или летучие мыши, но эти существа, парящие в ночном небе над Алым, не были ни теми, ни другими.

То есть я могла бы описать их как крупных, размером с человека, вооруженных дротиками, так сказать, «летучих мышей», по крайней мере, крылья у них были похожи.

В общем, они напоминали людей до тех пор, пока эти твари, которых-лучше-бы-я-детально-не-описывала, не повернули к нам свои морды, на которых не было глаз, рта и носа. Их сопровождали дюжины, кажется, младших демонов.

Вот чёрт! Сначала враги под водой, а теперь ещё и в воздухе?!

В текущей ситуации я бы не смогла свободно маневрировать, так что я направила нас к ближайшей дороге и приземлила, прекратив действие Рэй Винга.

Тем временем несколько теней со всплеском вынырнули из канала. Их тела покрывала чешуя, блестевшая в лунном свете. Кажется, они были чем-то средним между младшим демоном и рыбой. На месте рук и ног у них были клинкообразные плавники, которыми они недавно пробили наш барьер.

— Уах! — как только они возникли, Гурри ринулся на них, сжав крепче свой меч!

— Погоди, Гаурри… — прежде чем я смогла закончить, мы вместе рухнули на землю. Я тут же вскочила на ноги.

— Как ты мог забыть, что мы связаны верёвкой?! — воскликнула я.

— П-прости!

Гаурри быстро поднялся, обрубил верёвку взмахом меча и опять бросился вперед. Мы развязали ножны нашего оружия и тоже перерубили верёвку.

Меч Гаурри сверкнул в лунном свете и ударил полурыбу-полудемона.

— Яа-а-а! — невдалеке от нас взревела другая тварь, и сразу после этого перед ней возникли бесчисленные ледяные стрелы. Плохо!

— Гаурри! Назад! — выкрикнула я, разворачиваясь и бросаясь бежать.

Итого против нас было две полурыбы, дюжина крылатых младших демонов и одно из этих человекоподобных существ с крыльями.

Я была уверена, что мы победим их, но для этого пришлось бы потратить время, в течение которого к ним могло прибыть подкрепление. Ввиду этого, стоило перегруппироваться.

— Э… эй! Лина! — Гаурри поспешил за мной, Ария и Диларл тоже ринулись следом.

Раздалось хлопанье крыльев. Я почувствовала позади жажду крови и юркнула в переулок, творя заклинание. Когда я подняла глаза наверх, то увидела между зданиями несколько младших демонов в ночном небе.

Кажется, крылья не позволяют им попасть в узкий переулок.

Однако расслабляться было нельзя — они могли запросто атаковать нас сверху!

— Яа-а-а! — раздался рёв демонов в небе. В этот момент я коснулась рукой стены ближайшего дома и запустила заклинание.

— Ударная Волна! — с громким треском в стене образовалась крупная дыра.

— Сюда! — прокричала я и вбежала в здание, остальные последовали за мной.

— Ты вломилась в чей-то до?.. — прежде чем Ария закончила кричать на меня, её прервал громоподобный грохот, и переулок заполнило облако пыли.

Я знала, что демоны будут атаковать сверху чем-то подобным, поэтому спряталась в здании. В противовес опасениям Арии, я не думала, что оно было обитаемым: снаружи в нём не было заметно ни одного огонька, хотя было слишком рано, чтобы идти спать, но достаточно темно, чтобы без света ничего не было видно. Когда мы вошли внутрь, догадка подтвердилась, так как в здании совсем не было фурнитуры и ни намёка на людей.

Я не могла сказать, покинули ли хозяева его из-за происходящего сейчас или здесь никого не было уже давно, но в любом случае главный вопрос был — что теперь делать.

Разумеется, когда противники обнаружат нас, они снова атакуют. Может быть, они попытаются задавить нас числом…

Нет. Скорее…

Я начала творить заклинание.

***Спустя несколько секунд на здание обрушилась магическая атака демонов. Мы услышали, как что-то рухнуло.

— Я ожидала этого… — прошептала я, прислушиваясь к вибрациям от чего-то тяжёлого поблизости.

— Чего именно ты ожидала?

— Что они попытаются разнести этот дом вместе с нами, — ответила я на вопрос Арии.

В такой ситуации было трудно разговаривать, так что я начала творить следующее заклинание.

— Свет.

Рассыпая искры, маленький шар магического света, созданный мной, осветил всё вокруг. Кажется, все были в порядке.

— Лина, не могла бы ты расширить пространство? Слишком узко, — пожаловался Гаурри.

— Ничего не поделаешь, на большее у меня не было времени. Я могу его немного увеличить, но несильно. Ты же понимаешь, мы в толще земли.

Вбежав в пустой дом, я поняла, что они уничтожат его вместе с нами, так что с помощью Бефис Бринга, заклинания для копания туннелей, мы укрылись под землёй в проделанном проходе. Если сосредоточиться, я могла этим заклинанием создать пещеру размером с маленькую комнату, но без какого-либо дополнительного укрепления такая каверна бы обрушилась. В общем, было довольно странно разговаривать в этом невероятно узком туннеле, будучи прижатыми друг другу, как какие-то земляные черви.

Я сотворила заклинание ещё раз:

— Бефис Бринг.

Повинуясь моей команде, земля вокруг нас расступилась… Погодите, надо подумать. Куда исчезает земля, выкопанная заклинанием?..

В любом случае места теперь стало достаточно, чтобы четыре человека уселись в круг.

— Однако… дела пошли прескверно… — Первой заговорила я. — Я знала, что раз этот город — их база, то они сосредоточат здесь свои силы… но я не ожидала встретить здесь демонов, да ещё столь разнообразных форм…

— Демонов?.. Хочешь сказать, что эти ребята с крыльями и полурыбы были демонами?

Я кивнула в ответ нахмурившемуся Диларлу:

— Я не знаю, что это были за крылатые человекоподобные создания… Однако все остальные существа были похожи на видоизменённых младших демонов, которые были созданы несколько иным путём, чем обычно; можно сказать, они близкородственны. Эта полурыба призвала Морозные Стрелы рёвом, как делают младшие демоны.

Конечно, это лишь моя теория, но что если эти существа были созданы из рыб и птиц тем же способом, который Зонегейн применил на крысах?

Выслушав меня, Диларл почесал подбородок большим пальцем и пробормотал:

— Похоже… я попал в настоящее пекло… Вариант оказаться рекрутированным в королевскую армию резко перестал мне казаться таким уж плохим.

— Простите… Я вас всех в это втянула… — печально пробормотала Ария, заставив Диларла поспешно забыть о своих предыдущих словах.

— Ах, нет-нет! Не обращай внимания, Ария! Я не это имел в виду! Я просто хотел сказать, что не пристало столь утончённым натурам, как ты и я, заниматься такими низменными вещами.

— Чё?..

— Ты что имеешь в виду?

Гаурри и я одновременно набросились на него.

— Н-нет, я вовсе не имел в виду, что вы недалёкие или что-то подобное!

Этот парень… Когда-нибудь он поплатится жизнью за свой длинный язык.

— Ладно, — продолжила я. — Вопрос в том, что делать теперь. Если эти демоны и дальше будут набрасываться на нас, то я начну подумывать о том, чтобы разнести весь город и покончить с…

— Нет, госпожа Лина! Ты не можешь сделать этого! Здесь же остались люди!

— Д-да! Даже если ты хочешь победить врага… пожалуйста, расставляй приоритеты правильно, хорошо? — Ария и Дилард возмущённо запротестовали, услышав о моих планах, оцепенение с них как рукой сняло.

— Вы что, ребята, думали, я серьёзно? Это была просто шутка!

— Твои глаза говорили обратное.

— Хватит ныть без повода, Гаурри! Если наш план — штурмовать главную базу врага и победить Кайруса раньше всех остальных, то наша единственная проблема — как туда добраться. Ария, ты знаешь, как нам добраться до Кайруса?

— Я думаю, он может быть в гильдии магов… — ответила она. — Вопрос в том, где мы сейчас, я не настолько хорошо знаю город… Может быть, днём я смогла бы сориентироваться…

— Другими словами,ты не знаешь, да?

— Прости… От меня никакого проку… — Ария извинилась и поникла.

— А, не беспокойся, — ответила я. — Итак, нам надо определить наше местонахождение. И чем быстрее — тем лучше!

— Но Лина, не опасно ли заниматься этим прямо сейчас? — прервал меня Гаурри, когда я уже собиралась сотворить заклинание.

То, как он умудрялся поднимать такие серьёзные проблемы, не переставало поражать меня с первого дня нашей встречи.

— Дело говоришь, — ответила я. — Да, их солдаты уже, скорее всего, начали прочёсывать улицы, пока мы тут говорили. Но если мы потратим слишком много времени, то доберёмся до базы врага слишком поздно, так что сидеть и ждать в нашей ситуации — не лучший выход.

Вход в нашу пещеру завалило, когда демоны разнесли дом, в который мы забежали, так что если бы мы не поторопились, то задохнулись бы. И даже если бы этого не произошло, среди наших врагов мог оказаться кто-нибудь дотошный, который захотел бы найти наши тела под развалинами и обнаружил бы вход в пещеру.

Что бы они тогда сделали? Я бы на их месте без колебаний залила бы каверну водой.

В общем, если бы мы продолжили здесь сидеть, то ситуация бы стала только хуже, не лучше.

Я прошептала слова заклинания:

— Бефис Бринг! — положила руку на стену, и в толще земли с глухим звуком сформировался длинный прямой туннель.

— Итак, двигаемся гуськом, пока я копаю туннель, хорошо?

Все согласно кивнули. Однако…

— Бефис Бринг!

Даже если это могло показаться простым делом…

— Бефис Бринг!

Я бы не сказала, что это так уж элементарно. Как минимум, это сильно раздражало меня.

— Опять! Бефис Бринг! — я всё продолжала и продолжала творить одно и то же заклинание.

А затем, после боги знают скольких повторений, из стен туннеля начала сочиться вода. Я осветила проход и убедилась, что стены полностью промокли. Свет, кстати, исходил от кончика моего меча. Обычно он исчезал, когда прекращало действие само заклинание, в таком же исполнении я могла погасить свет, убрав клинок в ножны.

— Откуда-то поступает вода… — проговорила я.

— Да, как я говорила, когда-то тут было озеро, — ответила Ария. — Кроме того, тут где-то рядом канал, так что… О, я забыла кое-что. Будет очень плохо, если мы случайно наткнёмся на канал, так что было бы лучше углубиться.

— Хорошо, поняла.

Я ещё раз сотворила Бефиc Бринг, чтобы углубить наш туннель, и мы начали продвигаться сквозь влажную землю.

— Но… я… я так не могу. Это ужасно, — я услышала за спиной скулёж Диларла. — Моя одежда промокла и… это всё так мерзко.

— Хватит ныть, Диларл. Я и Ария молчим, вот и ты молчи, — прорычала я.

— Ты права, но… проще способа нет? — продолжил он.

— Если ты позаботишься обо всех противниках, которые набросятся на нас, когда мы выберемся на поверхность, то меня такой вариант устроит.

— Но это нево… Хорошо, хорошо! Я умолкаю и иду за тобой, устраивает?

— Вполне.

И я начала, не знаю уже в который раз, творить заклинание; к тому моменту я уже давно потеряла им счёт.

— Кстати, Лина, — пока я творила заклинание, Гаурри обратился ко мне, — меня уже некоторое время кое-что волнует… Эй, ты слушаешь?

Конечно, я слушала. Я просто не могла отвечать, пока творила заклинание.

— Кажется, структура грунта стала другой… — продолжил он.

Ой, да что ты говоришь.

— Бефис Бринг.

Проложив туннель заклинанием, я присела и пробормотала:

— Ну да, она теперь другая, теперь она больше похожа на грязь.

— Нет, я не это имел в виду. Она похожа…

— Так что же ты хоч… — когда эти слова сорвались с моих губ, моя правая рука с чавканьем провалилась сквозь в землю.

Что?

В этот момент на нас нахлынул мощный поток воды и утащил вместе с собой.

***— Ух… Кха-кха…

Я застонала и моргнула пару раз. Открыв глаза, увидела прямо перед собой флюоресцирующий мох. Приподнялась и проверила тело на наличие ран; к счастью, кажется, я была цела. Гаурри лежал возле меня без сознания. Я огляделась вокруг и увидела воду, окружавшую нас со всех сторон. На озере было несколько островов размером с маленький домик; я и Гаурри лежали на одном из таких. Арию и Диларла отнесло на такой же островок неподалеку. Потолок пещеры был покрыт всё тем же флюоресцирующим мхом.

— Подземное озеро?.. — произнесла это не я, а Ария, которая подошла к краю своего островка и уселась на землю.

Похоже на то.

Огромное подземное озеро, открывшееся нашему взору, располагалось прямо под Алым Городом. О существовании этого места я даже не подозревала.

— Эй… Что произошло? — это поднялся Диларл.

— Наверное… под озером была подземная река, соединённая с этим местом. И когда наш туннель прошёл рядом с ней…

— Его пол обвалился, — закончил он за меня.

— Ага. Эй, Гаурри, ты там ещё долго валяться будешь?

— Угх… ух…

Я встряхнула его, и он застонал, слабо пошевелившись… затем резко вскочил на ноги, оглянулся, а потом, наконец, взглянул на меня.

— Вот что я пытался тебе сказать, — сказал он мне. — У меня было чувство, как будто мы ходили по очень тонкому льду.

— А… понятно…

Я смущённо почесала макушку.

— Я… я здесь впервые. Никогда бы не подумала, что под озером могло быть озеро… — растерянно пробормотала оглядывающаяся Ария после того, как мы собрались все вместе с помощью Левитации.

Свет флюоресцирующего мха был довольно слаб, к тому же несколько естественно образовавшихся колонн, соединявших потолок с дном озера, загораживали нам обзор, так что разглядеть мы могли немного. Однако то, что мы не могли увидеть берегов, означало…

Могло ли это подземное озеро быть больше Алого Города?

Так что я могла понять изумление Арии тому, что под её родным городом могло быть такое, но… теперь у нас была проблема…

— То есть ты понятия не имеешь, как нам отсюда выбраться на поверхность, да?

— Мне жаль… но я ничего не знаю об этом… — пробормотала Ария.

— Я уже сказала, тебе нет нужды извиняться. Ну ладно, кажется, никто не ранен, а это главное, — перебила её я. — Нас не могло отнести очень далеко. Но тем не менее у нас только один вариант — ничего не остается, кроме как прокопать выход отсюда мало по м…

Раздался шорох.

Довольно далеко позади я почувствовала чье-то присутствие. Я инстинктивно повернулась, но увидела лишь гладкую поверхность воды.

— Что такое? — я не ответила на вопрос Арии, а начала творить заклинание.

Это не могло быть просто плодом моего воображения. Гаурри, обладающий интеллектом и интуицией зверя, в подтверждение моим опасениям обнажил свой меч и пристально уставился на поверхность озера.

А затем… Я заметила тени, двигавшиеся под водой, и не одну или две, а множество!

Это те же существа, с которыми мы столкнулись ранее?

В тот же момент, как я об этом подумала, те самые демоны-рыбы показались из воды. Их чешуя блестела в слабом свете флуоресцирующего мха…

— Фриз Брид! — я подгадала своё заклинание к моменту, когда демоны показались из воды, и холод заморозил её поверхность.

Некоторые из демонов поскользнулись на льду, а один застрял, половина его тела оказалась заморожена.

— Ха-а! — Гаурри ринулся к демонам, совершенно не обращая внимания на скользкий лёд!

Эти существа, однако, не собирались стоять смирно, когда их атакуют.

— Яа-а-а!

В пещере раздался рёв демонов, и дюжины Морозных Стрел возникли перед ними.

Погодите! Это не?..

Стрелы со свистом устремились на нас! Но Гаурри не сбавил скорость ни на йоту и отбил пару снарядов, которые разлетелись бесчисленными капельками, замерцавшими в падающем свете.

— Вода? — вымолвил позади меня Диларл.

Он был прав. Стрелы, сотворенные демонами, были не из замороженной, а из жидкой воды. Однако это не значило, что мы могли не воспринимать их всерьёз. Одна из этих стрел со свистом прошла мимо меня, проделав дыру в мантии. Снаряды были из сильно сжатой воды, и они летели с большой скоростью, что в сумме давало им огромную разрушительную мощь.

— Ария! Диларл! Заморозьте ещё поверхность озера парой заклинаний, чтобы у нас было больше пространства для манёвра! — крикнула я им, не оборачиваясь и творя своё заклинание.

— Х… хорошо!

— Понятно!

К тому моменту Гаурри уже расправился с двумя демонами и сейчас сражался с третьим. Внезапно он остановился и сделал длинный прыжок вправо — как раз перед тем, как несколько водяных стрел взлетели вверх прямо там, где он только что стоял. Их отправил ещё один противник, который попытался атаковать его из-подо льда. Я не видела атакующего и вообще не знала, один он или их несколько внизу под нами, но сейчас нам надо было сосредоточиться на тех, которых мы видели.

— Дыхание Наследного Правителя!

Один удар заклинания по тени под водой — одним демоном меньше! Я взглянула на Гаурри, который, кажется, решил взять на себя обязанность разобраться со всеми противниками. что вылезли из воды.

Отлично! Тогда можно отступить на островок до поры до времени, чтобы выманить из воды как можно больше демонов!

Только я собиралась сказать это Гаурри…

— А-а-а!

— Ария! — за моей спиной раздались два возгласа, сопровождаемые громким всплеском воды. Когда я развернулась, то увидела лишь Диларла, стоявшего с ошарашенным лицом рядом с льдиной, плаваюшей по поверхности воды. А Арии нигде не было видно.

Не говорите мне, что она…

— Ария упала в воду! — выкрикнул Диларл в отчаянии. — Можешь… можешь что-нибудь сделать?!

Если бы под водой не было врагов, я бы использовала Рэй Винг и спасла бы Арию, но… даже если бы я нашла её, мне бы пришлось втащить её внутрь воздушного барьера и плыть обратно к поверхности, крепко её держа. Я не думала, что наши враги при этом просто бы наблюдали, ничего не предпринимая. К тому же, не будут же они игнорировать того, кто упал в воду?

Может быть, она уже…

— Где Ария?! — спросил Гаурри, возвращаясь к нам. Ни я, ни Диларл не смогли заставить себя ответить. Демоны приостановили на время свою атаку, но…

Справа раздался всплеск. Мы тут же глянули в том направлении и увидели незнакомца, стоявшего на островке чуть поодаль. Если бы меня попросили описать его, я бы сказала, что он выглядел не лучше посиневшего утопленника. Но разумеется, он не был простым трупом или зомби. На концах его опухших пальцев ног были крупные чешуи, а перепончатые пальцы рук, увенчанные длинными когтями, были покрыты какой-то склизкой субстанцией, сочившейся с них.

Может быть, те щупальца, которые проникли в наш воздушный барьер в канале, когда мы попали в Алый, были на самом деле его конечностями. В общем, если честно, мужик выглядел совершенно отвратно — настолько, что у меня от одного взгляда возникло желание обрушить на него все атакующие заклинания, которые я знала.

Был, однако, один момент, который удерживал меня от этого: он держал в руках Арию.

— Она жива… пока… — пробулькала тварь, как будто её рот был полон чем-то.

— Ух…

Как будто в доказательство его слов, Ария открыла глаза и слегка шевельнулась.

— А? Что произошло?.. Не-е-ет! — поняв, в какой она оказалась ситуации, она отчаянно задёргалась, но его рука держала её крепко.

А другой рукой он прикрыл ей рот, чтобы она не смогла произнести слова заклинания.

— Итак… кажется, вы сумели нас обнаружить, — обратилась я к этому парню.

— Вы пожалеете, что недооценили меня, Великого Нарофа, — похвастался он. — Когда вы атаковали нас, использовав реку, находящуюся выше, мы не думали, что вы попытаетесь добраться до господина Кайруса этим путём. Однако, вы бы не стали пересекать весь город, чтобы добраться до него… так что оставался только этот путь.

Что?

— Хм-м… ты сказал, тебя зовут Нароф, да? — ответила я. — Может, ты и возглавляешь подводную стражу Алого, но выглядишь ты как полный идиот.

— Че-его? — выкрикнул Нароф, выглядя совершенно по-идиотски, как я и говорила.

— Ты сказал «оставался только этот путь», — я обвела жестом округу, — что значит — где-то здесь есть путь к гильдии! Спасибо, а то мы не знали!

— Что? Значит… вы не знали, что это за место?

— Нет, не знали! Нас просто случайно принесла сюда вода!

— Не думаю, что нам следует говорить об этом так, будто мы гордимся этим…

Я проигнорировала замечание Гаурри, надеюсь, вы не против.

Выражение лица Нарофа после моих слов не изменилось, ну, если оно у него вообще могло меняться.

— Ясно… Но если я избавлюсь от вас, это будет уже не важно… Предупреждаю, не сопротивляйтесь.

Как по сигналу, около десяти демонов-рыб показались на поверхности, окружив наш островок. Мы могли бы с ними справиться без особого труда, но проблема была в том, что Ария удерживалась в заложниках. В такой ситуации я могла рассчитывать только… на свой хорошо подвешенный язык!

— Пф-ф… не смеши меня! — бросила я. — Откуда нам знать, что ты отпустишь Арию, если мы не будем сопротивляться?

— Великий Нароф даёт вам своё слово, — невозмутимо ответил он. — Мне нужно лишь избавиться от вас; хотя так я лишусь девчонки, сама она не сможет навредить господину Кайрусу…

Повысив голос, я крикнула ему:

— Хватит шутить! Кто поверит слову того, кто трусливо берёт заложников? Для тебя, может, и не составит проблем отпустить её, но и убить её после этого тебе тоже проблем не составит! Не говоря уже о том, что человеку с щупальцами и синим лицом… — на середине предложения я отступила в сторону.

— Морозная Стрела! — стрела холода, призванная Диларлом, пролетела вперёд, и создала мост изо льда между нашим островком и островком Нарофа. Гаурри ринулся по мосту со всех ног!

— Что за?.. — Нароф сумел вскрикнуть, прежде чем Гаурри широким взмахом меча не укоротил его на голову.

Пока я разговаривала с этим типом, я услышала, как Гаурри и Диларл что-то тихо обсуждали, а затем Диларл начал творить заклинание. Так что я отвлекла Нарофа, повысив голос, и отступила в сторону, когда поняла, что Диларл закончил.

Бездыханное тело Нарофа рухнуло на землю; Гаурри выхватил Арию из его рук прежде, чем она упала в воду.

— Яа-а-а! — услышав всплеск, демоны вокруг нас разом заревели.

Они атакуют нас, так как лишились командира?

Однако к такому я была готова! Отпрыгнув к Диларлу, я коснулась земли рукой и высвободила заклинание, которое сотворила как раз в тот момент, когда демоны запустили свои водяные стрелы.

— Бефис Бринг! — с грохотом земля подо мной разверзлась, и я вместе с Диларлом упали в раковинообразное углубление, которое я создала.

Мы укрылись в земле и бесчисленные водяные стрелы прошли над нами.

Хорошо. Пора заканчивать эту битву.

Я сотворила ещё одно заклинание, выглянув из кратера.

— Пепельное Проклятие!

Бу-ум!

Минус одна демон-рыба, плюс одна горстка пепла. Для нас сражение развивалось весьма благоприятно. Мы втроём творили заклинания, прячась в кратере, быстро выскакивали, чтобы выпустить их, а затем прятались обратно. Если кто-то из демонов пытался залезть к нам, меч Гаурри обрывал его жизнь одним ударом. Из раза в раз повторяя эту тактику, мы неуклонно сокращали число противников. Поверхность воды вокруг, кстати, из-за наших заклинаний полностью покрылась льдом. Не могли они нас достать и издалека, так как мы прятались в углублении, и чтобы атаковать нас, им нужно было сперва добраться до нас по льду. Нам оставалось только ждать, пока они не попробуют это сделать, и в этот момент уничтожать их.

Мы не могли проиграть, пока не расслаблялись. Если бы Нароф был жив, то враги могли бы применить какую-нибудь тактику, но без него демоны просто вновь и вновь слепо атаковали. И вскоре…

— Что-то тихо стало, — произнесла Ария после того, как мы положили несметное число врагов.

— Кажется, всё.

— Да, похоже на то, — ответила я, высовываясь из-за края воронки и оглядываясь. Демонов нигде не было видно.

— Никого.

— Наконец это закончилось? — вздохнув, пробормотал Дилрал и поднялся на ноги.

— Не теряй бдительности. Хоть мы их и не видим, они всё ещё могут где-нибудь прятаться, — предупредила я его, тоже вставая и ещё раз оглядываясь.

Однако демонов не было ни следа. Думаю, можно смело полагать, что мы расправились со всеми нападавшими. Ну, тогда…

— Правда это или нет, но этот сизый монстр утверждал, что отсюда как-то можно попасть в гильдию, — сказала я, поворачиваясь к ребятам. — Как насчёт того, чтобы найти этот путь и проникнуть туда?

— Вот так запросто? Но Лина, найти отсюда выход… — и без того не особо воодушевлённый, Гаурри замолк, оглядевшись вокруг.

Да, это подземное озеро было большим. Мы не знали, как выглядел этот «путь», так что найти его было весьма трудно. Трудно обычными методами, я хочу сказать.

— И к тому же… а что если мы столкнёмся с ещё большим числом врагов?

— Ты, Диларл, предпочёл бы добираться до гильдии, докопавшись обратно до поверхности, и отбиваться там от демонов в небе?

— Разумеется, нет! Я не любитель таких брутальных методов.

— Вот как? Тогда предоставь всё мне, у меня есть план. Ария, Диларл, вы можете сотворить воздушный барьер или Левитацию, да?

— Да, — ответила она.

— Конечно же, я могу творить такие простые заклятья, — бравировал он.

— Хорошо, — произнесла я. — Тогда я подниму нас четверых в воздух Левитацией, а вы двое создайте вокруг нас двойной воздушный барьер.

— А зачем так сложно? Левитации должно быть достаточно, — простенал Диларл.

— Ты потом поймёшь, зачем. Давайте приступим.

Я начала творить заклинание, взяв за руки Гаурри и Арию. Диларл взял за руку Арию.

— Левитация!

Благодаря усилению Левитации мы оторвались от земли. Ария и Диларл по очереди сотворили заклинание, создав вокруг нас два воздушных барьера.

Хорошо. Теперь мы готовы.

И я направила нас прочь от островка. Даже если мне хотелось быть оптимистичной, я не могла сказать, что окружающая обстановка способствовала поискам секретных проходов. Флюоресцирующий мох покрывал не всю пещеру, участки, где он отсутствовал, выглядели как зияющие тьмой дыры. Было почти невозможно найти путь, когда мы даже не знали, как он выглядит. Однако…

— Скажи… твой друг уже упоминал, разве искать проход так — не пустая трата сил? — Диларл вскоре начал жаловаться.

— Не волнуйся, всё в порядке. Не позволяй своему раздражению отвлекаться от барьера, — бросила я в ответ.

— Знаю, знаю… но всё действительно в порядке? — он всё не унимался.

— Не окажется ли так, что вот так блуждая мы просто потратим время?

— Нет. Не окажется.

В этот момент удар с глухим звуком сотряс воздушный щит.

— Лина! Позади!

Услышав предупреждение Гаурри, я направила заклинание назад. Возле одной из естественных колонн был ещё один маленьких островок. Но под ним…

Снова раздался звук удара. Теперь всё было ясно: пара водных стрел вылетела из воды и врезалась в барьер.

Это там?

Я попыталась пронзить взглядом тьму и смогла углядеть пару теней, двигавшихся по озеру.

— Эй! И что нам теперь делать? — выкрикнул Диларл.

— Госпожа Лина! Это безрассудно! — запротестовала Ария.

— Прекратили нытьё и сосредоточились на барьере!

Я подвела нас к маленькому острову, и очертания наших врагов постепенно стали различимы на чёрном фоне.

Несколько демонов-рыб… и… это ещё что?

Среди приближающихся водяных стрел была одна багровая. У меня возникло нехорошее предчувствие, и я попыталась сменить курс, но стрела уже приближалась к нам.

С пронзительным звоном багровая стрела пронзила оба барьера без всяких усилий.

Чёрт!

Металл столкнулся с магией; Гаурри отбил стрелу клинком прежде, чем она достигла нас.

— Лина! Сбрось меня!

— С-сбросить?!

— Да!

— Х-хорошо. Диларл, Ария! По моему сигналу развейте воздушные барьеры и запустите Морозные и Сияющие Стрелы во врага! Поняли?

— Но… но… — пробормотала она.

— Эй! А всё будет в порядке?

— Да! — я пресекла споры на корню. — Гаурри! Ты готов?

— Ага! В любой момент!

Я взглянула на врага; водяные стрелы продолжали разбиваться о барьер, а за ними снова появилась багровая.

— Сейчас!

Барьер исчез. Алая вспышка ринулась к нам. Я сбросила Гаурри в сторону колонны; когда он спрыгнул, обратный импульc оттолкнул нас прочь от него, и багровая стрела пролетела между нами. Гаурри пролетел по воздуху и вонзил меч в поверхность колонны; клинок прошёл сквозь камень, замедляя его падение. Теперь он был прямо над нашими противниками, они не могли игнорировать его, даже если бы захотели.

— Морозная Стрела! — в этот момент Ария и Диларл закончили свои заклинания. Пока демоны на островке отвлеклись на Гаурри, возникшего прямо над ними, они попали под ливень ледяных снарядов. Заклинание, конечно, не могло им навредить, но его было достаточно, чтобы отвлечь их внимание.

— Ария, Левитация! Диларл, снова воздушный барьер! — приказала я.

— Э?

— Понял! — Диларл не мешкал, но Ария немного помедлила, прежде чем начала лихорадочно колдовать. Меж тем демоны всё ещё были в замешательстве, но один из них повернулся к Гаурри и взревел, немедленно создав вокруг себя водяные стрелы.

Плохо!

Демоны запустили в него стрелы, но внезапно траектория движения Гаурри изменилась, и он с легкостью их избежал.

Да! Он изменил направление своего движения, изменив угол, под которым меч был вонзён в колонну! Иногда он оказывается на удивление умён, хотя я подозревала, что он просто следовал своей интуиции.

Как бы там ни было, Гаурри приземлился почти посреди наших врагов, в то время как мы…

— Воздушный Щит!

— Левитация!

Два заклинания были завершены.

— Что бы ни случилось, не теряйте концентрации, хорошо? — с этими словами я активировала свою Левитацию и начала творить ещё одно заклинание.

На земле же битва между демонами и Гаурри была в самом разгаре. Учитывая его навыки, я ожидала, что он уже расправился с парой демонов, но по каким-то причинам он, кажется, не мог разобраться даже с одним.

Что за?.. Если мы быстро не поможем ему…

— Огненный шар! — я выпустила изменённое заклинание.

Обычно это заклинание создавало в руке творящего сияющий шар, который взрывался, сталкиваясь с чем-нибудь, распространяя во все стороны пламя, но я сумела призвать его снаружи воздушного барьера, чуть позади нас.

Вот так! Вперёд!

— Ломайся! — я щёлкнула пальцами и…

Бу-у-ум!!!

Алое пламя ударило в барьер!

— Га-а-ах!

— Уа-а-а!

Крики Диларла и Арии заполнили воздух, когда ударная волна с умопомрачительной скоростью зашвырнула наш воздушный кокон в сторону поля боя внизу. Он врезался в воду рядом с островком, расплескав воду во все стороны.

Отлично, это привлекло внимание демонов.

Диларл снял воздушный щит, и в тот же миг…

— Пепельное Проклятие! — я сотворила его, когда мы упали, и заклинание обратило почти всех демонов в пепел.

— Ария, убери Левитацию! — скомандовала я.

— Ах… да! — она быстро развеяла заклинание, и мы плюхнулись в неглубокую воду.

Я думала, что последний оставшийся демон атакует нас, но он попытался сбежать. Я медленно вышла на островок, Ария и Диларл последовали за мной. Гаурри, кажется, не сводил глаз с кого-то, кто не был демоном-рыбой. Огромная, вздымающаяся масса белой плоти — таким он казался на первый взгляд. Размером он был с человека, а формой напоминал полусдутый шар, его кожа была столь бледна, что казалась прозрачной — ладно, может, это преувеличение, но она была так же бледна, как лицо смертельно больного человека. И примерно на уровне человеческой груди у него мы разглядели молодое мужское лицо. Оно было красивое и напоминало барельеф, высеченный в совершенно неподходящем месте.

Как будто в доказательство того, что оно — не статуя, лицо открыло рот:

— Рад встрече с вами. Меня зовут Айриус.

Его голос был совершенно человеческим.

— Я плохо представляю произошедшие события, но то, что Нароф не справился — весьма удивительно. Он был весьма силён, но… наверное, было бы лучше, если бы он не опускался до взятия заложников или не пытался затеять честный бой.

Он говорил спокойно, как будто вёл непринуждённую беседу.

— Однако это весьма прискорбно. Так что я думаю уступить ему место и позволить на этот раз сыграть более активную роль.

— Ты что этим имеешь в виду?… — недоверчиво спросил Диларл.

— Да вот… — Айриус широко улыбнулся.

Масса плоти за его головой, кажется, начала вздуваться.

— У-ух! — Ария невольно ахнула при виде такой мерзкой сцены.

Возле головы Айриуса… возникла голова Нарофа, такая же, как та, которую отсёк Гаурри.


Читать далее

Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Опасайся бандитов, которых разозлила ночью 22.06.24
Появление мерзавца 22.06.24
Переломный момент! Я схвачена, какой позор! 22.06.24
Посмотрим, какова моя реальная сила! 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Отдыхаем! Неожиданное предложение 22.06.24
Странные бойцы ночного Атласа 22.06.24
Что спит на самом дне 22.06.24
Кукловод 22.06.24
Последняя, решающая битва 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Тронешь меня – и я тебя прикончу 22.06.24
Долгая, долгая дорога в Сайрааг 22.06.24
Нервотрепка 22.06.24
Город призраков: Остался лишь ветер 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Удивлена своим вмешательством (как обычно) 22.06.24
Почему я?! Что я такого сделала?! 22.06.24
Сейрун. Мы ввязались в семейную ссору 22.06.24
Покончим с этим здесь и сейчас 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Проблема с последователями культа 22.06.24
Человеческая жизнь — цикл встреч и расставаний 22.06.24
Нет покоя изнурённому 22.06.24
Возрождение Серебряного Зверя 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Эй вы, не воскресайте так внезапно! 22.06.24
Везенди. Прелюдия к битве 22.06.24
Подготовка к битве 22.06.24
Адская битва 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Темные тучи над центром Дилса 22.06.24
На пути к легендарному Драконьему пику 22.06.24
Вызов Гаава 22.06.24
Повелитель демонов выходит на сцену 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Время пришло. Повелитель Ада делает свой ход 22.06.24
Генерал Рашат — тот, кто преграждает нам путь 22.06.24
Сайрааг — место, где обитают иллюзии 22.06.24
Тьма, что чернее ночи 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Где же ты, магический меч? 22.06.24
След демонов в Безельде 22.06.24
Магический меч? Найти и присвоить? 22.06.24
Спящий меч пробуждается! 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Ищем магический меч по всему свету 22.06.24
Не люблю действовать исподтишка, но... 22.06.24
Цветы сражения расцветают в ночной Соларии 22.06.24
Конец амбициям исчезнувшего королевства 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Начальные иллюстрации 22.06.24
Аннотация 22.06.24
Восстание?! Сложный мир 22.06.24
Вперёд! Наша цель — гильдия магов! 22.06.24
Битва в городе на озере 22.06.24
Алый. Когда кукольное представление подходит к концу 22.06.24
Послесловие 22.06.24
Вперёд! Наша цель — гильдия магов!

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть