Госпожа убегает Глава 6.3

Онлайн чтение книги Госпожа убегает The Mistress Runs Away
Госпожа убегает Глава 6.3

Она и не думала, что он навечно останется холостяком, но когда услышала эти слова от другого человека, была потрясена. И тем более, в ситуации, когда ею явно пренебрегали. Но куда больше ее беспокоило то, что она услышала потом.

Покойная невеста.

Беспочвенный слух.

За те три года, что они пробыли вместе, она не заметила в нем ни следа привязанности к его первой любви. И после того, как Ровена стала его любовницей, именно она и сопровождала его на большинстве банкетов.

Ровена вспоминал один из тех нескольких милых моментов, что они провели вместе.

Его руки вытирали полотенцем ее мокрые волосы. Его глаза, когда он кормил ее шоколадом. Тепло, которое она ощутила, когда он накинул на ее плечи свое пальто при первом снегопаде…

Если бы он хотел чтить покойную, никогда бы такого не сделал. Вот почему Ровена верила, что у него есть к ней хотя бы какие-то чувства.

Но она не могла не замечать всего этого.

Однажды, когда долгу не останется места в их отношениях, она хотела бы признаться ему в любви. Она хотела все разорвать и начать с самого начала.

И самый первый шаг к этому — опубликовать книгу.

Чтобы быть с ним как равная, она сначала должна выплатить ему все, что задолжала.

 

* * *

— Я ухожу!

— Хорошо, мисс. Буду держать за вас кулачки!

Радостно улыбаясь, Мелисса сжала ладонь Ровены.

— Не забудьте прислать мне копию своей первой книги, когда опубликуете ее.

— Конечно. Я пришлю тебе две, три копии, и даже больше, если захочешь.

Вскоре после этого они прекратили шутить. У Ровены задеревенела спина, когда она остановилась напротив издательского дома. Девушка глубоко вздохнула и постучалась в дверь.

— О, вы здесь.

Уильям поприветствовал ее улыбкой.

— Вы подумали о том, что я вам сказал на днях?

— Да, я много об этом размышляла.

Пересматривать рукопись, которую она писала так долго, и вносить правки, чтобы соответствовать стандартам издательского дома, было ударом по ее самолюбию, но она нуждалась в деньгах.

Уильям решительно взглянул на нее и улыбнулся. Он просмотрел рукопись и вынес свой вердикт:

— Отлично. Могу ли я опубликовать ее, как только закончу проверку на опечатки?

— Вы уверены?

Глаза Ровены озарились надеждой. Уильям рассмеялся и выглянул в окно. Там появилась тень, которой не было прежде.

Возможно, это слуга той женщины шпионит за его собеседником. На прошлой неделе к нему приходила женщина по имени Гертруда прямо перед тем, как явилась эта дама, переодетая мужчиной.

— Вам нужно будет подыграть.

— Подыграть?

— Да, это очень просто.

Удивительное крылось в том, что рукопись женщины оказалась куда лучше, чем он ожидал от деревенщины, так что он даже дал ей несколько искренних советов. 

Но что есть, то есть: деньги правят миром, деньги всегда стоят на первом месте, а писательство — просто трата времени.

Задаток, который он уже получил, был немаленьким. Спрятав злую улыбку, Уильям раздвинул шторы и сел на стул.

— Тогда, может, начнем?

 

* * *

— Отсюда.

Даже в полдень освещение здесь было тусклым. Киллиан нахмурился, как только вошел внутрь, следуя вежливым указаниям слуг, и ощутил этот запах. Был яркий день, но тускло освещенный район, куда прибывали в поисках сомнительных развлечений, полнился шулерами, пьяно хихикающими мужчинами и женщинами в откровенных нарядах.

— Сюда.

Слуга вежливо открыл дверь. Пьяный мужчина резвился с какими-то женщинами прямо посреди комнаты.

— Ладно, можешь идти.

Когда за Киллианом закрылась дверь, он снял шляпу и закрыл нос рукой. Запах алкоголя был так неприятен, что у него разболелась голова. В такие грязные места он обычно не заглядывал.

Когда Киллиан оглядел это дрянное место, обратил внимание на человека, которого искал.

Мужчина как раз заметил Киллиана и сразу же поднялся.

— Эй, что такое? Вам не стоит приходить в такие места.

— Феликс.

Они оба учились в частной школе и были одноклассниками. Феликс был незаконнорожденным сыном графа, диким и неорганизованным вольнодумцем. Он — полная противоположность Киллиана, унаследовавшего герцогский титул от рождения и следовавшего проложенной ему тропой.

Хотя их общение и ограничивалось школой, у них было много общих секретов.

— Ты все еще живешь как отброс?

— Тебе что-то нужно?

Дернув плечами, Феликс разбудил двух обнаженных женщин и отправил их прочь. Помолчав с мгновение, Киллиан сел на диван.

— Я хочу, чтобы ты кое в чем разобрался.

Стоило ему перейти к делу, как обстановка резко изменилась.

 


Читать далее

Госпожа убегает Глава 6.3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть