Онлайн чтение книги Я тоже жду, когда главный герой сегодня узурпирует трон. I’m Also Waiting for the Male Protagonist to Usurp the Throne Today
1 - 20

Если бы кто-нибудь заранее сказал Хо Цайюю, что однажды он будет спасать тело Императора на кровати дракона, он бы отшутился.

Он и представить не мог, что этот день действительно наступит.

Ли Цзиньюй, казалось, был очень напуган, спрятав голову в объятиях Хо Цайюя и отказываясь растатся.

У Хо Цайю не было другого выбора, кроме как держать Императора одной рукой и неловко вытирать воду с его тела другой.

Несмотря на превосходное качество и мягкость дворцовых полотенец, казалось, что даже малейшего давления было достаточно, чтобы оставить заметный красный след на светлой коже Ли Цзиньюя.

Глядя на ярко-красную метку, Хо Цайюй не мог не испытать странное ощущение в своем сердце.

Было чувство нежности, и еще что-то, чего он никак не мог уловить...

Сердце Хо Цайю екнуло, подавляя чувство, которое даже он не мог назвать.

Он мог только осторожно и мягко справиться с задачей.

Хо Цайюй с детства занимался боевыми искусствами. Сначала, когда он не мог контролировать свою силу, ему приходилось использовать металлический держатель для щеток, чтобы не сломать себе обычные во время учебы. По мере того, как он продвигался в своем обучении и лучше контролировал себя, ему больше не нужен был металлический держатель для щетки, и он мог нормально писать и читать.

Несмотря на это, Хо Цайю никогда не делал ничего столь деликатного, даже когда помогал матери по дому.

Особенно в тех важных областях...

После того, как он вытер воду с тела Ли Цзиньюй, лоб Хо Цайюя был покрыт тонким слоем пота, а его дыхание было немного учащенным. Он чувствовал себя более истощенным, чем после серьезной драки.

Хо Цайю вздохнул с облегчением и нежно похлопал Ли Цзиньюя по спине. 

«Ваше величество? Вода вытерта насухо. Этот чиновник*¹ сейчас уходит».

*¹ Напомню что господин Хо, теперь занимается так сказать полетичискими делами, потому чиновник, а не раб как было раньше.

Он планировал обсудить вопросы, связанные с новой политикой, с Императором, но, учитывая текущую ситуацию, маловероятно, что они смогут поговорить об этом сегодня вечером.

Как только Хо Цайюй собрался уйти, Ли Цзиньюй поднял взгляд и крепче сжал его руку.

 — Нет, ты не можешь уйти!

Он был в состоянии повышенной тревоги, и только присутствие Хо Цайюй, пропитанное аурой Цзывэй, могло его успокоить.

Хо Цайюй колебался.

 "Ваше Величество..."

«Чжэнь запрещает тебе уходить!» - Ли Цзиньюй крепко обнял Хо Цайюя за шею, его ноги обвились вокруг его талии.

У Хо Цайюй никогда раньше не было такой интимной встречи ни с кем. Он был ошеломлен, увидев лицо Ли Цзиньюя так близко к своему, и почти мог видеть слезы, все еще липнувшие к его ресницам. Он затаил дыхание, все его тело напряглось.

— Ваше величество, этот чиновник…

В этот момент вошел евнух Канг, неся новую имперскую мантию. Он увидел, как Император и Хо Цайюй переплелись вместе, их лица были близко друг к другу, как будто они собирались...

Он быстро закрыл рот, опустил голову и отложил халат, прежде чем поспешно выйти из комнаты и закрыть за собой дверь. Он почувствовал прилив смущения и стыда, зная, что увидел то, чего не должен был видеть.

Между тем, Хо Цайюй крепко держал Ли Цзиньюя, молодой Император все еще цеплялся за него, даже когда он рухнул на драконью кровать.

Испугавшись ранее, Ли Цзиньюй быстро потерял сознание и погрузился в глубокий сон, как только Хо Цайюй накрыл его шелковым одеялом. Однако его руки продолжали крепко держать его.

Хо Цайюй не мог раздеться. Он лежал рядом с Императором, держа его, рассеянно глядя на причудливо вышитого дракона на простынях кровати.

Он никогда не представлял себе сценарий, в котором окажется в постели с крепко обнимающим его Императором.

Хо Цайюй не мог не повернуть голову и посмотреть на спящего Ли Цзиньюя.

Ли Цзиньюй завязал свои длинные черные волосы, прежде чем принять ванну, но в своем волнении он неосознанно выбил шпильку, удерживающую пучок на месте. В результате его волосы промокли в ароматной ванне с орхидеями. Хоть Хо Цайю и помог ему вытереть их, его волосы остались влажными и слиплись, напоминая чернильные пятна на богато украшенной кровати с узором дракона.

Хо Цайюй внезапно понял, что Его Величество на самом деле довольно красив.

Чернильные длинные волосы дополняли его светлый цвет лица, а черты лица были настолько прекрасными, что казались слишком идеальными, чтобы быть настоящими. Шелковое одеяло покрывало его плечи, и с точки зрения Хо Цайю он мог видеть четкую линию его ключиц, добавляющую его неземной красоты.

Несмотря на то, что он спал, брови Ли Цзиньюя были слегка нахмурены, как будто он не мог спокойно спать во сне.

Но его рука крепко сжимала одежду Хо Цайюя, и все его тело было прижато к нему в позе бесконечного доверия.

Хо Цайю необъяснимым образом почувствовал, что нежная внешность Императора была особенно... заманчивой.

Ему казалось, что у него может закружиться голова.

Хо Цайюй быстро отвел взгляд и сосредоточился на узорах над кроватью, молча повторяя писания святых, которые он читал.

Однако человек рядом с ним излучал явное тепло, а его руки и ноги обвивали его, лишая возможности сосредоточиться.

Подожди, тепло?

Шок пробудил разум Хо Цайюя.

У Его Величества была лихорадка?

.........

Хо Цайюй диагностировал состояние Ли Цзиньюя как сочетание страха и простуды, которая привела к симптомам простуды ветром. Он призвал вождя Канга, ожидавшего за дверью, принести имперское лекарство.

Евнух Кан вошел, закрыв глаза, думая, что у Его Величества и Молодого Мастера Хо были некоторые «особые потребности». Однако, когда он узнал, что у императора лихорадка, его охватила паника, и он немедленно отправился за императорским врачом.

К тому времени, когда прибыл императорский врач, Хо Цайюй уже завернул все тело Ли Цзиньюя в шелковое одеяло. По какой-то причине он подсознательно не хотел, чтобы кто-либо еще видел состояние Императора, даже врач.

Диагноз врача был таким же, как у Хо Цайюй. Учитывая, что речь шла о теле дракона, он не стал медлить и быстро приготовил отвар для отправки.

Из-за инцидента, когда врач был подкуплен, чтобы отравить его, Хо Цайюй опасался врачей Императорского медицинского института. Сначала он взял отвар, понюхал его и попробовал на вкус, чтобы убедиться, что он безопасен, прежде чем дать его выпить Ли Цзиньюю.

Ли Цзиньюй был в лихорадке и сонливости, и его голова была немного нечеткой, как у большого ребенка, который не мог понять, что говорят люди. Однако было чудом то, что, когда Хо Цайюй уговаривал его открыть рот и выпить лекарство, Ли Цзиньюй послушно выслушал.

Но, сделав глоток, пить больше отказался, сказав сильным гнусавым голосом, как бы закатывая истерику:

«Горько!»

Рука Хо Цайюя, держащего лекарство, слегка дрожала, когда он неуверенно сказал:

«Вашему Величеству нужно больше пить, чтобы снизить температуру».

"Горько..."

«Ваше Величество получит немного сладких конфет после того, как выпьет лекарство».

"Гм..."

Ли Цзиньюй прислонился к груди Хо Цайю и маленькими глотками выпил лекарство.

Наконец наполнив миску лекарством, Хо Цайю вздохнул с облегчением и вытер пот со лба одной рукой.

Когда он повернул голову, евнух Канг и имперский врач стояли у кровати дракона, их глаза были сосредоточены на собственном дыхании и притворялись слепыми.

Хо Цайюй был слишком занят, чтобы думать о том, о чем они думали, и сказал:

«Большое спасибо императорскому врачу».

«Этот низший чиновник просто выполняет свой долг». - Императорский врач наконец поднял голову и закашлялся. - «Его Величество пропотевал всю ночь после приема лекарства и должен прийти в себя к завтрашнему дню. Этот низший чиновник будет ждать в холле, пожалуйста, позвоните, если Его Величеству что-нибудь понадобится».

Ли Цзиньюй спрятался в объятиях Хо Цайюя и недовольно проворчал:

«Где конфеты?»

Евнух Кин быстро принес конфеты, которые они заказали ранее.

Хо Цайюй взял одну и поднес к губам Ли Цзиньюй. Прежде чем он успел заговорить, Ли Цзиньюй откусил.

Он только почувствовал, как легкая мягкость быстро скатилась с его пальцев, когда они коснулись его твердых зубов, даже не почувствовав боли. Лишь легкий намек на сладость остался на кончиках его пальцев.

Хо Цайю был ошеломлен на мгновение, прежде чем понял, что произошло. Он хотел вытереть пальцы, но не смог найти мягкой тряпки или бумаги, поэтому просто поднял руку и смотрел, как довольный Император снова ложится, жуя конфету.

Его одежда была мокрой от предыдущего брызга Ли Цзиньюя, и Ли Цзиньюй так крепко цеплялся за него, что у него даже не было возможности переодеться.

Однако, поскольку Его Величество сейчас был в лихорадке, Хо Цайюй не мог держать его в мокрой одежде, пока он спал.

Евнух Кан не готовил для него одежду, а Хо Цайюй не собирался прикасаться к мантии дракона. Он только снял мокрую верхнюю одежду и лег в майке.

С одним слоем одежды между ними стало меньше, и они стали лучше осознавать температуру тела друг друга.

Ошеломленный Ли Цзиньюй еще больше привязался к прохладной большой подушке рядом с ним, отчаянно прижимаясь к объятиям Хо Цайюя, словно хотел свернуться калачиком в своих объятиях.

Хо Цайюй почувствовал обжигающую температуру тела Его Величества, почти чувствуя себя обожженным.

Впервые Хо Цайюй переспал с кем-то, с кем у него не было никаких отношений, и это чувство было особенно странным. Хо Цайюй открыл глаза и инстинктивно похлопал Ли Цзиньюя по спине, чтобы уложить его спать.

Хо Цайюй, будучи мастером боевых искусств, был осторожен в применении чрезмерной силы, поэтому его движения были деликатными и нежными, как ласка на коже Ли Цзиньюя.

Со временем сам Хо Цайю начал чувствовать сонливость, в конце концов заснув, держа Императора на руках.

.........

Свечи догорели, и дневной свет вкрался.

Лишь в полдень следующего дня Ли Цзиньюй очнулся ото сна.

Хотя прошлой ночью его разум был немного затуманен, он ясно помнил все, что произошло.

Вспоминая свое поведение прошлой ночью, Ли Цзиньюй пожалел, что не может похоронить себя под землей.

Какого черта!

Он всю ночь цеплялся за будущего Императора!

Он даже позволил Хо Цайю накормить его лекарством!

И даже кокетливо попросил у Хуо Цайю конфету!!

Боже мой, он был так смущен!

Ли Цзиньюй убрал руку с тела Хо Цайюя и осторожно поднял одеяло, свернувшись внутри всем телом.

Уууу, как ему теперь встретиться с Хо Цайю?

А как насчет его образа тирана?

Хо Цайю на самом деле проснулся давным-давно, но, учитывая, что Император все еще спал рядом с ним, он не двигался. Заметив, что Ли Цзиньюй прокрадывается в одеяло, Хо Цайюй необъяснимым образом нашел Императора особенно очаровательным. В его голосе был намек на смех, когда он сказал:

«Ваше Величество проснулись?»

Ли Цзиньюй ответил из-под одеяла приглушенным голосом:

«Нет».

Хо Цайюй потянулся и сказал:

«Ваше Величество должен сначала одеться».

Поскольку прошлой ночью он простудился на ветру, было лучше одеться, как только он проснется. Ли Цзиньюй промолчал и протянул руку из-под одеяла.

Хо Цайюй встала с постели, взяла внутреннюю одежду, которую приготовил вождь Кан, и передала ее. Рука взяла одежду и отступила обратно под одеяло. Какое-то время покрывало шуршало, прежде чем Ли Цзиньюй снова высунул голову и неуверенно посмотрел на Хо Цайюя.

Хотя Хо Цайюй пытался сохранить невозмутимое выражение лица, Ли Цзиньюй все же увидел скрытую улыбку в его глазах. Ли Цзиньюю снова захотелось спрятать голову под одеяло.

Но притворяться страусом было бесполезно. Он заставил свое лицо оставаться напряженным и прочистил горло.

 «Хо Цайюй много работал. Какой евнух служил мне прошлой ночью? Приведите его сюда…»

Намереваясь восстановить свой образ тирана перед Хо Цайюй, Ли Цзиньюй хотел приказать казнить некоторых людей. Поскольку Хо Цайю определенно заступится за них, он может просто отпустить их потом.

Однако, прежде чем он успел закончить то, что собирался сказать, Ли Цзиньюй заметил глубокую и темную синеву под глазами Хо Цайюя и больше не мог заставить себя сказать это.

Он хорошо спал прошлой ночью, в то время как Хо Цайюй держал его всю ночь, так что он, должно быть, плохо спал, верно?

В любом случае, Хо Цайюю предстояло пройти долгий путь во дворце, поэтому было лучше дать ему немного отдохнуть, а позже укрепить свой образ тирана.

Ли Цзиньюй кашлянул и резко сменил тему:

«Отправьте Хо Цайюя отдыхать».

Хо Цайюй действительно немного устал, но не физически, а морально.

Он хотел спросить Ли Цзиньюя, что он видел прошлой ночью, что так напугало его, но он подумал о бледном лице Императора и не мог заставить себя спросить.

Что касается его первоначальной цели прошлой ночью... Хо Цайюй мысленно вздохнул.

Он должен справиться с этим сам.

«Тогда этот чиновник уходит».

Успешно проводив Хо Цайюй, Ли Цзиньюй вздохнул с облегчением.

Перевернувшись с кровати, Ли Цзиньюй проигнорировал совет евнуха Кана отдохнуть и отдал приказ слово за словом:

«Исследуйте, кто держит кошек во дворце.

***

От переводчика:

Кха, мы вместе с Чжэнь заболели.

Как раз, я заболел у меня температура 37,4. Тож я не буду сегодня активничать. Всем хорошего дня!


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть