Онлайн чтение книги Я тоже жду, когда главный герой сегодня узурпирует трон. I’m Also Waiting for the Male Protagonist to Usurp the Throne Today
1 - 28

[Глава 28: Прозвищя]

Хо Цайюй обладал исключительной памятью. Он лично разработал большую часть новых правил, и в результате он точно знал, сколько налогов должна была платить деревня.

По сравнению с текущей налоговой политикой требуемая сумма налога была почти в десять раз выше, чем фактическая сумма, требуемая Политикой единого кнута!

Нетрудно было представить, куда ушла дополнительная прибыль.

Чем больше Хо Цайю думал об этом, тем злее он становился. Он хотел оторвать руку налоговому чиновнику.

«Этот… смелый человек, раз ты просто проходишь мимо, зачем вмешиваться?»

 Налоговик не удержался и пригрозил:

«Знайте, с судом не так-то просто связываться… а-а-а, больно! Пощади меня, храбрец!»

Подавив гнев, Хо Цайюй ослабил хватку и пнул сборщика налогов. 

Только тогда яменские бегуны, наконец, выступили вперед, чтобы помочь налоговому инспектору подняться.

Налоговик закипел от гнева, наблюдая за человеком перед ним. Он знал, что бесполезные лакеи позади него не смогут противостоять этому грозному противнику. Чиновник стиснул зубы и молча поклялся выписать ордер на этого нарушителя спокойствия, как только он вернется в уезд Ямен. И чтобы проучить эту деревню, он решил удвоить сбор налогов!

Когда все собрались уходить, Ли Цзиньюй внезапно заговорил:

«Подожди, я заплачу налоги за деревню».

Все взоры удивленно обратились к нему. Ли Цзиньюй всегда был тихим и скромным существом. Внезапно окруженный любопытными взглядами, Ли Цзиньюй на мгновение инстинктивно сжался позади Хо Цайю, прежде чем собраться с духом и протянуть две или три сверкающие и полупрозрачные бусинки. 

— Этого достаточно?

Внимание Хо Цайю сразу привлекли бусы исключительного качества. Их глубокий черный цвет был подчеркнут золотыми нитями, и было видно, что они стоят немалую сумму.

Пока Хо Цайюй рассматривал бусы, в его голове роились вопросы. Это были те самые бусы, которые оказались в пакете его сестры после того, как она вернулась из дворца. Неужели Его Величество тайно подарил ей эти предметы?

Погруженный в свои мысли, Хо Цайюй едва заметил тот факт, что Ли Цзиньюй пришел к соглашению с налоговым чиновником.

Глаза налогового чиновника жадно блестели, когда он рассматривал ценные бусы. Они стоили гораздо больше, чем его первоначальная цель по сбору налогов. Боль от его вывихнутой руки была забыта, когда он понял, какую значительную прибыль он может получить, продавая их.

Сотрудник налоговой службы внимательно посмотрел на невинное лицо Ли Цзиньюя, и улыбка скользнула по его губам. 

— Хорошо, я возьму их, — сказал он.

Когда Ли Цзиньюй передавал бусы, сборщик налогов тонко просигналил одному из своих помощников.

Помощник понял его намерение и тихо ускользнул.

У этого богатого молодого барина, пришедшего неизвестно откуда, казалось, были лишние деньги, и он мог бы…

Они не могли победить опытного бойца, стоящего рядом с ним. Лучше всего было перегруппироваться и вернуться с подкреплением!

………

Отослав налогового чиновника, Хо Цайюй обсудил это с Ли Цзиньюем и планировал отправиться прямо в уезд Ямэнь.

Благодаря информации, которую они получили от налогового чиновника, они знали, что уездное правительство проводит коррумпированную политику сбора налогов. Было ясно, что дело в префекте.

Хо Цайюй ранее узнал, что префект префектуры Циншуй был двоюродным братом премьер-министра Е и, несомненно, его сторонником.

Единственная проблема теперь заключалась в том, что… они не знали, куда идти.

В эту эпоху без смартфонов или GPS никто не знал конкретное местонахождение уезда Ямен в этой маленькой деревне.

С теплым гостеприимством жителей деревни Хо Цайюй и Ли Цзиньюй отведали цыпленка.

Деревня была очень бедной, но им все же удавалось собирать рис и муку, собирать скудные овощи на полях и хотели накормить помогавших им Хо Цайю и Ли Цзиньюй.

Миссис Лю даже убила оставшуюся курицу.

Перед отъездом все настаивали на том, чтобы заплатить Ли Цзиньюю, но Хо Цайю тайно оставил на обеденном столе немного осколков серебра.

Перед выездом из села их кто-то остановил.

Хромой Нищий вышел из-за дерева, держа в руках украденную курицу, выглядя немного робким, но решительным. 

"Могу я пойти с тобой?"

Ли Цзиньюй удивленно спросил:

«Взял тебя? Куда?"

— Ты едешь в графство Ямен, не так ли? Я знаю дорогу.

Хо Цайю слегка нахмурился:

«Зачем тебе туда?»

Хромой Нищий стиснул зубы и понизил голос:

— Вы двое чиновники, приехавшие расследовать налоги из столицы, верно?

Глаза Ли Цзиньюя внезапно расширились. 

"Как ты узнал?"

Хо Цайюй не смог вовремя остановить его и беспомощно посмотрел на Ли Цзинььюя.

Осознав свою оплошность, Ли Цзиньюй прикрыл рот рукой.

С подтверждением Ли Цзиньюй глаза Хромого Нищего внезапно загорелись надеждой, и даже его голос наполнился сильной страстью. 

«Когда я был в городе, спрашивая о новостях, я слышал, как нищие в городе говорили, что суд, кажется, вводит новую налоговую политику, но здесь никто ничего об этом не знает. Вы двое элегантно одеты и знаете о новом налоге. Вы, должно быть, имперские чиновники, которые инкогнито прибыли из столицы, чтобы провести частное расследование!"

Ли Цзиньюй немного потерял дар речи — этот парень, должно быть, выслушал слишком много историй… но это было удачное совпадение.

Хо Цайюй на мгновение замолчал и спросил:

«Чего ты хочешь?»

«Коррумпированный чиновник убил моих родителей, и я хочу отомстить им, лишив его жизни!» 

Глаза подростка были слегка красными, руки крепко сжаты, а курица, которую он нес, кричала от боли.

Хо Цайюй посмотрел на него, не пренебрегая его маленьким, грязным и невежественным видом, и серьезно сказал:

«У нас есть дела, и мы не будем убивать для вас».

На лице Хромого Нищего отразилось явное разочарование.

Хо Цайюй медленно продолжил:

«Но если чиновник, которого вы упомянули, действительно виновен во многих преступлениях, лучший способ действий — передать его в три департамента суда и позволить ему получить заслуженное наказание».

Хромой Нищий опустил голову и усмехнулся:

— Чиновники защищают друг друга, и даже Императору нет дела до наших жизней. Будет ли полезно передать его суду?

— Если ты считаешь, что это бесполезно, зачем ты пришел к нам?

Хромой Нищий молчал. Утопающий изо всех сил хватался бы даже за соломинку.

«Стоит попробовать, — сказал Хо Цайюй. — Если ты согласишься, мы возьмем тебя с собой. Если вы этого не сделаете, мы будем медленно находить свой собственный путь».

Хромой Нищий заметно колебался. Через некоторое время он спросил:

«Будет ли суд действительно заниматься им, если будут неопровержимые доказательства?»

"Если есть." 

Хо Цайюй слегка повернул голову и взглянул на Ли Цзиньюя, который все еще выглядел немного смущенным. Его глаза смягчились, а голос стал мягче.

 «По крайней мере, я знаю, что человек на вершине двора действительно заботится о стране».

Репутация императора Цзинчана была такова, что он мог остановить плач ребенка. Хромой Нищий не особо поверил тому, что сказал Хо Цайюй, но, немного подумав, все же твердо кивнул:

«Хорошо, я покажу тебе дорогу».

«До этого…»

Хо Цайюй посмотрел на него и медленно сказал:

«Сначала тебе нужно принять ванну»

Хромой Нищий покраснел и помчался к ближайшему ручью, чтобы умыться, а Ли Цзиньюй остался сидеть на земле, с любопытством потыкая умирающего цыпленка. Он выглядел так, будто никогда раньше не видел живой курицы.

Хо Цайюй смотрел с удовольствием. Его улыбка задержалась на некоторое время, пока он не осознал свое странное поведение. Он силой стряхнул с себя собственные мысли и спросил:

«Голодно ли ваше величество?»

Его Величество, похоже, мало ел.

Ли Цзиньюй, пораженный внезапным вопросом, отвлекся от курицы и в ответ покачал головой.

 — Не совсем… Ты голоден?

"Нет."

Хо Цайюй заговорил только для того, чтобы нарушить наступившую на них жуткую тишину. После разговора он замолчал. С другой стороны, Ли Цзиньюй с интересом поднял голову и спросил:

«Ты только что назвал меня «Ваше Величество»?»

"……да."

«Мы снаружи, так что давай постараемся не привлекать к себе внимание. Не следует ли нам использовать более распространенную форму обращения?»

Хо Цайю на мгновение опешил. Прежде чем войти во дворец, он обращался к Его Величеству как к «Императору собак», но с тех пор, как они начали тусоваться, он называл Ли Цзиньюй «Ваше Величество». Никакой другой формы обращения он не придумал.

— Как этому чиновнику следует обращаться к Вашему Величеству? — спросил Хо Цайюй.

Ли Цзиньюй на мгновение задумался и сказал:

«Зовите меня просто «Ли Цзиньюй».

«Ли» была фамилия королевской семьи династии Ди, а «Цзиньюй» было имя Ли Цзиньюя, когда он был еще духовным хомяком. Это было идеально для псевдонима.

«Ли Цзиньюй…» — размышлял Хо Цайюй, пробуя имя. Он думал, что это довольно хорошо скатывается с языка. — Этот чиновник… я понимаю, Ваше Величество.

Однако Ли Цзиньюй не удовольствовался тем, что просто дал себе новое имя. —

Тебе тоже нужен псевдоним?

Хо Цайю покачал головой. 

«Я просто никто. Мне не нужно быть таким осторожным».

Вам, как будущему Императору, действительно следует быть более осторожным… Ваше имя может стать запретным словом в следующей династии.

Но разговор принял оборот, когда Хо Цайюй вспомнил, как Ли Цзиньюй назвал его «братом Хо» в доме Старого Чжана. Недолго думая, он выпалил:

«Если хочешь, можешь называть меня братом наедине».

"Брат?" 

Ли Цзиньюй слегка почесал подбородок и весело позвал:

«Брат Хо».

Слова «Брат Хо», казалось, обладали странной магией, проскальзывая в ухо Хо Цайю и пуская корни в самую мягкую часть его сердца. Ясный родник радости забурлил, проявляясь в нежном блеске глаз и улыбке на губах.

После того, как Ли Цзиньюй закончил произносить имя, он почувствовал себя немного странно. 

"Почему вы улыбаетесь? Это плохо звучит, когда я так тебя называю?

Хо Цайю слегка изменил выражение лица и кашлянул. 

"Ничего."

После паузы он не мог не прошептать:

«Звучит очень мило».

Это действительно звучало красиво.

Когда Хромой Нищий вернулся после омовения в близлежащем ручье, внимание Ли Цзиньюя было приковано к нему. Он был ошеломлен переменой во внешности мужчины, так как когда-то неряшливый и неопрятный нищий теперь казался изящным и подвижным, вызывая проворство юноши.

Заинтригованный, Ли Цзиньюй подошел к Хромому Нищему, со странным выражением изучая его внешний вид. 

«Ты неплохо выглядишь», — заметил он, удивленный резким контрастом с его прежней внешностью.

Хотя в стенах дворца было много красивых людей, преображение Хромого Нищего было не чем иным, как выдающимся.

Улыбка на губах Хо Цайю исчезла в одно мгновение. Он не знал, почему его настроение внезапно испортилось*.

[А мы все знаем почему]

Сделав шаг вперед, Хо Цайю намеренно перекрыл взгляд Ли Цзиньюя. 

— Нам пора идти, — твердо сказал он. — Это единственный выход из деревни? Есть ли другой путь, по которому мы можем пойти?»

Теперь с чистым лицом и более мягким тоном в голосе Хромой Нищий сообщил им небольшой путь, по которому они могли пойти, хотя для этого потребуется более длинный крюк.

«Пойдем по маленькому пути».

Ли Цзиньюй был немного озадачен. 

— Почему бы не пойти по главной дороге?

Хо Цайюй посмотрел на горную дорогу, его рука зависла над раной на его теле, которая только что зажила. Его взгляд слегка потемнел, когда он ответил:

«Чтобы избежать грязных гиен».

Все еще оправляясь от травм, Хо Цайюй слишком хорошо знал об опасностях предстоящей дороги. Над ними сильно нависла угроза засады, и он без колебаний бросился бы вперед один. Однако, учитывая дополнительную ответственность по защите Его Величества и другого человека с ограниченной подвижностью, лучше избегать опасности.

Ли Цзиньюй моргнул и неожиданно все понял.

Он задумался на мгновение, затем быстро нашел предлог, чтобы спрятаться за ближайшим деревом, чтобы облегчиться. Оказавшись вне поля зрения, он сосредоточился на сборе ограниченного количества духовной силы, которой он обладал.

Вспоминая три бусины, которые он ранее наполнял своим дыханием, он знал, что может использовать их, чтобы дистанционно определять местонахождение налогового инспектора и даже накладывать через них заклинания. Хотя его способности были ограничены, он все еще мог манипулировать смертными, ослабленными алкоголем и похотью, но только на короткое время.

………

Налоговик уже вернулся в уезд Ямень.

Он подтверждал детали их плана по ограблению «жирной овцы» с констеблями рядом с ним. Однако, прежде чем он успел сказать больше, он вдруг с «глухим стуком» упал на землю, а затем начал глупо смеяться, как будто находился под действием сильных духов.

«Хе-хе-хе-хе, позвольте мне рассказать вам о окружном магистрате и грязном белье его невестки, которое я видел своими глазами…»

Констебли, которые стояли на страже поблизости, были ошеломлены, опасаясь последствий, которые наверняка последуют за этим проявлением безумия. Но по-настоящему разгневаны были доверенные лица окружного магистрата. Их лица потемнели от ярости, когда они осознали чудовищность безрассудной неосмотрительности налогового чиновника. Как он посмел предать доверие начальства таким скандальным образом?!

***

[Перевод от команды ангельские грёзы.

Перевод в ознакомиельных целях, желательно нигде не публикировать.

Если увидели перевод в других соц сетях, кроме Инстраграм, сообщите нам.

Нужны переводчики и редакторы]


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть