Ли Мейронг встала с Фэн Хуаном на руках. Одной рукой она стряхнула с волос и плечи собранные опавшие лепестки персикового цвета.
Луг расцветал от жизни. Не только с растительностью, но и с маленькими зверюшками, бродящими и пролетающими. Бабочки, пчелы и богомолы, это лишь некоторые из них. На поле она стояла на смеси цветов и трав, каждая из которых была более драгоценной, чем предыдущая. Она хотела, чтобы Чоу проснулась и рассказала ей о них побольше, имея духовное растение, способное общаться с другими в своем роде, что легко сделало изучение трав для нее легким предметом. К сожалению, он все еще был нокаутирован. Из ее ограниченных знаний было уже легко сделать вывод, что это место действительно было сокровищницей.
"Где мы? Это место ... Это удивительно". Ли Мейронг с явным трепетом спросила, как она смотрела перед входом в храм.
Это не может быть тем, о чем она слышала, местом "хранения". Это был настоящий кусок земли. Иначе как бы здесь могли расти живые организмы? Межпространственные кольца предоставили вам ваше собственное пространственное пространство, место, где вы можете оставить важные предметы и с легкостью переносить их. Это не было реальным местом, где вы могли бы жить и выращивать цветы!
Фен Хуан подняла свою длинную шею и посмотрела на заостренный подбородок Ли Мейронга, она ответила, как моллюск: «Мы в вашем измерении!»
Ли Мейронг не воспринял слова черепахи всерьез. Мало того, что это не было местом хранения, но это также не могло быть ее. Она заметила вывеску, свисающую с крыши храма, и пробормотала в раздумьях: «Там написано, что это место принадлежит клану Бай».
Почему это имя звучит ей так знакомо? Интересно, слышала ли она об этом раньше ...
Фэн Хуан фыркнула, пошевелила снаряд влево и вправо, чтобы выжать себя из объятий Ли Мейронга. Возможно, она когда-то была маленьким и медленным животным, но теперь, когда она стала могучей демоницей, парить над землей было для нее легким подвигом!
«Мы скоро изменим это, не волнуйтесь. Давайте теперь будем называть это место« клан Фен Хуан »».
«....» Этой черепахе действительно удалось оставить Ли Мейронга безмолвным.
Тряхнув головой, она последовала за парящим черепахом Фэн Хуана к тому, что похоже на храм.
Пока они шли впереди, уровень пола становился все гуще тумана, создавая еще большую атмосферу таинственности и удивления.
Они достигли главного входа. Перед ними была дверь, подходящая к великану, а сверху двери были запутаны и закручены лозы вокруг всего заведения. Белые и фиолетовые цветы прорастали из усиков. Это было великолепное зрелище, но оно также указывало на то, что это место не использовалось очень долгое время.
«Я думаю, что это место заброшено». Ли Мейронг упоминается мягким тоном.
В полном восторге Фен Хуан улыбнулся от уха до уха: «Больше нет! Новый владелец только что прибыл!»
Маленькая черепаха с рубиновыми раковинами едва не заскользила в прихожую, когда Ли Мейрон открыл дверь с изящной резьбой. Скрипело громко. Определенно не используется.
В прихожей находилось нечто похожее на гостиную, выкрашенную в красный и золотой цвета, с полным чайным сервизом, сосредоточенным на большом, широком пне, служащем столом, окруженном мягкими подушками на верху деревянных стульев в соответствующих цветах. По всему залу висели фонари в форме лотоса, подвешенные в воздухе.
Ли Мейронг нерешительно села на один из мягких стульев, с любопытством оглядываясь по сторонам, все еще гадая, где, черт возьми, она находится. Фэн Хуан отправилась исследовать, без сомнения, осматривая вещи, которые она могла взять как свои собственные.
Она заметила, что на столе был помещен пустой бежевый тонированный свиток. С любопытством она дотянулась до своей нежной руки, чтобы схватить ее.
Как только ее пальцы соприкоснулись со свитком, он наполнился чернилами, на поверхности свитка образовались символы.
Расширив глаза, она прочитала вслух письменный текст: «С возвращением, чем я могу быть вам полезен?»
В ответ она выпалила: «Я здесь впервые, где я?»
Как будто по команде, символы сместились, и новый текст сформировался.
В вашем измерении.
Так слышно что я говорю? Может ли это читать мои мысли тоже? Ли Мейронг удивленно удивился.
Персонажи изменились еще раз.
Конечно, вы создали это измерение. Это часть тебя.
"... !!!"
Что это за чудовище ?!
Она вздрогнула, читая это новооткрытое открытие. Ее руки дрожали, и свиток упал на пол.
Глубоко вздохнув, Ли Мейронг успокоилась. Ее просто втолкнули в вулкан и встретили животное, которое превратилось в демона. Какое измерение по сравнению? Ничего страшного! Просто еще один день в ее безумной жизни.
Медленно, ее пальцы скользили вокруг свитка. На этот раз уже были записаны символы.
Пожалуйста, не делай этого.
...Мне жаль…
Все в порядке. Могу я чем-нибудь помочь?
Она предпочла высказывать свои пожелания, а не читать их из головы. Она хотела проверить границы этого места. Прошло некоторое время с тех пор, как она последний раз что-нибудь пила, и чайный сервиз казался очень привлекательным.
"Можете ли вы приготовить мне чай Улун?"
Однако письменного ответа не последовало, чайник, наполненный горячей водой, материализовался на столе без рук. Чайник постепенно выливал свое содержимое в чашку.
Ли Мейронг поднесла к губам фарфоровую чашку и, заметив, что из воды поднимается пар, она дунула над чаем, чтобы понизить температуру, сделав небольшой глоток. Конечно же, это был чай Улун!
Довольный результатом, Ли Мейронг прощупал еще раз: «Можете ли вы приготовить мне блюдо с лобстером?»
Пуф. Помимо чайной чашки появилась тарелка, наполненная едой от шеф-повара.
Она попросила палочки для еды и наслаждалась своим праздником.
После того, как она хорошо отдохнула, питалась и была довольна, пришел следующий запрос: «Можете ли вы принести мне компьютер или мобильный телефон?»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления