Онлайн чтение книги Я тоже жду, когда главный герой сегодня узурпирует трон. I’m Also Waiting for the Male Protagonist to Usurp the Throne Today
1 - 24

Ли Цзиньюй очнулся ото сна, его глаза распахнулись при виде темной, зловещей фигуры, нависшей над ним. Это был Хо Цайюй, его лицо было искажено напряжением и беспокойством.

На мгновение Ли Цзиньюй потерял ориентацию, его разум все еще был затуманен сном. Он зевнул и сонно спросил:

«Хо Цайю, почему ты так рано встала?»

Хо Цайюй стоял на фоне ночного неба и звезд, его лицо было напряженным и почти стиснутым, когда он ответил:

«Еще не рано, Ваше Величество».

Ли Цзиньюй сел, протер глаза и понял, что уже ночь.

"Может ли этот чиновник спросить, почему Ваше Величество здесь?"

Он уже собирался отдохнуть, когда по вагону разнесся громкий «стук». Сначала он решил, что из багажа просто что-то выпало, но, вылезая из кареты, увидел нечто, от чего у него похолодела кровь.

Там, на земле под каретой, лежал сам Его Величество!

На мгновение Хо Цайюй застыл от шока и страха. Повозка мчалась с головокружительной скоростью, колеса бешено крутились. Если бы что-то пошло не так, если бы Его Величество попал под эти колеса...

Обвинив себя в том, что он недостаточно тщательно проверил карету, Хо Цайюй быстро перенес Его Величество обратно в карету. После краткого осмотра он обнаружил, что Ли Цзиньюй даже не поцарапал кожу. Он вздохнул с облегчением и только тогда разбудил Ли Цзиньюя.

Придя в сознание и самообладание, Ли Цзиньюй изобразил замешательство и спросил:

«А, разве Чжэнь не наслаждается вином и музыкой с наложницей Вэй? Как Чжэнь вдруг оказался здесь?»

Услышав имя наложницы из уст Ли Цзиньюй, настроение Хо Цайюя еще больше ухудшилось.

С напряженным лицом он повернул голову, чтобы натянуть повод. 

«Этот чиновник отвезет Ваше Величество обратно во дворец».

"Стоп!" 

Поскольку все шло не по его плану, Ли Цзиньюй набросился на Хо Цайюя и крепко обнял его за талию.

Хо Цайюй посмотрел вниз и увидел яркие глаза Ли Цзиньюя. Его дыхание на мгновение укоротилось. Когда хватка Ли Цзиньюя ослабла, он взял поводья обратно.

Ли Цзиньюй держал Хо Цайюя за талию и терся подбородком о его грудь, говоря:

«Чжэнь не хочет возвращаться. Чжэнь не хочет возвращаться!»

Голос Хо Цайюй был несколько напряженным и хриплым:

«Ваше Величество, пожалуйста, встаньте».

«Нет! Если только ты не пообещаешь Чжэню!»

— Встаньте, Ваше Величество!

"Обещай!"

Дыхание Хо Цайюя участилось, когда Его Величество потерся о него.

Наконец он не выдержал и стиснул зубы. 

«Даю обещание. Ваше Величество, пожалуйста, встаньте».

Наконец-то вымотав Хо Цайюй, Ли Цзиньюй не мог не просиять, выпрямляясь. Небрежно держа поводья за спиной, он наблюдал, как Хо Цайюй с бдительностью сел прямо.

 «Хо Цайюй, ты должен сдержать свое обещание».

Будущий Император не пойдет против своих слов!

Хо Цайюй молча взглянул на него.

Только что, когда Его Величество обнимал его, сердце его нервно колотилось. Однако, когда объятия закончились, он снова почувствовал пустоту.

Что с ним не так?

Хо Цайюй не мог не презирать себя внутри. Он поправил свою одежду и сказал слегка хриплым голосом:

«Этот чиновник понимает».

Увидев, что Хо Цайюй, казалось, сотрудничает, Ли Цзиньюй немного расслабился и снова сел в удовлетворении.

"Как Ваше Величество залезло под карету? Это слишком рискованно. Ваше Величество не должны делать этого впредь..."

«Чжэнь знает, не ворчи» - Ли Цзиньюй поднял руку, бормоча про себя - «Почему этот будущий император такой болтливый? Где его властная аура?»

Глядя на беззаботный вид Его Величества, Хо Цайюй не мог не вздохнуть про себя.

С тех пор, как он познакомился с Его Величеством, он часто чувствовал потребность быстро повзрослеть, несмотря на то, что был одного возраста.

«Ваше Величество по пути должен выслушать распоряжения этого чиновника».

Простой возможности остаться с Хо Цайю было достаточно, чтобы Ли Цзиньюй был доволен, так что он не возражал. 

"Без проблем."

Хо Цайюй дал еще несколько инструкций, но Ли Цзиньюй не возражал. Наконец, он не мог ждать и спросил:

«Чжэнь все одобряет, а как насчет ужина?»

«… Ваше Величество, пожалуйста, подождите минутку. Этот чиновник подогреет сухой паек».

"Незачем."  - Ли Цзиньюй достал приготовленные им сухофрукты и закуски из ящика кареты и с энтузиазмом сказал - «Чжэнь может это съесть».

Хо Цайюй поджал губы, чувствуя себя несколько неловко, наблюдая, как Ли Цзиньюй ест с таким энтузиазмом. Ранее он считал, что слова Его Величества «использовать эти любимые предметы для сопровождение Цайюй» были искренними, и даже долгое время был тронут ими. Но теперь оказалось, что Его Величество приготовил их для себя.

Первоначальный план Хо Цайюй состоял в том, чтобы отправиться в Ямэнь префектуры Циншуй, чтобы проконтролировать реализацию новой налоговой политики. В случае необходимости он спускался в разные города и села, чтобы осмотреть их. Но теперь, когда он был с Ли Цзиньюй, он не мог так откладывать.

Текущая ситуация снаружи была хаотичной, и, хотя Хо Цайюй был искусен в конном бою, ему не хватало мастерства в пешем бою. Это заставило его беспокоиться о том, что он не сможет защитить Его Величество так эффективно, как ему хотелось бы.

Подсознательно Хо Цайюй уже отнес Ли Цзиньюя к категории людей, которых он должен защищать любой ценой.

Хо Цайюй планировал немедленно уведомить окружного магистрата по прибытии в префектуру Циншуй, чтобы обеспечить надлежащую защиту Его Величества. Затем он приступит к проверке реализации новой налоговой политики в различных городах и селах.

Судя по политической ситуации, которую он наблюдал в последние дни, казалось, что фракция премьер-министра только хотела монополизировать власть и не собиралась бунтовать. Они даже предпочли номинального императора вместо того, чтобы самим брать власть.

С исчезновением Императора премьер-министр должен запаниковать еще больше.

Подумав об этом, Хо Цайюй пересмотрел свой план и посмотрел на Императора, который с удовольствием ел семена дыни. Чувствуя себя слегка расстроенным, он повернул голову и вышел из кареты, чтобы разжечь костер.

Как правило, официальные лица путешествовали с определенной станцией и конвоем, предназначенным для их использования, и их церемонно встречали и развлекали в каждом пункте назначения. И путешественники, и хозяева получат удовольствие от такой договоренности, так как хозяева могут использовать возможность вытягивать средства из официального бюджета под видом гостеприимства. Однако любая нехватка средств, возникающая в результате этой практики, в конечном итоге будет компенсирована за счет значительного налогообложения простых людей.

Хо Цайю знал об этой практике, поэтому по пути не сообщил ретрансляционным станциям и местным властям. Вместо этого он отправился в одиночку более прямыми и отдаленными путями в префектуру Циншуй.

Человек верхом мог преодолеть это расстояние за два-три дня со всей поспешностью. Но теперь, когда он был с Императором, он больше не мог так путешествовать.

Хо Цайюй разжег костер и поджарил на огне сухие пайки, отрывая маленькие кусочки, чтобы жевать, пока размышлял, где находится ближайшая ретрансляционная станция.

Ли Цзиньюй съел несколько тонких закусок и расколол горсть дынных семечек. Ему стало немного стыдно, когда он увидел, как Хо Цайюй грызет сухой паёк.

Подделка и дрянь вроде меня питается деликатесами, приготовленными на Императорской кухне, а будущий владыка мира питается сухим пайком...

Он хлопнул в ладоши, взял коробку с едой и подошел, взяв кусок мягкого мармеладного пирога с цветками груши и предложив его ему. 

"Съешь это."

Хо Цайюй очнулся от задумчивости, приоткрыл рот, чтобы отказаться, но Ли Цзиньюй уже заткнул рот целым куском пирога.

Хо Цайюй не мог отказаться, поэтому ему пришлось открыть рот шире и принять это.

Губы и зубы ощутили сладость "пирожного" , но еще яснее было необъяснимое чувство, когда кончики пальцев Его Величества невольно коснулись его нижней губы.

Хо Цайюй почувствовал, что этот кусок теста во рту был даже слаще, чем те, что он ел во дворце.

Императорская кухня случайно не положила слишком много сахара?

Раньше он кормил Его Величество кусочком леденца с руки, когда у него была лихорадка. В то время чувство, которое он испытал, когда потрескавшиеся губы Его Величества коснулись его пальцев, было так похоже на то, что он чувствовал сейчас.

Хо Цайюй медленно жевал закуску и, подняв глаза, увидел яркую и безупречную улыбку Его Величества.

Эта улыбка, как большой и забрызганный чернилами свиток в ночном небе, украшенная сияющими звездами, была даже чище лунного света.

Сердце Хо Цайю снова затрепетало. За этим внезапным всплеском эмоций не было никакой заметной причины или мотива. Это могло быть связано с ясным ночным небом или непреодолимой тишиной вокруг.

Внезапно он понял, что его внимание все больше приковано к самому Его Величеству, а не к изысканной политике Его Величества.

Он смутно ощущал присутствие огромной, темной, бездонной бездны, маячащей перед ним. От одной только мысли о том, чтобы сделать хотя бы один шаг вперед, его кости сжались от страха перед тем, что может с ним случиться. Тем не менее, даже когда он колебался, его чувства мучил соблазнительный аромат чего-то сладкого и чистого, манившего его с другой стороны пропасти.

Накормив Хо Цайю печеньем, Ли Цзиньюй увидел, что Хо Цайюй сидит и жует его, держа в руке кусок сухого хлеба, который почти обгорел в огне. Он не мог не чувствовать себя немного странно и спросил:

«Хо Цайю?»

Хо Цайю, казалось, был привлечен его голосом, внимательно посмотрел на него, а затем опустил голову, чтобы продолжить есть черствый хлеб.

У Ли Цзиньюя было ощущение, что сейчас в глазах Хо Цайю было что-то, чего он не мог понять, но, поразмыслив, это оказалось просто иллюзией.

.........

Ночью Ли Цзиньюй отдыхал в карете, укутавшись в удобное шерстяное одеяло, чтобы согреться, а Хо Цайюй не спал, снаружи у костра, чтобы стоять на страже.

Ли Цзиньюй сначала смутился и попытался пригласить Хо Цайюй поспать с ним в карете. Неожиданно Хо Цайюй категорически отказался:

«Ваше Величество пообещал этому чиновнику, что он возьмет на себя ответственность за все снаружи. Слова вашего Величества на вес золота».

Ладно, если будущему императору даже себя не жалко, то и настаивать не надо.

Будучи скромным маленьким демоном, иметь возможность наслаждаться обращением национального правителя, присматривающего за ним, было весьма примечательно. Было бы весьма впечатляюще говорить об этом в будущем.

На следующий день Ли Цзиньюй все еще спал в карете, когда Хо Цайюй уехал.

Был почти полдень, когда Ли Цзиньюй проснулся от раскачивания кареты.

Хо Цайюй сидел на оси кареты и заметил, что Ли Цзиньюй проснулся. 

— Ваше величество не спит? Сначала съешьте пирожных. Мы прибудем раньше вечера.

Бросив быстрый взгляд в окно, Ли Цзиньюй успокоился, увидев, что пейзаж остался нетронутым внушительной архитектурой дворца.

Он открыл коробку с едой и увидел, что осталось всего несколько кусочков теста. Ли Цзиньюй взял одну и оценил оставшуюся сумму, прежде чем снова закрыть коробку с едой.

Остальное он оставил Хо Цайю поесть.

Он достал несколько семян дыни и съел их, глядя в окно.

Хо Цайюй услышал звук «треск, треск, треск» семян дыни внутри кареты и почувствовал себя несколько беспомощным.

«Ваше Величество, употребление слишком большого количества этих закусок может вызвать чрезмерный внутренний жар».

Ли Цзиньюй вспомнил свою недавнюю зубную боль, вызванную чрезмерным внутренним жаром. Его рука остановилась и неохотно убрала семена дыни, подчеркнув:

«Чжэнь не жадный, это просто желание что-нибудь пожевать».

Хо Цайю слегка улыбнулся и ответил:

«Этот чиновник понимает».

«Чжэнь просто хочет что-нибудь пожевать!»

Но прежде чем Хо Цайюй успел ответить, его внимание привлекло что-то вдалеке. Одним быстрым движением он поднял хлыст и ударил по предмету с резким «свистом». Объект пролетел по воздуху, прежде чем приземлиться на землю с металлическим звоном.

Это была железная стрела!

***


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть